Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ACHY BREAKY HEART
CUORE INFRANTO DOLORANTE
You can tell the world you never was my girl You can burn my clothes up when I'm gone You can tell your friends just what a fool I've been And laugh and joke about me on the phone
Puoi dire al mondo che non sei mai stata la mia ragazza Puoi bruciare i miei vestiti quando me ne sarò andato Puoi dire alle tue amiche che razza di cretino sono stato E ridere e scherzare su di me al telefono
You can tell my arms go back to the farm You can tell my feet to hit the floor Or you can tell my lips to tell my fingertips They won't be reaching out for you no more
Puoi dire che le mie braccia tornano a lavorare nei campi Puoi dire che i miei piedi hanno toccato terra O puoi dire alle mie labbra di dire alle mie dita Che non ti raggiungeranno mai più
(Chorus) But don't tell my heart My achy breaky heart I just don't think he'd understand And if you tell my heart My achy breaky heart He might blow up and kil
(Chorus) Ma non dirlo al mio cuore Il mio cuore infranto dolorante Io non penso proprio che abbia capito E se lo dici al mio cuore Il mio cuore infranto dolorante Potrebbe scoppiare e uccidere quest'uomo
You can tell your Ma I moved to Arkansas You can tell your dog to bite my leg Or tell your brother Cliff whose fist can tell my lip He never really liked me anyway
Puoi dire a tua mamma che sono andato in Arkansas Puoi dire al tuo cane di mordermi la gamba O dire a tuo fratello Cliff che mi può dare un pugno sui denti Comunque non gli sono mai piaciuto
Or tell your Aunt Louise, tell anything you please Myself already knows I'm not O.K. Or you can tell my eyes to watch out for my mind It might be walking out on me today
O dire a tua zia Luoise, dirle tutto quello che ti pare Già so di non essere uno a posto O puoi dire ai miei occhi di fare attenzione ai miei pensieri Potrebbero camminarmi sopra oggi
(Chorus) But don't tell my heart My achy breaky heart I just don't think he'd understand And if you tell my heart My achy breaky heart He might blow up and kill this man
(Chorus) Ma non dirlo al mio cuore Il mio cuore infranto dolorante Io non penso proprio che abbia capito E se lo dici al mio cuore Il mio cuore infranto dolorante Potrebbe scoppiare e uccidere quest'uomo
1
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ACROSS THE BORDER
OLTRE IL CONFINE
Tonight my bag is packed Tomorrow I'll walk these tracks That will lead me across the border
Stanotte le mie valige sono pronte Domani camminerò su queste strade Che mi porteranno oltre il confine
Tomorrow my love and I Will sleep 'neath auburn skies Somewhere across the border
Domani io ed il mio amore Dormiremo sotto un cielo color rame Da qualche parte oltre il confine
We'll leave behind my dear The pain and sadness we found here And we'll drink from the Bravo's muddy waters
Mia cara, ci lasceremo indietro Tutta la sofferenza e la tristezza che abbiamo trovato qui E berremo dalle acque fangose del Rio Bravo
Where the sky grows grey and white We'll meet on the other side There across the border
Ci incontreremo dall'altra parte dove il cielo diventa grigio e bianco laggiù oltre il confine
For you I'll build a house High up on a grassy hill Somewhere across the border
Per te costruirò una casa Su di una collina erbosa Da qualche parte oltre il confine
Where pain and memory Pain and memory have been stilled There across the border
Dove la sofferenza ed i ricordi La sofferenza ed i ricordi sono stati fermati Laggiù oltre il confine
And sweet blossoms fills the air Pastures of gold and green Roll down into cool clear waters
E dolci profumi di alberi in fiore riempiono l'aria Pascoli verdi e oro Scendono nelle fredde e chiare acque
And in your arms 'neath the open skies I'll kiss the sorrow from your eyes There across the border
E nelle tue braccia sotto cieli aperti Scaccerò con un bacio la tristezza dai tuoi occhi Laggiù oltre il confine
Tonight we'll sing the songs I'll dream of you my corazon And tomorrow my heart will be strong
Stanotte canteremo canzoni E sognerò di te mio corazon E domani il mio cuore sarà forte
And may the saints' blessing and grace Carry me safely into your arms There across the border
E possano i santi benedetti Portarmi salvo tra le tue braccia Laggiù oltre il confine
For what are we Without hope in our hearts That someday we'll drink from God's blessed waters
Che cosa saremmo Senza la speranza che un giorno Potremo bere dalle acque benedette dal signore
And eat the fruit from the vine I know love and fortune will be mine Somewhere across the border
E mangiare i frutti della vite Sono sicuro che amore e buona sorte saranno dalla mia parte Da qualche parte oltre il confine
2
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
ADAM RAISED A CAIN
ADAMO ALLEVO' UN CAINO
In the summer that I was baptized my father held me to his side As they put me to the water he said how on that day I cried We were prisoners of love, a love in chains He was standin' in the door I was standin' in the rain With the same hot blood burning in our veins Adam raised a Cain All of the old faces ask you why you're back They fit you with position and the keys to your daddy's Cadillac In the darkness of your room your mother calls you by your true name You the faces, the places, the names You know it's never over it's relentless as the rain Adam raised a Cain In the Bible Cain slew Abel and East of Eden he was cast You're born into this life paying for the sins of somebody else's past Daddy worked his whole life for nothing but the pain Now he walks these empty rooms looking for something to blame You inherit the sins, you inherit the flames Adam raised a Cain Lost but not forgotten, from the dark heart of a dream Adam raised a Cain
Nell'estate in cui fui battezzato Mio padre mi teneva al suo fianco Quando mi misero nell'acqua Disse quanto piansi quel giorno Eravamo prigionieri dell'amore, un amore in catene Lui era in piedi sulla porta, io in piedi nella pioggia Con lo stesso vecchio sangue che ci correva nelle vene Adamo allevò un Caino Tutte le vecchie facce Ti domandano perchè sei tornato E ti mettono nella posizione di tuo padre Con le chiavi della sua Cadillac Nel buio della tua camera Tua madre ti chiama con il tuo vero nome Tu ricordi le facce, i posti ed i nomi Sai che non è mai finita, è inesorabile come la pioggia Adamo allevò un Caino Nella Bibbia Caino ammazzò Abele E fu scacciato dall'Eden Sei nato in questa vita Pagando per i peccati che altri hanno commesso in ato Papà ha lavorato per la sua intera vita ricavando niente altro che dolore Ora cammina per queste stanze vuote cercando qualcosa da incolpare Tu erediti i peccati, ed erediti le fiamme Adamo allevò un Caino Perso ma non dimenticato dal cuore oscuro di un sogno Adamo allevò un Caino
3
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
A GOOD MAN IS HARD TO E' DIFFICILE TROVARE UN FIND (Pittsburgh) UOMO BUONO (PITTSBURG) It's cloudy out in Pittsburgh It's rainin' in Saigon Snow's fallin' all across the Michigan line Well she sits by the lights of the Christmas tree With the radio softly on Thinkin' how a good man is so hard to find
E' nuvoloso a Pittsburg Sta' piovendo a Saigon Nevica al di là del confine del Michigan Lei è seduta nella luce dell'albero di Natale Con la radio accesa a basso volume Pensando a quanto sia duro trovare un uomo buono
Well once she had a fella Once she was somebody's girl And she gave all she had that one last time Now there's a little girl asleep in the back room She's gonna have to tell about the meanness in this world And how a good man is so hard to find
Una volta aveva un ragazzo Una volta era la ragazza di qualcuno E l'ultima volta gli diede tutto quello che poteva Ora c'è una piccola ragazza che dorme nella stanza retrostante Le dovrà raccontare della mediocrità di questo mondo E di come sia difficile trovare un uomo buono
Well there's pictures on the table by her bed him in his dress greens and her in her wedding white She re how the world was the day he left And now how that world is dead And a good man is so hard to find
C'è una foto sul tavolo vicino al suo letto Lui è con il suo vestito verde e lei con l'abito bianco da sposa Lei ricorda come era il mondo il giorno in cui lui se ne andò Ed ora come quel mondo è morto Ed è difficile trovare un uomo buono
She got no time now for Casanovas Yeah those days are gone She don't want that anymore, she's made up her mind just somebody to told her As the night gets on When a good man is so hard to find
Ora lei non ha tempo per i Casanova Quei giorni sono ati Lei non vuole più che sia così Ed è decisa a fare come qualcuno le ha consigliato Mano a mano che ano le notti Quando un uomo buono è così difficile da trovare
Well she shuts off the TV And without a word Into bed she climbs Well she thinks how it was all so wasted And how expendable their dreams all were When a good man was so hard to find Well it's cloudy out in Pittsburgh
Lei spegne la TV E senza una parola Va a letto Pensa a come è stato tutto sprecato E quanto erano costosi i suoi sogni Quando un uomo buono era difficile da trovare E' nuvoloso a Pittsburg
4
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
AIN'T GOT YOU
NON HO TE
I got the fortunes of heaven in diamonds and gold I got all the bonds baby that the bank could hold I got houses 'cross the country honey end to end And everybody buddy wants to be my friend Well I got all the riches baby any man ever knew
Ho le fortune del Paradiso in diamanti e oro Ho, bambina, tutte le obbligazioni che una banca può tenere Ho case sparse per il paese da una parte all'altra E tutti vogliono essere miei amici Bene, ho tutte le ricchezze, bambina, che un uomo possa immaginare Ma l'unica cosa che non ho cara è che non ho te
But the only thing I ain't got honey I ain't got you I got a house full of Rembrandt and priceless art And all the little girls they wanna tear me apart When I walk down the street people stop and stare Well you'd think I might be thrilled but baby I don't care
Ho una casa piena di Rembrandt e inestimabili opere d'arte E tutte le ragazze vogliono prendermi con loro Quando cammino per la strada la gente si ferma e mi fissa Bene, potresti pensare che ciò mi ecciti, ma bambina a me non importa
'Cause I got more good luck honey than old King Farouk Perchè ho più fortuna, cara, del vecchio re Farouk But the only thing I ain't got baby I ain't got you Ma l'unica cosa che non ho, bambina, è che non ho te I got a big diamond watch sittin' on my wrist I try to tempt you baby but you just resist I made a deal with the devil babe I won't deny Until I got you in my arms I can't be satisfied
Ho un grosso orologio con diamanti sul mio polso Ho cercato di tentarti ma tu hai resistito Ho fatto un patto col diavolo, bambina, non lo nego Finchè non ti avrò tra le mie braccia non potrò essere soddisfatto
I got a pound of caviar sitting home on ice I got a fancy foreign car that rides like paradise
Ho un kilo di caviale a casa nel ghiaccio Ho una fantastica macchina straniera; che corre come un paradiso Ho centinaia di belle donne che bussano alla mia porta E ci sono persone che vogliono baciarmi,che io non ho mai visto prima Ho girato il mondo e attraversato i sette mari Sono pagato da re per cose che mi vengono naturali Ma sono ancora il più grosso stupido che questo mondo abbia mai conosciuto Perchè l'unica cosa che non ho, è che non ho te
I got a hundred pretty women knockin' down my door And folks wanna kiss me I ain't even seen before I been around the world and all across the seven seas Been paid a king's ransom for doin' what comes naturally But I'm still the biggest fool honey this world ever knew 'Cause the only thing I ain't got baby I ain't got you
5
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ALL I‟M THINKIN‟ ABOUT
TUTTO CIO‟ CHE HO IN TESTA
Blind man wavin' by the side of the road I'm in a flat bed Ford carrying a heavy load With a sweet thing sippin' on a blueberry wine On a flat black highway down in Carolina Black bird slippin' in a sky of blue
Un cieco caracolla sul ciglio della strada Io sono su un pick up Ford con un carico pesante mentre una dolce cosa sorseggia del vino color mirtillo lungo un‟autostrada ampia e nera della Carolina Un merlo volteggia nel cielo
All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you, honey All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c‟è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu
Little boy carryin' a fishin' pole Little girl pickin' berries straight off of the vine Brown bag filled with a little green toad We hook 'em through the lip and throw 'em off of the line Your sweet brown legs got me feeling so blue
Un bambino porta una canna da pesca Una bambina raccoglie bacche da una vite Abbiamo la borsa marrone piena di piccoli rospi verdi Li agganciamo all‟amo per il labbro e li lanciamo in acqua Le tue dolci gambe brune mi fanno sentire tanto triste
All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c‟è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu
Black car shinin' on a Sunday morn Mama go to church now, Mama go to church now Friday night daddy's shirt is torn Daddy's goin' downtown, daddy's goin' downtown Ain't no one understand this sweet thing we do
Una macchina nera scintilla in una domenica mattina Mamma va in chiesa ora Mamma va in chiesa ora Venerdì notte la camicia di papà è strappata Papà va in città Papà va in città Nessuno capisce le dolci cose che facciamo
All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, baby All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c‟è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu
Field turned up, the seed is sowed Rain comin' in from over 'cross the road Big black curtain comin' 'cross the field Blind 'll ss, the lame will be be healed Brown eyed girl, I turned my back on you, now it's lonely
Il campo è arato, i semi gettati Arriva la pioggia dall‟altra parte della strada Una grande coperta nera si stende sui campi I ciechi vedranno, i malati guariranno Ragazza dagli occhi castani, ti ho voltato le spalle, ora siamo soli
All I'm thinkin' about is you, babe All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you, babe All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world take away these blues All I'm thinkin' about is you
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c‟è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu
All I'm thinkin' about is you, babe All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you All I'm thinkin' about is you Ain't nothin' in this world I can do about it All I'm thinkin' about is you
Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu, dolcezza Tutto ciò che ho in testa sei tu, piccola Tutto ciò che ho in testa sei tu Non c‟è proprio niente che possa fare Tutto ciò che ho in testa sei tu
6
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ALL OR NOTHIN' AT ALL
TUTTO O NIENTE
Said you'd give me just a little kiss And you'd rock me for a little while Well you'd slip me just a piece of it Listen up little child I Want it all or nothin' at all I Want it all or nothin' at all
Hai detto che mi avresti dato un piccolo bacio E mi avresti coccolato per un pò Beh mi darestì solo un parte di ciò Ascoltami piccola Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente
Said you'd take me for a little dance If you had a little time on your hands Well all I do is push and shove Just to get a little piece of your love I want it all or nothin' at all I want it all or nothin' at all
Hai detto che mi avresti concesso un piccolo ballo Se avessi avuto un pò di tempo tra le mani Bene io farò fuoco e fiamme Solo per avere un pò del tuo amore Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente
Well now I don't wanna be greedy But when it comes to love there ain't no doubt You just ain't gonna get what you want With one foot in bed and one foot out You got to give it all or nothin' at all All or nothin' at all
Beh non voglio essere azzardato Ma quando si tratta di amore non c'è alcun dubbio Non avrai mai quello che vuoi Con un piede nel letto e l'altro fuori Devi dare il tutto oppure niente Tutto o niente
Now I only got a little time So if you're gonna change your mind Then shout out what you're thinkin' of If what you're thinkin' of is love I want it all or nothin' at all I want it all or nothin' at all I want to have it all or nothin' at all I want it all or nothin' at all I want it all or nothin' at all I want to give it all or nothin' at all
Ora ho solo poco tempo Quindi se stai cambiando idea Urla quello a cui stai pensando Se quello a cui stai pensando è amore Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente Voglio tutto oppure niente
7
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ALL THAT HEAVEN WILL ALLOW
TUTTO QUELLO CHE IL PARADISO CONCEDERA'
I got a dollar in my pocket there ain't a cloud up above I got a picture in a locket that says baby I love you Well if you didn't look then boys then fellas don't go lookin' now Well here she comes a-walkin' all that heaven will allow
Ho un dollaro in tasca E non c'è nemmeno una nuvola Ho una foto in un medaglione Che dice baby ti amo Beh ragazzi, se non avete guardato allora Non guardate nemmeno ora Ecco che arriva camminando Tutto quello che il paradiso può permettere
Say hey there mister bouncer now all I wanna do is dance But I swear I left my wallet back home in my workin' pants C'mon Slim slip me in man I'll make it up to you somehow I can't be late I got a date with all that heaven will allow
Ehi tu signor buttafuori Ora tutto quello che voglio fare è ballare Ma ti giuro, ho dimenticato il portafogli A casa nei pantaloni da lavoro Avanti Slim Fammi entrare Prima o poi ti ricompenserò Non posso essere in ritardo, ho un appuntamento con tutto quello che il paradiso può permettere
Rain and storm and dark skies well now they don't mean a thing If you got a girl that loves you and who wants to wear your ring So c'mon mister trouble we'll make it through you somehow We'll fill this house with all the love all that heaven will allow
Pioggia e bufera e cieli neri Non vogliono dire nulla Se hai una ragazza che ti ama E che vuole indossare il tuo anello Quindi forza signor (problema=guastafeste) Lo allontaneremo prima o poi Riempiremo questa casa con tutto l'amore Che il paradiso permetterà
Now some may wanna die young man young and gloriously Get it straight now mister hey buddy that ain't me 'Cause I got something on my mind that sets me straight and walkin' proud And I want all the time all that heaven will allow
Alcuni vogliono morire giovani Giovani e gloriosi a oltre signore Hei amico quello non sono io Perchè ho qualcosa in mente Che mi fa andare avanti e camminare orgoglioso E lo voglio per tutto il tempo Ciò che il paradiso mi concederà
8
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ALL THE WAY HOME
FINO A CASA
I know what it's like to have failed baby With the whole world lookin' on I know what it's like to have soared And come crashin' like a drunk on a bar room floor
So cos'è il fallimento, piccola quando tutto il mondo ti guarda So cosa significa librarsi in cielo per poi schiantarsi come un ubriaco sul pavimento di un bar
Now you got no reason to trust me My confidence is a little rusty But if you don't feel like bein' alone Baby I could walk you all the way home
Non hai motivo di credermi la mia fiducia si arrugginisce Ma se non vuoi restare sola potrei accompagnarti fino a casa
Well now our old fears and failures Baby they do linger Like the shadow of that ring That was on your finger Those days they've come and gone Baby I could walk you all the way home
Le vecchie paure e i fallimenti perdurano come l'ombra dell'anello che portavi Quei giorni sono ormai ati, piccola potrei accompagnarti fino a casa
Love leaves nothin' but shadows and vapor We go on, as is our sad nature Now it's some old Stones' song the band is trashin' If you feel like dancin', baby I'm askin' It's comin' on closing time Bartender he's ringin' last call These days I don't stand on pride And I ain't afraid to take a fall So if you're seein' what you like Maybe your first choice, he's gone Well that's all right Baby I could walk you all the way home Baby I could walk you all the way home
L'amore lascia solo ombre e fumi andare avanti è la nostra triste natura La band massacra un vecchio pezzo degli Stones e io mi chiedo se vorresti ballare Stanno per chiudere il barista chiama l'ultimo giro Non sono giorni per l'orgoglio e non ho paura di cadere Così se vedi che quello che ti piace forse la prima scelta se n'è andata Potrei accompagnarti fino a casa Potrei accompagnarti fino a casa
9
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano American Skin (41 Shots)
Pelle Americana (41 Colpi)
41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots and we'll take that ride 41 shots 41 shots 41 shots
41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi e prenderemo quella corsa 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi
Lena gets her son ready for school She says now on these streets Charles You got to understand the rules Promise me if an officer stops you'll always be polite Never ever run away and promise momma You'll keep your hands in sight
Lena ha preparato suo figlio per la scuola Gli dice su queste strade Charles Devi conoscere le regole Promettimi che se un polizziotto ti ferma sarai sempre gentile Non correre mai via e prometti a tua mamma Che terrai le mani in vista
Cause is it a gun? Is it a knife? Is it a wallet? This is your life It ain't no secret It ain't no secret The secret my friend You can get killed just for living in your American skin 41 shots 41 shots 41 shots
Perchè è un fucile? E' un coltello? E' un portafoglio? Questa è la tua vita Non c'è alcun segreto Non c'è alcun segreto Il segreto amico mio E' che puoi essere ammazzato solo peraver vissuto dentro la tua pelle Americana 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi
Across this bloody river to the other side 41 shots they cut through the night You're kneeling over his body in the vestibule Praying for his life
Da una riva all'altra di questo fiume insanguinato 41 Colpi hanno sparato nella notte Ti sei inginocchiato sopra il suo corpo nel vestibolo Pregando per la sua vita
Is it a gun? Is it a knife? Is it a wallet? This is your life It ain't no secret It ain't no secret Ain't no secret my friend You can get killed just for living in your American skin 41 shots 41 shots 41 shots
E' un fucile? E' un coltello? E' un portafoglio? Questa è la tua vita Non c'è alcun segreto Non c'è alcun segreto Non c'è alcun segreto amico mio Puoi essere ammazzato solo per aver vissuto dentro la tua pelle Americana 41 Colpi 41 Colpi 41 Colpi
Lena gets her son ready for school She says now on these streets Charles You got to understand the rules Promise me if an officer stops you'll always be polite Never ever run away and promise momma You'll keep your hands in sight
Lena ha preparato suo figlio per la scuola Gli dice su queste strade Charles Devi conoscere le regole Promettimi che se un polizziotto ti ferma sarai sempre gentile Non correre mai via e prometti a tua mamma Che terrai le mani in vista
Cause is it a gun? Is it a knife? Is it a wallet? This is your life It ain't no secret get killed just for living in your American skin 41 shots 41 shots
Perchè è un fucile? E' un coltello? E' un portafoglio? Questa è la tua vita Non c'è alcun segreto ucciso solo per aver vissuto dentro la tua pelle Americana 41 Colpi 41 Colpi
10
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano 41 shots
41 Colpi
Is it a gun? Is it a knife? Is it a wallet? This is your life It ain't no secret It ain't no secret It ain't no secret 41 shots and we'll take that ride
E' un fucile? E' un coltello? E' un portafoglio? Questa è la tua vita Non c'è alcun segreto Non c'è alcun segreto Non c'è alcun segreto 41 Colpi e prenderemo quella corsa
Across this bloody river to the other side 41 shots my boots caked in mud We're baptized in these waters and in each other's blood It ain't no secret
Da una riva all'altra di questo fiume insanguinato 41 colpi i miei stivali impregnati di fango Siamo stati battezzati in queste acque e uno nel sangue dell'altro Non c'è alcun segreto
Is it a knife? Is it a wallet? This is your life It ain't no secret It ain't no secret The secret my friend You can get killed just for living in You can get killed just for living in You can get killed just for living in your American skin 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots 41 shots
E' un coltello? E' un portafoglio? Questa è la tua vita Non c'è alcun segreto Non c'è alcun segreto Il segreto amico mio Puoi essere ammazzato soltanto per aver vissuto Puoi essere ammazzato soltanto per aver vissuto Puoi essere ammazzato soltanto per aver vissuto dentro la tua pelle Americana 41 colpi 41 colpi 41 colpi 41 colpi 41 colpi 41 colpi 41 colpi
11
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ANGELYNE
ANGELYNE
He was a bouncer in a t called Tony's Body Shop She was a night cashier down at the Stop 'n' Shop He was kinda good-lookin' And she was kinda fun They met 'neath that big oak tree Out where the river runs
Lui era un buttafuori in un postaccio chiamto Tony's Body Shop Lei era una cassiera di notte giù allo Stop'n'Shop Lui era un tipo carino E lei era una tipina divertente Si incontrarono sotto quella grande quercia Lì fuori dove scorrono i fiumi
Little Angelyne, little Angelyne As the sun goes down and the moonlight shines Back of a greyhound bus sit two lovers entwined Just Big Bill and little Angelyne
Piccola Angelyne, piccola Angelyne Quando il sole tramonta e risplende la luce della luna Sul sedile in fondo a un bus levriere siedono due innamorati intrecciati Proprio Big Bill e la piccola Angelyne
She was just in from Texas, didn't know her way around So he took her to a roadhouse on the edge of town In the beerhall light she looked so fine And so he popped the question that was on his mind
Lei veniva dal Texas, non conosceva quei posti Così lui la portò in un motel ai margini della città Sotto le luci della birreria lei sembrava così carina E così lui le fece la domanda che gli ronzava in testa
It was a simple affair, only a friend or two Preacher asked if they did, they said they do She bought two tickets with her Dady's American Express And hopped a greyhound bus in her wedding dress
Era una cosa semplice, solo uno o due amici Il prete chiese se acconsentissero, risposero di sì Lei comprò due biglietti con l'American Express di suo padre E saltò su un bus levriere nel suo abito da sposa
Little Angelyne, little Angelyne As the sun goes down and the moonlight shines Back of a greyhound bus sit two lovers entwined
Piccola Angelyne, piccola Angelyne Quando il sole tramonta e risplende la luce della luna Sul sedile in fondo a un bus levriere siedono due innamorati intrecciati Proprio Big Bill e la piccola Angelyne
Just Big Bill and little Angelyne
In a six dollar motel with the honey bun In un motel da sei dollari con la focaccia al miele With seven glorious days in the Nevada sun Con sette gloriosi giorni sotto il sole del Nevada He played the tables, she pumped the slots full of dimes Lui giocò ai tavoli, riempì di monetine le slot machines They came back broke but they had a good time Tornarono indietro distrutti ma si erano divertiti Now many fell aprt in the years come and gone But Big Bill and little Angel they'd last on and on They held together when the times grew thin A little boy that looked like her, and a girl that looked like him
Ora molte coppie vanno in pezzi negli anni che vanno e vengono Ma Big Bill e la piccola Angelyne andarono avanti a lungo Si stringevano l'un l'altra quando il momento era difficile Un ragazzino che somigliava a lei, e una ragazzina che somigliava a lui
So mister don't you pay it no mind Let the sun go down and the moonlight shine Back of a greyhound bus sit two lovers entwined
Così signore non pagare, non importa Lascia tramontare il sole e risplendere la luce della luna Sul sedile in fondo a un bus levriere siedono due innamorati intrecciati Proprio Big Bill e la piccola Angelyne
Just Big Bill and little Angelyne Little Angelyne, little Angelyne As the sun goes down and the moonlight shines Back of a greyhound bus sit two lovers entwined Just Big Bill and little Angelyne Little Angelyne, little Angelyne As the sun goes down and the moonlight shines Back of a greyhound bus sit two lovers entwined
Piccola Angelyne, piccola Angelyne Quando il sole tramonta e risplende la luce della luna Sul sedile in fondo a un bus levriere siedono due innamorati intrecciati Proprio Big Bill e la piccola Angelyne Piccola Angelyne, piccola Angelyne Quando il sole tramonta e risplende la luce della luna Sul sedile in fondo a un bus levriere siedono due innamorati intrecciati
12
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Just Big Bill and little Angelyne
Proprio Big Bill e la piccola Angelyne
ATLANTIC CITY
ATLANTIC CITY
Well they blew up the chicken man in Philly last night now they blew up his house too Down on the boardwalk they're gettin' ready for a fight gonna see what them racket boys can do
Hanno fatto saltare in aria l'uomo esca a Philipsburg l'altra notte, ora gli hanno fatto saltare anche la casa Giù sulla eggiata si stanno preparando per uno scontro, vedremo cosa sapranno fare quei ragazzi del racket
Now there's trouble busin' in from outta state and the D.A. can't get no relief Gonna be a rumble out on the promenade and the gamblin' commission's hangin' on by the skin of its teeth
Ci sono guai in arrivo da fuori lo stato e il Giudice Distrettuale non ha un attimo di pace Ci sarà movimento sulla promenade e le commissioni per il gioco d'azzardo si reggono ormai per miracolo
(Chorus) Well now everything dies baby that's a fact But maybe everything that dies someday comes back Put your makeup on fix your hair up pretty And meet me tonight in Atlantic City
(Chorus) Tutto muore piccola, così vanno le cose Ma forse tutto quello che muore un giorno tornerà indietro Rifatti il trucco, sistemati i capelli e incontriamoci stanotte ad Atlantic City
Well I got a job and tried to put my money away But I got debts that no honest man can pay So I drew what I had from the Central Trust And I bought us two tickets on that Coast City bus
Ho trovato un lavoro e ho cercato di mettere qualcosa da parte Ma ho debiti che nessun uomo onesto potrà mai pagare Così ho ritirato tutto quello che avevo alla Central Trust E ho comprato due biglietti per quel bus che gira le città della costa
(Chorus) Now our luck may have died and our love may be cold but with you forever I'll stay We're goin' out where the sand's turnin' to gold so put on your stockin's baby `cause the night's getting cold And everything dies baby that's a fact But maybe everything that dies someday comes back
(Chorus) Forse la nostra fortuna è finita e il nostro amore si è raffreddato, ma rimarrò con te per sempre Andremo là dove la sabbia si trasforma in oro, mettiti le calze perchè le notti si fanno fredde E magari tutto muore, piccola, così vanno le cose Ma forse quello che muore un giorno ritornerà indietro
Now I been lookin' for a job but it's hard to find Down here it's just winners and losers and don't get caught on the wrong side of that line Well I'm tired of comin' out on the losin' end So honey last night I met this guy and I'm gonna do a little favor for him Well I guess everything dies baby that's a fact But maybe everything that dies someday comes back Put your hair up nice and set up pretty and meet me tonight in Atlantic City Meet me tonight in Atlantic City Meet me tonight in Atlantic City
Adesso mi sto cercando un lavoro ma è difficile trovarlo Quaggiù ci sono solo vincenti e perdenti e non devi finire dalla parte sbagliata di quella linea Io sono stanco di stare dalla parte dei perdenti Perciò cara ieri notte ho incontrato questo tipo e gli farò un piccolo favore Bene credo che tutto muoia piccola, così vanno le cose Ma forse quello che muore un giorno ritornerà indietro Rifatti il trucco, sistemati i capelli E incontriamoci stanotte ad Atlantic City Incontriamoci stanotte ad Atlantic City Incontriamoci stanotte ad Atlantic City...
13
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BABY DOLL
BABY DOLL
Oh Baby Doll They tried to tell me you were deaf and dumb But I knew they were wrong You're just a silent one
Oh Baby Doll Hanno cercato di dirmi che tu eri sorda e muta Ma io sapevo che si sbagliavano Tu sei solo una taciturna
Oh Baby Doll They tried to tell me you could not feel But I found out they tried to conceal From you, that you were a woman
Oh Baby Doll Hanno cercato di dirmi che tu eri insensibile Ma io ho scoperto che loro cercavano di nascondere A te, che tu eri una donna
Well they brought you into their laboratory And tried to get you to show and tell They wanted to hear you say that you were sorry And then they told you that you were conceived in hell
Ti hanno portata nel loro laboratorio E hanno cercato di farti dimostrare e dire Volevano sentirti dire che ti dispiaceva E poi ti hanno detto che eri figlia del demonio
But Baby Doll, you knew you knew that wasn't true you knew that it was them it wasn't you
Ma Baby Doll, tu sapevi tu sapevi che non era vero tu sapevi che erano loro non eri tu
Oh baby doll It was so hard to know you I could not tell, I couldn't show you But I didn't have to, 'cause you already knew
Oh Baby Doll E' stato così difficile conoscerti Io non potevo dirti, io non potevo dimostrarti Ma non dovevo farlo, perchè tu già sapevi
Oh baby doll They had to see by touching hands We had to dance to a silent band and you surprised me, being so graceful
Oh Baby Doll Avrebbero dovuto vedere il contatto delle nostre mani Dovevamo danzare al suono di una band silenziosa e tu mi hai sorpreso, sei stata così graziosa
I know you can't hear these songs I sing But then they're more for me than they are for you Because you don't need these songs, babe, like I do Yeah, you knew the first time that I held you babe You didn't have to hear how I love
Io so che tu non puoi sentire queste canzoni che io canto Ma significano di più per me di quanto significhino per te Perchè tu non hai bisogno di queste canzoni, piccola, come ne ho bisogno io Sì, tu lo sapevi la prima volta che ti ho abbracciata piccola Tu non avevi bisogno di ascoltare come io ami
Oh baby doll They tried to tell me you were deaf and dumb But I knew that they were wrong And you were just the lonely one
Oh Baby Doll Hanno cercato di dirmi che tu eri sorda e muta Ma io sapevo che si sbagliavano E tu eri solo una solitaria
14
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BACK IN YOUR ARMS
INDIETRO TRA LE TUE BRACCIA
In my dream our love was lost, I lived by luck and fate I carried you inside of me, prayed it wouldn't be too late Now I'm standin' on this empty road where nothin' moves but the wind
Nel mio sogno il nostro amore si era perso, vivevo di fortuna e sorte Ti portavo dentro di me, pregavo che non fosse troppo tardi Ora sto in piedi in questa strada vuota dove niente si muove all‟infuori del vento
Once I was your treasure and I saw your face in every star But the promises we make at night, oh that's all they are Unless we fill them with faith and love they're empty as the howlin' wind And honey I just wanna be back in your arms Back in your arms again
Un tempo ero il tuo tesoro e vedevo il tuo viso in ogni stella Ma le promesse che facciamo di notte, oh quello è tutto ciò che sono A meno che le riempiamo con fede e amore , esse sono vuote come l‟enorme vento E io,tesoro, voglio soltanto tornare tra le tue braccia Indietro tra le tue braccia
You came to me with love and kindness Tu sei venuta da me con l‟amore e la dolcezza But all my life I've been a prisoner of my own blindness Ma io ,in tutta la mia vita, sono stato un prigioniero della mia cecità I met you with indifference and I don't know why Ti conobbi con indifferenza e non so perché Now I wake from my dream, I wake from my dream to Ora mi sveglio dal mio sogno , mi sveglio dal mio sogno this world in questo mondo Where all is shadow and darkness and a above me a dark sky unfurls And all the love I've thrown away and lost I'm longin' for again Now darlin' I just wanna be back in your arms Back in your arms again
Dove tutto è ombra e oscurità e sopra di me si apre un cielo buio E tutto l‟amore che ho buttato via e perso lo desidero ardentemente ancora Ora cara io voglio soltanto tornare tra le tue braccia Indietro tra le tue braccia ancora
15
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BACKSTREETS
BACKSTREETS
One soft infested summer me and Terry became friends Trying in vain to breathe the fire we was born in Catching rides to the outskirts tying faith between our teeth Sleeping in that old abandoned beach house getting wasted in the heat And hiding on the backstreets, hiding on the backstreets With a love so hard and filled with defeat
Una dolce estate maledetta io e Terry diventammo amici Cercando invano di respirare il fuoco in cui eravamo nati Correndo verso la periferia stringendo la fiducia tra i denti Dormendo in quella vecchia casa abbandonata sulla spiaggia distrutti dal caldo E nascondendoci nelle strade secondarie, nascondendoci nelle strade secondarie con un amore così tenace e pieno di sconfitte correndo per sopravvivere di notte per quelle strade secondarie
Running for our lives at night on them backstreets
Slow dancing in the dark on the beach at Stockton's Wing Where desperate lovers park we sat with the last of the Duke Street Kings Huddled in our cars waiting for the bells that ring In the deep heart of the night to set us loose from everything to go running on the backstreets, running on the backstreets We swore we'd live forever on the backstreets we take it together
Danzando lentamente nel buio sulla spiaggia a Stockton‟s Wig dove vanno gli amanti disperati noi
Endless juke ts and Valentino drag where dancers scraped the tears Up off the street dressed down in rags running into the darkness Some hurt bad some really dying at night sometimes it seemed You could hear the whole damn city crying blame it on the lies that killed us Blame it on the truth that ran us down you can blame it all on me Terry It don't matter to me now when the breakdown hit at midnight There was nothing left to say but I hated him and I hated you when you went away
Circondati da locali da due soldi tirati a lucido dove i ballerini raschiano le lacrime dalle strade vestiti da pezzenti correndo dentro l‟oscurità qualcuno ferito gravemente, qualcuno sul punto di morire la notte a volte ti sembrava di poter sentire piangere tutta la maledetta città, prenditela con le bugie che ci hanno uccisi, prenditela con la verità che ci ha buttati a terra, puoi dare tutte le colpe a me, Terry non me ne frega più niente adesso di quando a mezzanotte ci scambiammo l‟addio non c‟era più nulla da dire, ma io l‟ho odiato e ho odiato te quando te ne sei andata via
stavamo seduti in compagnia dell‟ultimo LP dei Duke Street Kings
Abbracciati nelle nostre auto in attesa del rintocco delle campane nel cuore nero della notte dimenticando tutto per andare a correre nelle strade secondarie, correre nelle strade secondarie abbiamo giurato che avremmo per sempre vissuto insieme nelle strade secondarie
Sdraiata nell‟oscurità sei come un angelo sul mio petto solo un'altra visione che piange lacrime di infedeltà ricordi tutti i film. Terry, che andavamo a vedere cercando di imparare a camminare come gli eroi che pensavamo di dover diventare e dopo tutto questo tempo ci siamo accorti che siamo come tutti gli altri, prigionieri in un parcheggio e costretti a confessare di nasconderci in strade secondarie, nasconderci in strade secondarie We swore forever friends on the backstreets until the end Abbiamo giurato eterna amicizia sulle strade secondarie Hiding on the backstreets, fino alla fine hiding on the backstreets Nascondendoci nelle strade secondarie… Laying here in the dark you're like an angel on my chest Just another tramp of hearts crying tears of faithlessness all the movies, Terry, we'd go see Trying to learn how to walk like heroes we thought we had to be And after all this time to find we're just like all the rest Stranded in the park and forced to confess To hiding on the backstreets, hiding on the backstreets
16
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BADLANDS
BASSIFONDI
Lights out tonight trouble in the heartland Got a head-on collision smashin' in my guts, man I'm caught in a cross fire that I don't understand But there's one thing I know for sure girl I don't give a damn For the same old played out scenes I don't give a damn For just the in betweens Honey, I want the heart, I want the soul I want control right now talk about a dream Try to make it real you wake up in the night With a fear so real Spend your life waiting for a moment that just don't come Well, don't waste your time waiting
Luci spente questa notte Problemi nel centro Ho la testa che mi scoppia e lo stomaco in subbuglio, amico Sono intrappolato in un fuoco incrociato Che non capisco Ma c'è una cosa che so di sicuro ragazza Non me ne frega niente Delle vecchie e già girate scene Non me ne frega niente Di quelle ancora in corso Cara, voglio il cuore, voglio l'anima Voglio il controllo in questo istante Parlare di un sogno Cercare di renderlo reale Ti svegli nella notte Con una paura così vera Di dover are la tua vita ad aspettare Un momento che naturalmente non arriva Bene, non perdere il tuo tempo ad aspettare
(Chorus) Badlands, you gotta live it everyday Let the broken hearts stand As the price you've gotta pay We'll keep pushin' till it's understood and these badlands start treating us good
CORO Bassifondi, devi viverli ogni giorno Lasciate che ci siano i cuori spezzati Come il prezzo che dovete pagare Continueremo a spingere finchè ciò sarà capito E questi bassifondi incominceranno a trattarci meglio
Workin' in the fields till you get your back burned Workin' `neath the wheel till you get your facts learned Baby I got my facts learned real good right now You better get it straight darling Poor man wanna be rich, rich man wanna be king And a king ain't satisfied till he rules everything I wanna go out tonight, I wanna find out what I got Well I believe in the love that you gave me I believe in the faith that could save me I believe in the hope and I pray that some day It may raise me above these badlands
Lavorare nei campi Fino ad avere la schiena bruciata Lavorare sotto le ruote Fino ad avere le tue idee chiare Piccola, ora le mie idee sono proprio chiare Faresti bene a capirle cara Il povero vuole diventare ricco Il ricco vuole diventare Re E il re non è soddisfatto Finchè non ha il potere su ogni cosa Voglio uscire questa notte Voglio trovare ciò che ho Bene, credo nell'amore che mi hai dato Credo nella fede che mi può salvare Credo nella speranza E prego che un giorno Possa sollevarmi sopra questi bassifondi
(Chorus) For the ones who had a notion, a notion deep inside That it ain't no sin to be glad you're alive I wanna find one face that ain't looking through me I wanna find one place, I wanna spit in the face of these badlands
CORO Per quelli che hanno una certezza Una certezza dentro di loro Che non è peccato Essere felici di essere vivi Voglio trovare un viso Che non mi scruti dentro Voglio trovare un posto, Voglio sputare in faccia a questi bassifondi
17
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano (Chorus)
CORO
BALBOA PARK
BALBOA PARK
He lay his blanket underneath the freeway As the evening sky grew dark Took a sniff of toncho from his coke can And headed through Balboa Park Where the men in their Mercedes Come nightly to employ In the cool San Diego evening The services of the border boys
Stese la sua coperta appena sotto la freeway Mentre la sera si faceva scura Si fece un toncho di cocaina E si riavviò per Balboa Park Dove gli uomini nelle loro Mercedes Vengono di notte a ingaggiare, Nel fresco della sera di San Diego, i servizi dei ragazzi del confine
He grew up near the Zona Norte With the hustlers and smugglers he hung out with He swallowed their balloons of cocaine Brought 'em across the Twelfth Street strip Sleeping in a shelter If the night got too cold Runnin' from the migra Of the border patrol
Era cresciuto vicino alla Zona Norte Tra faccendieri e contrabbandieri Aveva inghiottito le loro sfere di cocaina Portate attraverso il rettilineo della dodicesima strada Dormendo in un ricovero Se la notte diveniva troppo fredda, Scappando dalle pattuglie che controllavano il confine
Past the salvage yard 'cross the train tracks and in through the storm drain they stretched the their blankets out 'neath the freeway and each one took a name there was X-man and Cochise Little Spider his sneakers covered in river mud they come north to California end up with the poison in their blood
ato il rottamaio attraversato i binari e per tutta la durata del temporale Stesero le loro coperte sotto la freeway e ciascuno si prese un nome c'era X-Man e Cochise
He did what he had to do for the money sometimes he sent home what he could spare the rest went to high-top sneakers and toncho and jeans like the gavachos wear
Lo Fece per i soldi a volte mandava a casa quello che poteva dividere il resto andava in sneaker(scarpe) a collo alto e toncho e in jeans come quelli che portavano i gavatchos.
One night the border patrol swept Twelfth Street
Una notte la polizia di confine fece una retata sulla dodicesima strada Una grossa macchina venne giù veloce per il viale Spider restò immobilizzato dai suoi fari Fu colpito e cadde di schianto. Mentre la macchina se ne andava Spider si teneva lo stomaco Barcollò fino alla sua coperta nel sottoaggio Si distese per terra e sentì il proprio sangue con la lingua Chiuse gli occhi e ascoltò le macchine sfrecciare velocemente
a big car come fast down the boulevard spider stood caught in its headlights got hit and went down hard As the car sped away Spider held his stomach limped to his blanket 'neath the under lie there tasting his own blood on his tongue closed his eyes and listened to the cars rushin' by so fast
18
Little Spider con le scarpe da basket coperte dal fango del fiume.
Erano venuti al nord in California e sono finiti col veleno nel sangue
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BALLAD OF THE SELFLOADING PISTOL
LA BALLATA DELLA PISTOLA AUTOMATICA
Father, I have come. To tell you about somethin' I done. Well as the night reared its light head Into a baby's sun, We rolled down into the town From where the Black Throats come.
Padre, sono venuto. Per parlarle di qualcosa che ho fatto. Bhe come la notte iniziò a far brillare le sue luci In un sole bambino, Rotolammo giù in città Da dove vengono i Black Throats.
And you know there was a robb'ry. There was a holdup. Ooh, there was a shootout. And there was a killin'. And there's blood on my hands. Today I killed a man.
E lei sa che c'era una rapina. C'era un colpo. Ooh, c'era una sparatoria. E c'era un omicidio. E c'è sangue sulle mie mani. Oggi ho ucciso un uomo.
Well now, sister, you know me well. And you ask me well, how it was I felt. Well, she had an appetite for lovin' Only a fadin' beauty could posses. She knew just what she wanted And she wouldn't take less.
Bhe ora, sorella, lei mi conosce bene. E mi chieda pure, com'era che mi sentii. Bene, lei aveva fame d'amore Che solo una bellezza che sta scomparendo può avere. Sapeva esattamente quello che voleva E non voleva prendersi di meno.
I figured it was a small town. It was at sundown. It was just a small crowd of people around. Oh! But he wouldn't put his guns down. No, he wouldn't put his guns down. Oh, he wouldn't put his guns down. Now his blood's on my hands. Today I killed a man.
Io mi immaginavo che fosse una piccola città. Che fosse al tramonto. Che ci fosse una piccola folla di persone intorno. Oh! Ma lui non voleva mettere giù la sua pistola. No, non voleva mettere giù la sua pistola. Oh, non voleva mettere giù la sua pistola. Adesso il suo sangue è sulle mie mani. Oggi ho ucciso un uomo.
And, papa, you showed me the beauty of buckshot. Well, that song a bullet sings as she whistles. And showed me the story of the self-loading pistol. Well now, father. I have come. To tell you about somethin' I done. He had a widow, runnin' through town screamin'. He had a brother, and his tears were streamin'. Now I'm movin' on the border With a rifle on my shoulder.
E, papà, mi hai mostrato la bellezza dei pallettoni. Bhe, questa canzone canta una pallottola mentre fischia. E mi ha mostrato la storia della pistola automatica. Bhe ora, padre. Sono venuto. Per dirle di qualcosa che ho fatto. Ora ha una vedova, che corre gridando per la città. Aveva un fratello, e le sue lacrime cadevano. Ora mi muovo sul marciapiede. Con un fucile sulla mia spalla.
'Cuz, daddy, you showed me the beauty of buckshot. The love song a bullet sings as she whistles. And showed me the glory of the self-loading pistol. And I just come to tell ya, That it don't hurt no more. No, it don't hurt no more, 'Cuz your son, he's an outlaw. Oh, your son, he's an outlaw. Yes, your son, he's an outlaw. Oh, your son, he's an outlaw. Now, your son, he's an outlaw.
Perché, paparino, mi hai mostrato la bellezza dei pallettoni. La canzone d'amore canta una pallottola mentre fischia.
E mi ha mostrato la gloria della pistola automatica. E sono venuto solo per dirti, Che questa non farà più del male. No, questa non farà più del male, Perché il tuo figlio, lui è un fuorilegge. Oh, tuo figlio, lui è un fuorilegge. Sì, tuo figlio, lui è un fuorilegge. Oh, tuo figlio, lui è un fuorilegge. Ora, tuo figlio, lui è un fuorilegge.
19
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Oh, your son, he's an outlaw. And this blood feels good on my hands. Today I killed a man.
Oh, tuo figlio, lui è un fuorilegge. E questo sangue sta bene sulle mie mani. Oggi ho ucciso un uomo.
BECAUSE THE NIGHT
PERCHE' LA NOTTE
Take me now baby here as I am Pull me close try an understand I work all day out in the hot sun Stay with me now till the mornin' comes Come on now try and understand The way I feel when I'm in your hands Take me now as the sun descends They can't hurt you now They can't hurt you now They can't hurt you now
Prendimi,bambina, qui, così come sono Tienimi stretto e cerca di capire Lavoro tutto il giorno sotto il sole cocente Ora resta con me finchè non arriva il mattino Vieni e cerca di capire Come mi sento quando sono tra le tue mani Prendimi ora che il sole tramonta Non possono farti del male ora Non possono farti del male ora Non possono farti del male ora
Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us
Perché la notte appartiene a coloro che si amano Perché la notte appartiene a noi Perché la notte appartiene a coloro che si amano Perché la notte appartiene a noi
What I got I have earned What I'm not I have learned Desire and hunger is the fire I breathe Just stay in my bed till the morning comes Come on now try and understand The way I feel when I'm in your hands Take me now as the sun descends They can't hurt you now They can't hurt you now They can't hurt you now
Tutto quello che ho, me lo sono guadagnato Ho imparato ciò che sono Il desiderio e la fame sono il fuoco che respiro Semplicemente rimani nel mio letto finchè non arriva il mattino Vieni e cerca di capire Come mi sento quando sono tra le tue mani Prendimi ora che il sole tramonta Non possono farti del male ora Non possono farti del male ora Non possono farti del male ora
Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us
Perché la notte appartiene a coloro che si amano Perché la notte appartiene a noi Perché la notte appartiene a coloro che si amano Perché la notte appartiene a noi
Your love is here and now The vicious circle turns and burns without Though I cannot live forgive me now The time has come to take this moment and They can't hurt you now They can't hurt you now They can't hurt you now
Il tuo amore è qui ora Il circolo vizioso cresce e brucia anche senza Ma non posso vivere, perdonami ora È giunta l‟ora di prendere questo momento e Non possono farti del male ora Non possono farti del male ora Non possono farti del male ora
Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us Because the night belongs to lovers Because the night belongs to us
Perché la notte appartiene a coloro che si amano Perché la notte appartiene a noi Perché la notte appartiene a coloro che si amano Perché la notte appartiene a noi
20
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BE TRUE
SII SINCERA
Your scrapbook's filled with pictures of all your leading men Well baby don't put my picture in there with them Don't make us some little girl's dream that can't ever come true That only serves to hurt and make you cry like you do Well baby don't do it to me and I won't do it to you
Il tuo foto-album è pieno di fotografie di tutti i tuoi prim'attori Bene, bambina, non mettere la mia foto lì con loro Non fare in modo che diventiamo come un sogno da ragazzina che non si avvererà mai Questo serve solo a ferirti e a farti pinagere come tu stai facendo Bene bambina non farlo a me e io non lo farò a te
You see all the romantic movies, you dream and take the boys home But when the action fades you're left all alone You deserve better than this, little girl, can't you see that you do Do you need somebody to prove it to you? Well you prove it to me and I'll prove it to you
Tu vedi tutti i films romantici, tu sogni e porti i ragazzi a casa Ma quando tutto finsce ti ritrovi da sola Ti meriti qualcosa di meglio di questo, piccola, non puoi vedere quello che fai Hai bisogno che qualcuno te lo dimostri? Bene, dimostramelo e io te lo dimostrerò
Now every night you go out looking for true love's satisfaction But in the morning you end up settling for just lights, camera, action
Ora ogni notte esci alla ricerca della gioia del vero amore Ma la mattina finisci per sistemare solo le luci, la telecamera e l'azione
And another cameo role with some bit player you're befriending You're gonna go broken-hearted looking for that happy ending Well girl you're gonna end up just another lonely ticket sold Cryin' alone in the theater as the credits roll You say I'll be like those other guys Who filled your head with pretty lies And dreams that can never come true Well baby you be true to me And I'll be true to you
E stai preparando un altro ruolo con qualche buon attore Ti distruggerai il cuore alla ricerca di un finale felice Bene ragazza devi finirla solo un altro singolo biglietto venduto Piangi da sola nel teatro come vogliono le regole Tu dici io sarò come gli altri ragazzi che ti hanno riempito la testa con dolci bugie e sogni che mai diventeranno realtà Bene tu sii sincera con me e io lo sarò con te
21
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BETTER DAYS
GIORNI MIGLIORI
Well my soul checked out missing as I sat listening To the hours and minutes tickin' away Yeah, just sittin' around waitin' for my life to begin While it was all just slippin' away. I'm tired of waitin' for tomorrow to come Or that train to come roarin' 'round the bend I got a new suit of clothes a pretty red rose And a woman I can call my friend
La mia anima controlla dato e avuto mentre sto seduto ad ascoltare Le ore e i minuti che segnano il trascorrere del tempo Rimango qui seduto ad aspettare che la mia vita cominci Sono stufo di aspettare un domani migliore O che quel treno spunti ringhiando da dietro la curva Ho un vestito nuovo e una graziosa rosa rossa E una donna che posso chiamare amica
These are better days baby Yeah there's better days shining through These are better days baby Better days with a girl like you
Questi sono i giorni migliori piccola Giorni migliori stanno cominciando a splendere Questi sono i giorni migliori piccola Giorni migliori con una ragazza come te
Well I took a piss at fortune's sweet kiss It's like eatin' caviar and dirt It's a sad funny ending to find yourself pretending A rich man in a poor man's shirt Now my ass was draggin' when from a in' gypsy wagon Your heart like a diamond shone Tonight I'm layin' in your arms carvin' lucky charms Out of these heard luck bones
Ci piscio sopra al dolce bacio della fortuna E' come mangiare caviale e fango E' un finale tragicomico quello che ti vede pretendere Di essere ricco nei panni di un povero Il mio culo s'è mosso prima di me quando da un carro di zingari nomadi Ho visto il tuo cuore come un diamante risplendere Stanotte sono tra le tue braccia che incidono una formula magica Su queste vecchie ossa
These are better days baby These are better days it's true These are better days There's better days shining through
Questi sono i giorni migliori piccola Questi sono davvero giorni migliori Questi sono i giorni migliori Questi sono i giorni migliori che cominciano a splendere
Now a life of leisure and a pirate's treasure Don't make much for tragedy But it's a sad man my friend who's livin' in his own skin And can't stand the company Every fool's got a reason to feelin' sorry for himself And turn his heart to stone Tonight this fool's halfway to heaven and just a mile outta hell And I feel like I'm comin' home
Ora la ricerca della tranquillità e del tesoro dei pirati Non provocano certo tragedie Ma amico mio è triste l'uomo che vive in se stesso E non sopporta la compagnia Ogni sciocco ha un motivo per sentirsi dispiaciuto E trasformare il suo cuore in pietra Stanotte questo sciocco è a metà strada verso il paradiso e a due chilometri dall'inferno E mi sento come se stessi tornando a casa
These are better days baby There's better days shining through These are better days Better days with a girl like you
Questi sono i giorni migliori Questi sono i giorni migliori che cominciano a splendere Questi sono i giorni migliori Questi migliori con una ragazza come te
These are better days baby These are better days it's true These are better days Better days are shining through
Questi sono i giorni migliori Questi sono davvero giorni migliori Questi sono i giorni migliori Questi sono i giorni migliori che cominciano a splendere
22
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BISHOP DANCED
IL VESCOVO CHE BALLAVA
Bishop danced with a thumbscrew woman Did a double-quick back flip and slid across the floor The Catholic traffic flowed freely 'cross the river And fiddlestick fiddled quick out the front door Oh baby dumpling, mama's in the back tree If the bow breaks mama might fall Little sad and only, baby don't be lonely Mama knows 'rithmatic, knows how to take a fall Mama knows 'rithmatic, knows how to take a fall
Il vescovo ballava con una donna schiacciapiedi
CHORUS And the kids are crying "Flapjacks, make'em fat, early in the mornin' Little Jack, grab your hat, hear the breakfast call Muskrat, bat a cat, kick him in the fireplace There's someone in the kitchen blowing "Dinah" on their horn There's someone in the kitchen blowing "Dinah" like they're born
CORO E i bambini stanno piangendo "Frittelle, falle grandi, di primo mattino Piccolo Jack, prendi il tuo berretto, ascolta la colazione chiama Muskrat, cattivo di un gatto, dagli un calcio nel camino C'è qualcuno in cucina che suona "Dinah" col loro corno C'è qualcuno in cucina che suona "Dinah" come se fossero nati
Well maverick daddy got one-eyed bridge She glides like a monkey-mule kicking on the back slide Over hill, over hill, daddy don't you spill now Papa got a switch stick, he's pumping little Bill Papa got a switch stick, he's pumping little Bill And Billy, he's crying "Tomahawk, tomahawk, daddy better duck now" The Mohawks, the Mohawks, they're still out there in the woods Monatuk, Ocanuk, runnin' through my dreams now With fire on their fingertips and indian screams With fire on their fingertips and feathers made of moonbeams
Bene, Papà Maverick ha una sposa con un occhio solo Che volteggia come una scimmia che si prende a calci da dietro Oltre la collina, oltre la collina, papà non spifferare ora Papà ha uno scudiscio, sta gonfiando il piccolo Bill Papà ha uno scudiscio, sta gonfiando il piccolo Bill E Billy sta piangendo"Tomahawk, tomahawk, papà faresti meglio a sfuggire" I Mohawks, i Mohawks, sono ancora lì fuori nel bosco Monatuk, Okanuk, corrono per i miei sogni ora Con il fuoco sulla punta delle dita e urla indiane Con il fuoco sulla punta delle dita e penne fatte di raggi di luna
Well early in the morning the cannoneer cried "I seen the sailor's warning in the western sky" Well mountain man, if you can, cut me down a fir tree Branches full of candlesticks for baby and me And my darling cried, she said "Honey, the weathervane lately it's been pointing the way to heaven Scatterbrains, scatterbrains, watch out where you fall Champagne, champagne, a round for all the old choir boys They're busting off the altar chasing Dinah through the hall They're bustin' off the altar chasing Dinah through the hall CHORUS
Bene di primo mattino il cannoniere gridava "Ho visto il segnale dei marinai nel cielo d'occidente" Bene uomo della montagna, se puoi, abbattimi un abete I rami pieni di candelieri per me e la mia bambina E la mia cara piangeva, diceva "Tesoro,la banderuola ultimamente stà puntando verso il Paradiso Sbadato, sbadato, guarda dove cadi Champagne, champagne, un giro per tutti i vecchi ragazzi del coro Stanno scappando dall'altare inseguendo Dinah per la sala Stanno scappando dall'altare inseguendo Dinah per la sala
Fece una veloce capriola all'indietro e scivolò sul pavimento
Il traffico Cattolico fluiva liberamente per il fiume E Archetto sviolinò velocemente sulla porta principale Oh baby, mamma è sull'albero nel retro Se il ramo si rompe mamma può cadere Piccola triste e unica, baby non sentirti sola Mamma conosce l'aritmetica, sa come riuscire a cadere Mamma conosce l'aritmetica, sa come riuscire a cadere
CORO
23
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BLACK COWBOY
COWBOY NERI
Raney William's playground was among Haven's streets Where he ran past melted candles and flower wreaths Names and photos of the young black faces Whose death and blood consecrated these places
Il campo di gioco di Raney William erano le strade di Mott Haven in cui correva fra candele che si scioglievano e corone di fiori Nomi e foto di giovani facce nere che rendaevano sacri quei luoghi con la morte e con il sangue
Raney's mother said Raney stay at my side For you are my blessing, you are my pride It's your love here that keeps my soul alive I want you to come home from school and stay inside
La madre di Raney diceva “Raney stai qui con me perché tu sei la mia benedizione e il mio orgoglio ed è il tuo affetto che dà vita alla mia anima Voglio che torni a casa da scuola e resti qui”
Raney'd do his work and put his books away There was a channel showed a Western movie everyday And that brought him home books on the black cowboys of the Oklahoma range The Seminole scouts that fought the tribes of the Great Plains
Raney faceva i compiti e riponeva i libri C‟era un canale che dava un film western ogni giorno Lynette gli portava libri sui cowboy neri dei pascoli dell‟Oklahoma e sulle guide Seminole che combattevano le tribù delle Grandi Pianure
Summer come and the days grew long Raney always had his mother's smile to depend on Along the street of stray bullets he made his way To the warmth of her arms at the end of each day
Arrivò l‟estate e le giornate si allungavano Raney ancora non poteva fare a meno dei sorrisi di sua madre e alla fine di ogni giorno si faceva largo fra proiettili vaganti verso il calore delle sue braccia
Come the Fall, the rain flooded these homes In Ezekiel's valley of dry bones It fell hard and dark to the ground It fell without a sound
Venne l‟autunno e la pioggia allagò le case nella valle di Ezechiele dalle ossa inaridite Cadde forte e scura sulla terra Cadde senza un suono
And they took up with a man whose business was the boulevard Whose smile was fixed in a face that was never off guard In the pipes 'neath the kitchen sink his secrets are kept In the day, behind drawn curtains in the next bedroom he slept
Si invischiarono con un tipo che faceva affari sul boulevard Uno dal sorriso fisso in quel volto sempre in guardia I suoi segreti nascosti sotto ai tubi del lavandino in cucina dormiva di giorno tirando le tende della camera vicina
And she got lost in the days The smile Raney depended on dusted away The arms that held him were no more his own He lay at night his head pressed to her chest listening to the ghost in her bones
E lei si perse in quei giorni Il sorriso da cui Raney dipendeva si ingrigì e le braccia che lo circondavano non erano più sue Di notte restava sdraiato con la testa schiacciata sul suo petto ascoltando i fantasmi nelle sue ossa
In the kitchen, Raney slipped his hand between the pipes From a brown bag pulled five hundred dollar bills and stuck it in his coat side Stood in the dark at his mother's bed Brushed her hair and kissed her eyes
In cucina, Raney fece scivolare le mani fra i tubi Agguantò cinquecento dollari da una borsa marrone e se li infilò nella tasca della giacca Andò nel buio della camera di sua madre le accarezzò i capelli e le baciò gli occhi
In the twilight Raney walked to the station on streets of stone Through Pennsylvania and Ohio his train drifted on Through the small towns of Indiana the big train crept As he lay his head back on his seat and slept
Raney camminò nel crepuscolo per strade di pietra verso la stazione Attraverso Pennsylvania e Ohio il suo treno si mosse Attraverso le cittadine dell‟Indiana il suo treno si mosse mentre lui dormiva con la testa appoggiata sul sedile
He woke and the towns gave way to muddy fields of green Corn and cotton and endless nothing in between Over the rutted hills of Oklahoma the red sun slipped and was gone The moon rose and stripped the earth to its bone
Si svegliò e le città lasciarono il campo a prati fangosi Grano e cotone e un nulla senza fine a intervallarli Il sole rosso scivolò sulle colline dell‟Oklahoma segnate dalle rotte e se ne andò Si alzò la luna e scoprì la terra fino alle ossa
24
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BLINDED BY THE LIGHT
ACCECATI DALLA LUCE
Man drummers bummers and Indians in the summer with a teenage diplomat In the dumps with the mumps as the adolescent pumps his way into his hat With a boulder on my shoulder feelin' kinda older I tripped the merry-go-round With this very unpleasing sneezing and wheezing the calliope crashed to the ground Some all-hot half-shot was headin' for the hot spot snappin' his fingers clappin' his hands And some fleshpot mascot was tied into a lover's knot with a whatnot in her hand And now young Scott with a slingshot finally found a tender spot and throws his lover in the sand And some bloodshot forget-me-not whispers daddy's within earshot save the buckshot turn up the band
Batteristi pazzi vagabondi e indiani in estate con un diplomatico teen-ager Nei casini con gli orecchioni mentre l'adolescente segue la sua strada nel suo cappello Con un macigno sulle spalle sentendomi un po' più vecchio io ho fatto un giro sulla giostra Con questi davvero sgradevoli starnuti e gemiti la calliope si è frantumata al suolo Qualche ubriaco su di giri puntava verso il night schioccando le dita battendo le mani E una qualche mascotte di un casino era immischiata in qualche cosa che poi si ritrovò tra le mani E adesso il giovane Scott con una fionda in mano ha infine trovato un posto morbido e lancia la sua bella sulla sabbia E qualche nontiscordardime sporco di sangue bisbiglia papà è con l'oracchio teso risparmiate i colpi sparpagliate la banda
And she was blinded by the light Cut loose like a deuce another runner in the night Blinded by the light She got down but she never got tight, but she'll make it alright
E lei fu accecata dalla luce Libera come il peccato un'altra fuggitiva nella notte Accecata dalla luce Caduta così in basso da non riuscire più a trovarsi, ma andrà tutto bene
Some brimstone baritone anti-cyclone rolling stone preacher from the east He says: "Dethrone the dictaphone, hit it in its funny bone, that's where they expect it least" And some new-mown chaperone was standin' in the corner all alone watchin' the young girls dance And some fresh-sown moonstone was messin' with his frozen zone to remind him of the feeling of romance
Qualche impertinente baritono anticiclonico predicatore pietra rotolante dell'est Dice: "detronizzate il dittafono, colpitelo nell'osso sacro, che è dove se lo aspettano di meno" E qualche chaperone fresca fresca era in piedi all'angolo tutta sola guardava le ragazze ballare E un qualche fiore sbocciato di fresco si era intromesso nella sua zona ghiacciata per ricordargli il sentimento romantico
Yeah he was blinded by the light Cut loose like a deuce another runner in the night Blinded by the light He got down but she never got tight, but he's gonna make it tonight
Sì lui fu accecato dalla luce Libero come il peccato un altro fuggitivo nella notte Accecato dalla luce Caduto così in basso da non riuscire più a trovarsi, ma andrà tutto bene stanotte
Some silicone sister with her manager's mister told me I got what it takes She said I'll turn you on sonny, to something strong if you play that song with the funky break, And go-cart Mozart was checkin' out the weather chart to see if it was safe to go outside And little Early-Pearly came in by her curly-wurly and asked me if I needed a ride,
Qualche sorellina al silicone con lo scagnozzo del suo mister mi disse che avevo quel che ci voleva Disse ti accenderò ragazzo mio, con qualcosa di forte se tu suoni quella canzone dal ritmo funky, E go-cart Mozart stava controllando la cartina meteorologica per vedere se era possibile uscire fuori E la piccola Early-Pearly si avvicinò con il suo macinino scassato e mi chiese se avessi bisogno di un aggio, Oh, some hazard from Harvard was skunked on beer Oh, un giocatore d'azzardo di Harvard è stato fregato playin' backyard bombardier a birra giocando nel cortile di un bombardiere Yes and Scotland Yard was trying hard, they sent a Sì e Scotland Yard cercava di fare del suo meglio, dude with a calling card, mandò un duro con un biglietto da visita, he said, do what you like, but don't do it here che disse, fate quello che vi pare, ma non fatelo qui Well I jumped up, turnedaround, spit in the air, fell on Bhe, io sono saltato su, ho girato intorno, sputato in
25
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano the ground Asked him wich was the way back home He said take a right at the light, keep goin' straight until night, and then boy, you're on your own
aria, ricaduto in terra Chiesto a lui quale fosse la strada per tornare a casa Mi disse prendi a destra verso il sole, continua ad andare dritto fino a che non è notte, e poi ragazzo, sei solo
And now in Zanzibar a shootin' star was ridin' in a side car hummin' a lunar tune Yes, and the avatar said blow the bar but first remove the cookie jar we're gonna teach those boys to laugh too soon
E ora, in Zanzibar una stella cadente era alla guida di un side-car mormorando una melodia lunare Sì, e un'apparizione disse fai saltare in aria il bar ma prima porta via il barattolo dei biscotti insegneremo a quei ragazzi cosa succede a ridere troppo presto
And some kidnapped handicap was complainin' that he caught the clap from some mousetrap he bought last night,
E un qualche handicappato rapito si commiserava per aver preso un colpo da una qualche trappola per topi che aveva comprato la notte prima,
Well I unsnapped his skull cap and between his ears I Così gli ho tolto il berretto etra le sue orecchie ho saw visto a gap but figured he'd be all right una ferita ma ho pensato che stesse bene He was just blinded by the light Cut loose like a deuce another runner in the night Blinded by the light Mama always told me not to look into the sights of the sun Oh but mama that's where the fun is
Lui fu solo accecato dalla luce Libero come il peccato un altro fuggitivo nella notte Accecato dalla luce Mamma mi diceva sempre di non guardare direttamente il sole Oh ma mamma è proprio lì che c'è il divertimento
26
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BLOOD BROTHERS
FRATELLI DI SANGUE
We played king of the mountain out on the end The world come chargin' up the hill, and we were women and men Now there's so much that time, time and memory fade away We got our own roads to ride and chances we gotta take We stood side by side each one fightin' for the other We said until we died we'd always be blood brothers
Ci sentivamo in cima al mondo fino all'ultimo momento Ma poi le amarezze del mondo arrivarono all'improvviso, ed eravamo donne e uomini Ora ci sono così tanti ricordi che svaniscono nel tempo e nella memoria Noi abbiamo le nostre strade da percorrere e possibilità che dobbiamo sfruttare Stavamo fianco a fianco e ognuno lottava per l'altro Ci dicevamo che fino alla morte saremmo stati fratelli di sangue
Now the hardness of this world slowly grinds your dreams away Makin' a fool's joke out of the promises we make And what once seemed black and white turns to so many shades of gray We lose ourselves in work to do and bills to pay And it's a ride, ride, ride, and there ain't much cover
Ora la durezza di questo mondo lentamente sgretola i tuoi sogni Trasformando in sciocchezze le promesse che ci facciamo E quello che una volta sembrava bianco o nero... ora sfuma in così tante tonalità di grigio... Perdiamo noi stessi nel lavoro da fare e nei conti da pagare E' solo una corsa, una corsa, una corsa, senza nessuno che ti protegga Con nessuno che corra al tuo fianco, mio fratello di sangue
With no one runnin' by your side my blood brother On through the houses of the dead past those fallen in their tracks Always movin' ahead and never lookin' back Now I don't know how I feel, I don't know how I feel tonight If I've fallen 'neath the wheel, if I've lost or I've gained sight I don't even know why, I don't know why I made this call Or if any of this matters anymore after all
Attraverso le cose sepolte dal ato... hanno trovato le loro tracce Sempre muovendosi avanti e mai guardando indietro Ora non so come mi sento, non so come mi sento stanotte... come se fossi finito sotto la ruota, come se avessi perso o acquistato la vista... Non so ancora perchè, non so perchè ti ho chiamato... o se qualcosa di tutto questo abbia ancora importanza dopo tutto
But the stars are burnin' bright like some mystery uncovered I'll keep movin' through the dark with you in my heart
Ma le stelle stanno splendendo come un mistero svelato Continuerò il mio viaggio attraverso l'oscurità con te nel mio cuore Mio fratello di sangue
My blood brother
27
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BOBBY JEAN
BOBBY JEAN
Well I came by your house the other day, your mother said you went away She said there was nothing that I could have done There was nothing nobody could say Me and you we've known each other ever since we were sixteen I wished I would have known I wished I could have called you Just to say goodbye Bobby Jean
Beh, ai da casa tua l'altro giorno Tua madre disse che te ne eri andato Disse che non c'era nulla che avrei potuto fare Non c'era nulla che nessuno avrebbe potuto aggiungere Io e te ci conoscevamo sin da quando eravamo sedicenni Speravo che l'avrei saputo Speravo che ti avrei potuto chiamare Soltanto per dirti ciao, Bobby Jean
Now you hung with me when all the others turned away turned up their noise We liked the same music we liked the same bands we liked the same clothes We told each other that we were the wildest, the wildest things we'd ever seen Now I wished you would have told me I wished I could have talked to you Just to say goodbye Bobby Jean
Eri rimasto attaccato a me quando tutti gli altri si voltavano, storcevano il naso Amavamo la stessa musica, amavamo le stesse bands, amavamo gli stessi vestiti Ci dicevamo l'un l'altro che eravamo i più sfrenati La cosa più folle che avessimo mai visto Beh, speravo che l'avrei saputo Speravo che ti avrei potuto chiamare Soltanto per dirti ciao, Bobby Jean
Now we went walking in the rain talking about the pain from the world we hid Now there ain't nobody nowhere nohow gonna ever understand me the way you did Maybe you'll be out there on that road somewhere In some bus or train traveling along In some motel room there'll be a radio playing And you'll hear me sing this song Well if you do you'll know I'm thinking of you and all the miles in between And I'm just calling one last time not to change your mind But just to say I miss you baby, good luck goodbye, Bobby Jean
Camminavamo nella pioggia parlando della paura che avevamo nascosto al mondo Adesso non c'è nessuna persona, nessun luogo, nessuno mi capira' mai come facevi tu Può darsi che tu sia qua fuori o in quella strada da qualche parte In qualche autobus o treno viaggiando lontano In qualche stanza di un motel dove ci potrà essere una radio che suona e tu mi ascolterai cantare questa canzone Beh, se è così sappi che sto pensando a te E a tutte le miglia tra noi E ti sto giusto chiamando un'ultima volta Non per farti cambiare idea Ma solo per dirti che mi manchi amico Buona fortuna, addio Bobby Jean
28
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BOOK OF DREAMS
LIBRO DEI SOGNI
I'm standing in the backyard Listening to the party Inside Tonight I'm drinkin' in the forgiveness This life provides The scars we carry remain but the pain slips away it seems Oh won't you baby be in my book of dreams
Sto in piedi nel cortile E ascolto la festa che c'è dentro (casa) Stanotte berrò nel perdono Che questa vita provvede Le cicatrici che portiamo rimangono ma le pene scivolano via, almeno sembra Oh, non vuoi essere piccola nel mio libro dei sogni ?
I'm watchin' you through the window With your girlfriends from back home You're showin' off your dress There's laughter and a toast From your daddy to the prettiest bride he's ever seen Oh won't you baby be in my book of dreams
Ti sto guardando attraverso la finestra Con le tue amiche da dietro la casa Stai mostrando il tuo vestito Ci sono risa e un brindisi Da parte di tuo papà alla sposa più carina che abbia mai visto Oh, non vuoi essere piccola nel mio libro dei sogni ?
In the darkness my fingers slip across your skin I feel your sweet reply The room fades away and suddenly I'm way up high Just holdin' you to me As through the window the moonlight streams Oh won't you baby be in my book of dreams
Nell'oscurità le mie dita scivolano vicino alla tua pelle Io sento la tua dolce risposta La stanza si dissolve e improvvisamente mi ritrovo in alto Mentre ti stringo a me Come la luce della luna irrompe dalla finestra Oh, non vuoi essere piccola nel mio libro dei sogni
Now the ritual begins 'Neath the wedding garland we meet as strangers
Ora il rituale comincia Vicino alle ghirlande del matrimonio ci incontriamo come stranieri La pista da ballo è viva di bellezza Mistero e pericolo Noi balliamo fuori, sotto l'antica luce delle stelle attraverso l'oscurità degli alberi Oh, non vuoi essere piccola nel mio libro dei sogni
The dance floor is alive with beauty Mystery and danger We dance out 'neath the stars' ancient light into the darkening trees Oh won't you baby be in my book of dreams
29
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BOOM BOOM
BOOM BOOM
Boom boom boom boom I wanna shoot you right down Take you in my arms I'm in love with you A love that is true Boom boom boom boom I need you right now I mean right now I don't mean tomorrow I mean right now Come on come on I wanna give it up babe
Boom boom boom boom Ti voglio proprio sparare Prenderti tra le mie braccia Sono innamorato di te Un amore che è sincero Boom boom boom boom Ho bisogno di te proprio ora Intendo proprio ora Non intendo domani Intendo proprio ora Coraggio coraggio Voglio dartelo piccola
Shake it up babe Come on and shake Shake it up babe Come on come on shake it up babe
Agitalo piccola Andiamo agita Agitalo piccola Andiamo andiamo agitalo piccola
I like the way you walk I like the way you talk When you walk that walk And you talk that talk You knock me out Right over my feet Shake it up babe Come on and shake Shake it up babe Come on come on shake it up babe
Mi piace come cammini Mi piace come parli Quando cammini in quel modo E parli in quel modo Mi metti fuori combattimento Proprio sopra i miei piedi Agitalo piccola Andiamo agita Agitalo piccola Andiamo andiamo agitalo piccola
Boom boom boom boom I wanna shoot you right down Take you in my arms I'm in love with you A love that is true Boom boom boom boom
Boom boom boom boom Ti voglio proprio sparare Prenderti tra le mie braccia Sono innamorato di te Un amore che è sincero Boom boom boom boom
30
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BORN IN THE U.S.A. (Tracks NATO NEGLI U.S.A. version) Born down in a dead man's town The first kick I took was when I hit the ground You end up like a dog that's been beat too much 'Til you spend half your life just covering up
Nato giù in una città di morti Il primo calcio che ho preso è stato quando ho toccato terra Finisci come un cane che è stato pestato troppo a lungo Fino a quando i metà della tua vita a nasconderti
Born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Born in the U.S.A.
Nato negli U.S.A. Nato negli U.S.A. Nato negli U.S.A. Nato negli U.S.A.
I got in a little hometown jam And so they put a rifle in my hands Sent me off to Vietnam To go and kill the yellow man
Una volta mi sono messo in un piccolo guaio dalle mie parti E così mi hanno messo un fucile in mano E spedito in Vietnam Ad uccidere l'uomo giallo
CHORUS
CORO
Come back home to the refinery Hiring man says "Son if it was up to me" I go down to see the V.A. man He said "Son don't you understand"
Tornato a casa nella raffineria Il capo mi dice "Figlio se toccasse a me" Sono andato per incontrare un signore del V.A.(Associazione dei Veterani) E mi disse "Figliolo tu non capisci"
CHORUS
CORO
I had a buddy at Khe Sahn Fighting off the Viet Cong They're still there, he's all gone He had a little girl in Saigon I got a picture of him in her arms
Avevo un amico a Khe Sahn Combatteva i Viet Cong Loro sono ancora là, Lui se n'è andato Aveva una piccola ragazza a Saigon Ho una foto di lui tra le sue braccia
Down in the shadow of the penitentiary Out by the gas fires of the refinery I'm ten years down the road Nowhere to run, ain't got nowhere to go
Giù all'ombra del penitenziario Fuori tra i fuochi di gas della raffineria Sono da dieci anni per la strada Nessun posto dove correre, non ho nessun posto dove andare
I'm a long gone Daddy in the U.S.A. Born in the U.S.A. I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A. Born in the U.S.A.
Sono un Papà collaudato negli U.S.A. Nato negli U.S.A. Sono un papà che roccheggia negli U.S.A. Nato negli U.S.A.
31
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BORDER GUARD
GUARDIA DI CONFINE
Bless on the border guard so cold and alone Bless on the child so far from his home Pity the border guard who feels like a woman to cry Pity the border guard whose life guards the line A light is a funny thing A border sometime A light is a hurting thing Use only to divine I pity the refugee whose home lies behind I pity the border guard and his border line He keeps his machine gun nose pointed to the sky The night time is his master And you know the dawn light brings his captor
Gloria alla guardia di confine così infreddolita e solitaria Gloria al ragazzo, così lontano da casa sua Pietà per la guardia di confine che sembra una donna in lacrime Pietà per la guardia di confine la cui vita protegge il confine Una luce è una cosa divertente Un confine qualche volta Una luce è una cosa che fa male Usata solo per divinizzare Ho pietà per il rifugiato la cui casa si trova dietro Ho pietà per la guardia di confine e per la sua linea di confine Tiene la punta della sua mitraglietta rivolta al cielo Il tempo della notte è il suo capo E voi sapete che la luce dell'alba porta il suo aguzzino
And I pity the border guard as he walks, well as he walks his own The echo of his foot steps is all a friend would know A home is a funny thing You get tied to the earth Like a love is a crazy thing In the eye of a child
E ho pietà per la guardia di confine quando cammina, si quando cammina da solo L'eco dei suoi i è quello che un amico riconoscerebbe Una casa è una cosa divertente Ti unisce alla terra Come un amore è una cosa pazza Agli occhi di un bambino
I Pity the border guard whose soul taken captive at birth May the sweet brace of his grief and show him how to be so wild Yes a light is a funny thing A border sometimes A light is a hurting thing Used only to divine He who made the open plains and the world one and all Could not have conceived with a barbed wire brain For the building of the wall and at night I keep my fire bright So that I may be safe when I sleep Till I wake on that wonderful morning with no more light well ooh
Ho pietà per la guardia di confine la cui anima porta il prigioniero dov'è nato Possa essere il dolce sostegno del suo dolore e mostrarglicome essere così violento Sì, una luce è una cosa divertente Un confine qualche volta Una luce è una cosa che fa male Usata solo per divinizzare Egli, che ha fatto le pianure sconfinanti ed il mondo nel suo intero Non avrebbe potuto concepire, con una mente contorta La costruzione del muro e di notte tengo il mio fuoco In modo di essere al riparo quando dormo Finchè mi sveglio in quella meravigliosa mattina senza alcuna luce ooh
32
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BORN TO RUN
NATI PER CORRERE
In the day we sweat it out in the streets of a runaway American dream At night we ride through mansions of glory in suicide machines Sprung from cages out on highway 9, Chrome wheeled, fuel injected and steppin' out over the line Baby this town rips the bones from your back It's a death trap, it's a suicide rap We gotta get out while we're young `Cause tramps like us, baby we were born to run
Di giorno ci sfoghiamo sulle strade di uno effimero sogno americano Di notte giriamo tra ville gloriose su macchine da suicidio Usciti dalle bare di cemento verso l'autostrada 9 Su ruote cromate, motori a iniezione Correndo sulla linea bianca Piccola, questa città ti strappa le ossa dalla schiena E' una trappola mortale, un invito al suicidio Dobbiamo fuggire finchè siamo giovani Perchè i vagabondi come noi, tesoro, sono nati per correre
Wendy, let me in, I wanna be your friend I want to guard your dreams and visions Just wrap your legs round these velvet rims and strap your hands across my engines Together we could break this trap We'll run till we drop, baby we'll never go back Will you walk with me out on the wire `Cause baby I'm just a scared and lonely rider But I gotta find out how it feels I want to know if love is wild, girl I want to know if love is real
Wendy, fammi entrare, voglio essere tuo amico Voglio proteggere i tuoi sogni e le tue visioni Accavalla le gambe su questi sedili di velluto E afferra con le mani i miei motori Insieme potremo rompere questa trappola Correremo fino a cadere, piccola, non torneremo mai indietro Camminerai con me sul filo Perche piccola, sono soltanto un viaggiatore spaventato e solo Ma voglio sapere come ci si sente Voglio sapere se il tuo amore è selvaggio Ragazza, voglio sapere se l'amore è vero
Beyond the Palace hemi-powered drones scream down the boulevard The girls comb their hair in rearview mirrors And the boys try to look so hard The amusement park rises bold and stark Kids are huddled on the beach in a mist I wanna die with you Wendy on the streets tonight In an everlasting kiss
Oltre il Palace motori a metà giri rombano lungo il boulevard Le ragazze si aggiustano i capelli nei retrovisori E i ragazzi provano gli sguardi da duro Il parco dei divertimenti spicca alto e solenne I ragazzi si rannicchiano sulla spiaggia nella foschia Voglio morire con te sulla strada stanotte In un bacio senza fine
The highway's jammed with broken heroes on a last chance power drive Everybody's out on the run tonight but there's no place left to hide Together Wendy we'll live with the sadness I'll love you with all the madness in my soul Someday girl I don't know when we're gonna get to that place Where we really want to go and we'll walk in the sun But till then tramps like us baby we were born to run....
Le autostrade sono piene di eroi distrutti Alla guida della loro ultima possibilità Sono tutti in fuga, stanotte Ma non è rimasto più nessun posto dove nascondersi Insieme Wendy possiamo sopportare la tristezza Ti amerò con tutta la pazzia della mia anima Un giorno ragazza, non so quando, arriveremo in quel posto Dove davvero vogliamo andare E cammineremo al sole Ma fino ad allora i vagabondi come noi sono nati per correre
33
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BRILLIANT DISGUISE
BRILLANTE TRAVESTIMENTO
I hold you in my arms as the band plays What are those words whispered baby just as you turn away I saw you last night out on the edge of town I wanna read your mind To know just what I've got in this new thing I've found So tell me what I see when I look in your eyes Is that you baby or just a brilliant disguise
Ti stringo tra le mie braccia mentre la band suona Cosa sono quelle parole sussurrate, piccola mentre ti giri? Ti ho vista la scorsa notte ai margini della città Voglio leggere nella tua mente solo per sapere qual‟è la mia parte in questa nuova cosa che ho scoperto, così dimmi cosa vedo quando guardo nei tuoi occhi sei tu piccola o solo un brillante travestimento?
I heard somebody call your name from underneath our willow I saw something tucked in shame underneath your pillow Well I've tried so hard baby but I just can't see What a woman like you is doing with me So tell me who I see when I look in your eyes Is that you baby or just a brilliant disguise
Ho sentito qualcuno chiamare il tuo nome da sotto il nostro salice Ho visto qualcosa ripiegato di nascosto sotto il tuo cuscino Ci ho provato in ogni modo piccola ma proprio non riesco a vedere cosa una donna come te stia combinando con uno come me E allora dimmi chi vedo quando guardo nei tuoi occhi sei tu piccola o solo un brillante travestimento?
Now look at me baby struggling to do everything right And then it all falls apart when out go the lights I'm just a lonely pilgrim I walk this world in wealth I want to know if it's you I don't trust 'cause I damn sure don't trust myself
Adesso guardami piccola sto facendo di tutto per fare le cose a doveree poi tutto cade a pezzi quando si spengono le luci Resto solo un triste pellegrino percorro questo mondo nell‟abbondanza Voglio sapere se è di te che non mi fido perché proprio non mi fido di me stesso
Now you play the loving woman I'll play the faithful man But just don't look too close into the palm of my hand We stood at the alter the gypsy swore our future was right But come the wee wee hours Well maybe baby the gypsy lied So when you look at me you better look hard and look twice Is that me baby or just a brilliant disguise
Adesso tu fai la parte della donna amorevole io farò quella dell‟uomo fedele ma bada di non guardare troppo da vicino nel palmo della mia mano Siamo stati davanti all‟altare la zingara ha giurato che il nostro futuro era roseo Ma sono arrivate le ore difficili E forse, piccola, la zingara ha mentito Così quando mi guardi faresti bene a guardarmi attentamente e a farlo due volte sono io, piccola, o solo un brillante travestimento?
Tonight our bed is cold I'm lost in the darkness of our love God have mercy on the man Who doubts what he's sure of
Stanotte il nostro letto è freddo Mi sono perso nell‟oscurità del nostro amore Dio abbia pietà dell‟uomo che dubita di ciò di cui è sicuro
34
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BRING ON THE NIGHT
PROVOCA LA NOTTE
I lie in bed but baby I can't sleep no matter how hard I try There's something bad, baby, wrong with me whenever I close my eyes The dreams of Mary keep me awake with every little curve in place When I walk home in the daybreak I pray come back home, baby, won't you give me Darlin' bring on the night, oh yeah darlin', bring on the night Oh now darlin', bring on the night
Sono a letto ma baby non riesco a dormire non importa quanto duramente ci stia tentando C'è qualcosa di brutto, baby, sbagliato con me Ogni volta che chiudo gli occhi I sogni di Mary me tengono sveglio Con ogni piccola curva a posto Quando cammino verso casa durante la pausa prego torna a casa, baby, non vuoi darmi Cara provoca la notte, oh si cara, provoca la notte, adesso cara, provoca la notte
I walk the street, I'm lookin' for romance I end up stumblin' in some stupid half-trance As I watch the lovers mix with circumstance We watch the disco dancers dance
Cammino per la strada, sto cercando una storia d'amore Finisco immobile in qualche stupido mezzo trance Quando vedo gli innamorati unirsi con circonstanza Noi vediamo i ballerini ballare
I look for connection in some new eyes But for protection they're tranquilized Forbidding close inspection of who's tellin' who Forbidding close inspection of who's tellin' who lies
Cerco un incontro in nuovi sguardi ma per difesa sono tranquillizzati Dal proibire una ispezione ravvicinata di chi sta dicendo chi Dal proibire una ispezione ravvicinata di chi sta dicendo chi mente
Bring on the night, oh yeah darlin', bring on the night Oh now darlin', bring on the night
Provoca la notte, oh si cara, provoca la notte,adesso cara, provoca la notte
Is it as simple as it seems I don't know what I'm doin' here, is it as simple as it seems Is it as simple as I fear, well if I'm right...
E' così semplice come sembra Non so cosa ci faccia qui, è così semplice come sembra E' così semplice come temo, bene se sono nel giusto.
I look for connection in some new eyes But for protection they're tranquilized Forbidding close inspection of who's tellin' who Forbidding close inspection of who's tellin' who Baby of who's tellin' who lies
Cerco un incontro in nuovi sguardi ma per difesa sono tranquillizzati Dal proibire una ispezione ravvicinata di chi sta dicendo chi Dal proibire una ispezione ravvicinata di chi sta dicendo chi baby di chi sta dicendiìo chi mente
Bring on the night, oh yeah darlin', bring on the night Oh now darlin', bring on the night, oh now darlin', bring on the night Come on darlin', bring on the night Oh now darlin' bring on the night
Provoca la notte, oh si cara, provoca la notte,adesso cara, provoca la notte Forza cara, provoca la notte adesso cara, provoca la notte
35
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BROTHERS UNDER THE BRIDGE
FRATELLI SOTTO IL PONTE
Saigon, it was all gone The same Coke machines As the streets I grew on Down in a mesquite canyon We come walking along the ridge Me and the brothers under the bridge
Saigon, quanto tempo è ato Gli stessi distributori di Coca Cola Come le strade in cui sono cresciuto In un canyon di algarrobi Veniamo avanti lungo la cresta Io e i fratelli sotto il ponte
Campsite's an hour's walk from the nearest road to town Up here there's too much brush and canyon For the CHP choppers to touch down Ain't lookin' for nothin', just wanna live Me and the brothers under the bridge
Il campeggio è ad un'ora di cammino dalla strada più vicina alla città Qui su ci sono troppi rovi e troppi canyon Perchè gli elicotteri della CHP atterrino Non cerco nulla, voglio solo vivere Io e i fratelli sotto il ponte
Come the Santa Ana's, man, that dry brush'll light
Se venissero i Santa Ana, amico, quei cespugli secchi si incendierebbero
Billy Devon got burned up in his own campfire one winter night We buried his body in the white stone high up along the ridge Me and the brothers under the bridge
Billy Devon fu bruciato dal suo stesso fuoco di campo una sera d'inverno Seppellimmo il cadavere tra le bianche pietre lassù sulla cresta Io e i fratelli sotto il ponte
Had enough of town and the street life Over nothing you end up on the wrong end of someone's knife Now I don't want no trouble And I ain't got none to give Me and the brothers under the bridge
Ne avevo abbastanza della città e della vita di strada Per un niente ti trovi dalla parte sbagliata del coltello di qualcuno Ora non voglio guai E non volgio farne avere ad alcuno Io e i fratelli sotto il ponte
I come home in '72 You were just a beautiful light In your mama's dark eyes of blue I stood down on the tarmac, I was just a kid Me and the brothers under the bridge
Tornai in Patria nel '72 Tu eri solo una bella luce negli occhi azzurro scuri di tua madre Scesi sulla pista d'asfalto, ero solo un ragazzo Io e i fartelli sotto il ponte
Come Veterans' Day I sat in the stands in my dress blues I held your mother's hand When they ed with the red, white and blue One minute you're right there then something slips...
Il Giorno dei Reduci sedevo in tribuna con la mia divisa blu Tenevo la mano di tua madre Quando arono con il rosso, il bianco e il blu Un minuto sei lì, poi qualcosa sfugge...
36
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano BROTHERS UNDER THE BRIDGES ('83)
FRATELLI SOTTO I PONTI ('83)
Every spring when the weather gets warm They come pourin' into town straight off of them farms Driving 455s running hard and strong They'd scratch built in them tool sheds all winter long 'Neath the trestless drinkin' the beer and the wine Now some came on run, some just to the time With the brothers under the bridges
Ogni primavera quando il tempo si fa caldo Vengono giù in città dritti dalle loro fattorie Guidando a forte velocità potenti 455s Hanno lavorato duramente per tutto l'inverno nel loro capanno degli attrezzi Sotto il montacarichi bevendo birra e vino Ora qualcuno arriva di corsa, qualcuno solo per are il tempo Con i fratelli sotto i ponti
Me and Tommy we was just fourteen, didn't have our licenses yet Our walls were covered with pictures of cars we'd get We'd listen and wait for that highway to rumble and quake As they drove in through town when the weekend'd break Bringin' girls with that distant look in their eyes Now together 'neath the trestless they'd be laughing in the night With the brothers under the bridges
Io e Tommy eravamo appena quattordicenni, non avevamo ancora la patente I nostri muri erano coperti con foto delle auto che avremmo avuto Abbiamo ascoltato e aspettato che questa autostrada tremasse e rombasse Mentre loro guidavano per la città quando il fine settimana era iniziato Portando ragazze con quello sguardo distaccato negli occhi Ora insieme sotto il montacarichi stanno ridendo nella notte Con i loro fratelli sotto i ponti
Well me and my brother'd hitched a ride in Joey's pickup to the edge of town And we watched from the tall grass as the challenges were made and the duels went down We'd hitchhike back home, sneak in, get in bed before our mom'd come And we'd lay there in the night talkin' about how we might someday be one Yeah someday run with the brothers under the bridges
Bene, io e mio fratello abbiamo preso un aggio sul pick-up di Joe peril centro della città E guardavamo dall'erba alta mentre si facevano le gare e i duelli infuriavano Abbiamo fatto l'autostop fino a casa, siamo filati dentro, messi a letto prima che arivasse mamma E siamo rimasti lì distesi nella notte a parlare di come un giorno saremmo potuti diventare qualcuno Sì, un giorno correremo con i fratelli sotto i ponti
Well now I hear a cry in the distance and the sound of marching feet come and gone Well I'm stittin' down here by this highway figuring, figuring just where I belong Tonight up on Signal Hill I watch a young man in a red shirt walking through a night so still Put his jacket 'round his girl as the autumn wind send a chill Through the brothers under the bridges
Bene ora sento un pianto in lontananza e il suono di piedi in marcia che va e viene Bene sono seduto quaggiù ai bordi dell'autostrada immaginando, immaginando soltanto a che posto appartengo Stanotte sulla Signal Hill Guardo un giovane uomo con una maglietta rossa camminare attraverso una notte così ferma Mettere la sua giacca attorno la sua ragazza, mentre il vento d'autunno porta un brivido di freddo Attraverso i fratelli sotto i ponti
37
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CADILLAC RANCH
CADILLAC RANCH
Well, there she sits buddy justa gleaming in the sun There to greet a working man when his day is done I'm gonna pack my pa and I'm gonna pack my aunt I'm gonna take them down to the Cadillac Ranch
Bhe, eccola lì amico, che luccica sotto il sole Pronta ad accogliere un lavoratore quando ha fatto giornata Ci piazzerò dentro mio padre e mia zia Li voglio portare giù al Cadillac Ranch
Eldorado fins, whitewalls and skirts Rides just like a little bit of heaven here on earth Well buddy when I die throw my body in the back And drive me to the junkyard in my Cadillac
Alettoni, cerchioni bianchi e finiture da favola Viaggia come un un pezzetto di paradiso in terra Amico, quando morirò buttami sul sedile di dietro E portami al cimitero delle automobili sulla mia Cadillac
Cadillac, Cadillac Long and dark, shiny and black Open up your engines let 'em roar Tearing up the highway like a big old dinosaur
Cadillac, Cadillac Lunga e scura, lucente e nera Scatena i tuoi motori e lasciali ruggire Dilaniando l‟autostrada come un grosso vecchio dinosauro
James Dean in that Mercury '49 Junior Johnson runnin' thru the woods of Caroline Even Burt Reynolds in that black Trans-Am All gonna meet down at the Cadillac Ranch
James Dean in quella Mercuri del „49 Junior Johnson che corre per i boschi della Carolina Anche Burt Reynolds in quella nera Trans-Am Tutti si incontreranno al Cadillac Ranch
Cadillac, Cadillac Long and dark, shiny and black Open up them engines let 'em roar Tearing up the highway like a big old dinosaur
Cadillac, Cadillac Lunga e scura, lucente e nera Scatena i tuoi motori e lasciali ruggire Dilaniando l‟autostrada come un grosso vecchio dinosauro
Hey, little girlie in the blue jeans so tight Drivin' alone through the Winsconcin night You're my last love baby you're my last chance Don't let 'em take me to the Cadillac Ranch
Hey, ragazzina in quei blue jeans così stretti Che guidi tutta sola attraversando la notte del Wisconsin Tu sei il mio ultimo amore piccola, la mia ultima speranza
Cadillac, Cadillac Long and dark, shiny and black Pulled up to my house today Came and took my little girl away
Non lasciare che mi portino al Cadillac Ranch Cadillac, Cadillac Lunga e scura, lucente e nera Si è affiancata alla mia casa oggi E‟ arrivata e si è portata via la mia piccola
38
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CANDY'S ROOM
LA STANZA DI CANDY
In Candy's room there are pictures of her heroes on the wall but to get to Candy's room you gotta walk the darkness of Candy's hall Strangers from the city call my baby's number and they bring her toys When I come knocking she smiles pretty she knows I wanna be Candy's boy There's a sadness hidden in that pretty face A sadness all her own from which no man can keep Candy safe
Nella stanza di Candy ci sono foto dei suoi eroi sulle pareti Ma per entrare nella stanza di Candy devi percorrere l‟oscurità del corridoio di Candy Estranei dalla città chiamano il numero della mia piccola e le portano giocattoli Quando entro bussando lei sorride graziosa, lo sa che voglio essere il ragazzo di Candy C‟è una tristezza nascosta in quella faccetta carina Una tristezza tutta sua, dalla quale nessun uomo può salvarla
We kiss, my heart's rushes to my brain The blood rushes in my veins fire rushes towards the sky We go driving driving deep into the night I go driving deep into the light in Candy's eyes
Ci baciamo, il mio cuore arriva al mio cervello Il sangue mi scorre impetuoso nelle vene il fuoco esplode verso il cielo Corriamo, corriamo perdutamente nella notte Io corro perdutamente nella luce degli occhi di Candy
She says baby if you wanna be wild you got a lot to learn, close your eyes Let them melt, let them fire, let them burn Cause in the darkness there'll be hidden worlds that shine When I hold Candy close she makes these hidden worlds mine
Lei mi dice: tesoro se vuoi diventare un duro hai molto da imparare, chiudi gli occhi lasciali sciogliere, lasciali infuocarsi, lasciali bruciare Perché nell‟oscurità ci saranno mondi nascosti che scintillano Quando stringo forte Candy lei mi regala quei mondi nascosti
She has fancy clothes and diamond rings She has men who give her anything she wants but they don't see That what she wants is me, oh and I want her so I'll never let her go, no no no She knows that I'd give all that I got to give All that I want all that I live to make Candy mine Tonight
Lei ha vestiti eleganti e anelli di brillanti Lei ha uomini che le darebbero tutto quello che desidera ma loro non vedono Che quello che lei desidera sono io, e io la desidero altrettanto Non la lascerò mai andare via, no, no, no Lei sa che io darei tutto ciò che ho da dare tutto ciò che voglio tutto ciò per cui vivo per fare mia Candy Stanotte
39
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CAMILLA HORNE
CAMILLA HORNE
Camilla Horne, she was born a long, long time ago. She Came From to the U.S.A. and was acclaimed as the next Garbo. They came to her on their knees, to bless them, caress them and tell them what they need.
Camilla Horn, era nata tanto, tanto tempo fa. Arrivò negli U.S.A. dalla Germania E venne acclamata come la nuova Garbo. Andavano da lei in ginocchio, perchè li benedisse, accarezzasse, per farsi dire quello di cui avevano bisogno.
But oh, oh, she did not know. and so she took her place at the bar. Just another fallen star.
Ma oh, oh, lei non lo sapeva. E così prese il suo posto al bar. Solamente un'altra stella cadente
40
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CAR WASH
AUTOLAVAGGIO
Well my name is Catherine LeFevre I work at the Astrowash on Sunset and Vine I drop my kids at school in the morning And I pick them up at Mary's just 'fore suppertime
Bene il mio nome è Catherine LeFevre Io lavoro alla Astrowash sulla Sunset And Vine Lascio i miei bambini a scuola la mattina E li riprendo da Mary's prima di cena
CHORUS Well I work down at the car wash For a dollar and a dime And mister, I hate my boss It's at the car wash I'm doing my time
CORO Bene, Lavoro giù all'autolavaggio Per un dollaro e dieci cents E signore, Io odio il mio capo E' all'autolavaggio che spendo il mio tempo
Pick up my water bottle and my towel, sir And I take 'em one by one From Mercedes to VW's I do 'em all and I don't favor none
Prendo la mia bottiglia d'acqua e la mia spugna, signore E le prendo una dopo l'altra Dalle Mercedes alle VW Gli faccio tutto e non ho in cambio alcun favore
CHORUS Well I work down at the car wash For a dollar and a dime And mister, I hate my boss It's at the car wash I'm doing my time
CORO Bene, Lavoro giù all'autolavaggio Per un dollaro e dieci cents E signore, Io odio il mio capo E' all'autolavaggio che spendo il mio tempo
Well someday I'll sing in a night club I'll get a million-dollar break A handsome man will come here with a contract in his hand And say "Catherine, this has all been some mistake"
Bene, un giorno canterò in un night club E guadagnerò un milione di dollari Un uomo elegante verrà qui con un contratto in mano E mi dirà "Catherine, tutto questo è stato un errore"
CHORUS Well I work down at the car wash For a dollar and a dime And mister, I hate my boss It's at the car wash I'm doing my time
CORO Bene, Lavoro giù all'autolavaggio Per un dollaro e dieci cents E signore, Io odio il mio capo E' all'autolavaggio che spendo il mio tempo
41
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CAUTIOUS MAN
UOMO PRUDENTE
Bill Horton was a cautious man of the road He walked lookin' over his shoulder and remained faithful to its code When something caught his eye he'd measure his need And then very carefully he'd proceed
Bill Horton era un prudente uomo della strada Camminava con lo sguardo alto sopra le spalle e rispettava le sue regole Quando qualcosa catturava il suo sguardo misurava le sue forze e poi procedeva con molta prudenza
Billy met a young girl in the early days of May It was there in her arms he let his cautiousness slip away In their lovers twilight as the evening sky grew dim He'd lay back in her arms and laugh at what had happened to him
Billy incontrò una giovane ragazza nei primi giorni di maggio Fu lì tra le sue braccia che lasciò perdere la sua prudenza Nel loro crepuscolo da innamorati mentre il cielo della sera scuriva Si lasciava andare nelle sue braccia e rideva di quello che gli era successo
On his right hand Billy tattooed the word love and on his left hand was the word fear And in which hand he held his fate was never clear Come Indian summer he took his young lover for his bride And with his own hands built a great house down by the riverside
Sulla mano destra Billy aveva tatuata la parola “amore” e sulla mano sinistra la parola “paura” E non fu mai chiaro in quale mano tenesse il suo destino Prese in sposa la sua giovane amante nell‟estate di S. Martino E con le proprie mani costruì una bella casa sulla riva del fiume
Now Billy was an honest man he wanted to do what was right He worked hard to fill their lives with happy days and loving nights Alone on his knees in the darkness for steadiness he'd pray For he knew in a restless heart the seed of betrayal lay
Billy era un uomo onesto, voleva fare quello che era giusto Lavorò duramente per riempire la loro vita di giorni felici e notti d‟amore Da solo in ginocchio nel buio pregava di avere sicurezza Perché sapeva che in un cuore inquieto giacciono i semi del tradimento
One night Billy awoke from a terrible dream callin' his wife's name She lay breathing beside him in a peaceful sleep, a thousand miles away He got dressed in the moonlight and down to the highway he strode When he got there he didn't find nothing but road
Una notte Billy si svegliò dopo un terribile sogno chiamando sua moglie per nome Lei giaceva respirando al suo fianco in un sonno sereno, mille miglia lontana Lui si vestì al chiaro di luna e si incamminò veloce giù verso l‟autostrada Quando vi giunse non trovò altro oltre alla strada
Billy felt a coldness rise up inside him that he couldn't name Just as the words tattooed 'cross his knuckles he knew would always remain At their bedside he brushed the hair from his wife's face as the moon shone on her skin so white Filling their room with the beauty of God's fallen light
Billy sentì un brivido freddo che saliva dentro di lui che non seppe definire Proprio come le parole tatuate sulle sue mani, sapeva che gli sarebbe rimasto per sempre Ai bordi del loro letto spostò i capelli dal viso di sua moglie mentre la luna brillava sulla sua pelle così bianca Riempiendo la loro stanza con lo splendore della luce di Dio
42
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LE CAMPANE DELLA LIBERTA‟
CHIMES OF FREEDOM Well, far between sundown's finish and midnight's broken toll We ducked inside the doorway, thunder crashin' As majestic bells of boats struck shadows in the sun; Sayin', it may be the chimes of freedom flashin'
Lontano tra la fine del tramonto e lo scampanìo evanescente della mezzanotte Ci riparammo dentro un androne, il tuono crepitava Mentre maestose campane di lampi colpivano ombre nella luce; ci dicevamo: potrebbero essere le campane della libertà che lampeggiano Flashin' for the warriors whose strength is not to fight; Lampeggiano per i guerrieri la cui forza è non combattere; Flashin' for the refugees on their unarmed road of flight. Lampeggiano per i profughi sulla loro inerme via di fuga. And for each and every underdog soldier in the night E per ognuno e per tutti i sottomessi soldati nella notte We gazed upon the chimes of freedom flashin' Noi vedemmo in alto le lampeggianti campane della libertà Well, in the city's melted furnace unexpectedly we watched With faces hidden here while the walls were tightenin' As the echo of the wedding bells before the blowing rain Dissolved into the wild bales of lightnin'
Attraverso la disciolta fornace della città improvvisamente guardammo Nascondendo qui le facce mentre i muri si restringevano Mentre l‟eco delle campane nuziali prima della pioggia sferzante, si dissolveva negli imponenti scampanii dei fulmini
Yeah, tollin' for the rebel, yeah, tollin' for the raked Tollin' for the luckless, the abandoned and forsaked. Yeah, tollin' for the outcasts burnin' constantly at stakes And we gazed upon the chimes of freedom flashin'
Che suonavano per il ribelle, suonavano per il miserabile Suonavano per lo sfortunato, l‟abbandonato e il reietto. Suonavano per l‟emarginato messo costantemente al rogo E noi vedemmo in alto le lampeggianti campane della libertà
Oh yeah!
Oh, sì!
And then through a cloud-like curtain in a far off corner flashed There's a hypnotic, splattered mist was slowly liftin' Well, electric light still struck like arrows Fired but for the ones condemned to drift or else be kept from driftin'
E poi anche se la bianca cortina di una nuvola in un angolo lontano emise un bagliore C‟era un‟ipnotica, umida nebbia che lentamente si alzava Lampi elettrici ancora colpivano come frecce Scoccate non per i condannati a vagare o per quelli messi in condizione di non farlo
Well, tollin' for the searching ones on this speechless, secret trail For the lonesome haunted lovers with too personal a tale. And for each young heart for each channeled soul misplaced inside a jail Yeah, we gazed upon the chimes of freedom flashin'
Suonavano per quelli che vagano alla ricerca su questo segreto sentiero, senza parole Per gli amanti perseguitati dalla solitudine con una storia troppo personale. E per ogni giovane cuore, per ogni anima innocente costretta dentro una prigione Noi vedemmo in alto le lampeggianti campane della libertà
Well, starry eyed and laughin' I recall when we were caught, Trapped by an old track of vows for the hands suspended As we listened one last time, and we watched with one last look Spellbound and swallowed "Has the tollin' ended?"
Con gli occhi lucenti e sorridenti ricordo quando fummo presi, Intrappolati da una vecchia traccia di promesse mentre le lancette stavano sospese Mentre ascoltiamo un‟ultima volta, e guardiamo con un ultimo sguardo Incantati e sommersi: “E‟ finito lo scampanìo?”
Yeah, tollin' for the achin' ones whose wounds cannot be nursed For the countless, confused, accused, misused strung out ones at worst. And for every hung out person in the whole wide universe We gazed upon the chimes of freedom flashin' Uh uh uh... (to end)
Suona per i malati le cui ferite non possono essere curate Per le schiere degli innumerevoli confusi, accusati, maltrattati o peggio. E per ogni uomo imprigionato nell‟intero universo Vedemmo in alto le lampeggianti campane della libertà Uh uh uh… (fino alla fine)
43
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CLUB SOUL CITY
CLUB SOUL CITY
Pack up your bags Don't look back There's a little place Out 'cross the railroad tracks If you're broken-hearted And you don't know what to do But they got a place down there that's just for you
Fai le valige Non guardarti indietro C'è un piccolo posto Subito dopo la ferrovia Se hai il cuore a pezzi E non sai cosa fare Bene, lì giù hanno un posto fatto per te
Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah
Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah
There's a waitress at the back bar Goes with the guy that runs the place She's got hair like a weeping willow And tears running down her face She's seen a lot of guys like you coming around Looking for something that they've lost Or trying to lose something that they've found Down at
C'è una cameriera nel bar sul retro Che va con i ragazzi che frequentano il locale Ha i capelli come un salice piangente E lacrime che corrono sul suo viso Ha visto un sacco di ragazzi come te lì in giro In cerca di qualcosa che avevano perso O tentando di dimenticare qualcosa che avevano trovato Giù al
Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah
Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah
So if you're down on your spirit And there ain't no-one who cares If you're lost and you're lonely You won't be lonely down there You can't miss it, it's just up the highway On the front door there's a sign that says Restricted to the losing kind
Così se sei giù di corda E non hai nessuno a cui interessi Se ti senti perso e ti senti solo Tu non sarai solo laggiù Non te lo puoi perdere, è appena dopo la strada All'ingresso c'è una scritta che dice Riservato alle anime perse
Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah
Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah Club Soul, Club Soul City, yeah yeah yeah Club Soul, Club Soul City, oh yeah
44
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Code of Silence
Il Codice Del Silenzio
There's a code of silence, that we don't dare speak... There's a wall between us... So high and so deep...
C'è un codice del silenzio, che noi non osiamo parlare... C'è un muro tra di noi... Così alto e così profondo...
You keep pretending that there's nothing wrong There's a code of slience, and it can't go wrong...
Continui a pretendere che non c'è nulla di sbagliato C'è un codice del silenzio, e non può essere sbagliato
There's the truth that's set loose... Set loose you'll see... That it ain't enough baby, To bridge the distance between you and me
C'è la verità che tiene sciolti Liberati e vedrai... Che non sarà abbastanza baby, Per costruire la distanza tra me e te
There's a list of grievance a hundred miles long There's a code of silence and it can't go wrong...
C'è una lista di rancore lunga cento miglia C'è un codice del silenzio e ciò non può essere sbagliato
Well you walk with your eyes open, but your lips remain sealed All the promises we made are broken feeling the truth, fearing the fear... Now, i didn't know what i thought, even though it was going on
Cammini ad occhi aperti, ma le tue labbra rimangono serrate Tutte le promesse che abbiamo fatto sono rotte Senti la verità, provi la paura.. Ora, non sapevo cosa pensavo, anche se pensavo Che stava funzionando
So come on, come on, come on, come on...
Quindi forza,forza,forza...
Well you walk with your eyes open, but your lips remained sealed All the promises we made are broken feeling the truth, fearing the fear... Now, i didn't know what i thought, even though it was going on
C'è un codice del silenzio, che noi non osiamo parlare... C'è un muro tra di noi,Così alto e così profondo.. Continui a pretendere che non c'è nulla di sbagliato C'è un codice del silenzio, e non può essere sbagliato
So come on, come on, come on, come on...
Quindi forza,forza,forza...
There's a code of silence, that we don't dare speak... There's a wall between us, so high and so deep... You keep pretending that there's nothing wrong... There's a code of silence, and it can't go wrong...
C'è un codice del silenzio, che noi non osiamo parlare... C'è un muro tra di noi...Così alto e così profondo... Continui a pretendere che non c'è nulla di sbagliato C'è un codice del silenzio, e non può essere sbagliato
45
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano COUNTIN' ON A MIRACLE
SPERANDO IN UN MIRACOLO
It‟s a fairytale so tragic There‟s no prince to break the spell I don‟t believe in the magic But for you I will, for you I will If I‟m a fool, I‟ll be a fool Darlin‟ for you
E' una storia così tragica Non c'è alcun principe che rompa l'incantesimo Io non credo nelle magie Ma per te ci crederò, per te ci crederò Se sono uno stupido, sarò uno stupido Per te dolcezza
I‟m countin‟ on a miracle Baby I‟m countin‟ on a miracle Darlin‟ I‟m countin‟ on miracle To come through
Sto sperando in un miracolo Piccola sto sperando in un miracolo Dolcezza sto sperando in un miracolo Per uscirne fuori
There ain‟t no storybook story There‟s no never-ending song Our happily ever after Darlin‟ Forever come and gone I‟m movin‟ on If I‟m gonna believe I‟ll put my faith Darlin‟ in you
Non è una storia da libro delle favole Non c'è alcuna canzone senza fine La nostra lietamente da allora dolcezza Di continuo viene e va Sto andando avanti Se ci crederò Riporrò la mia fede In te dolcezza
I‟m countin‟ on a miracle Baby I‟m countin‟ on a miracle Darlin‟ I‟m countin‟ on miracle To come through
Sto sperando in un miracolo Piccola sto sperando in un miracolo Dolcezza sto sperando in un miracolo Per uscirne fuori
Sleeping beauty awakes from her dream With her lover‟s kiss on her lips Your kiss was taken from me Now all I have is this...
La bella addormentata si desta dal suo sogno Con il bacio del suo amante sulle sue labbra Il tuo bacio mi è stato sottratto Ora tutto ciò che mi rimane è questo...
Your kiss, your kiss, your touch, your touch Your heart, your heart, your strenght, your strenght Your hope, your hope, your faith, your faith Your face, your face, your love, your love Your dream, your dream, your life, your life
Il tuo bacio, il tuo bacio, il tuo contatto, il tuo contatto Il tuo cuore, il tuo cuore, la tua forza, la tua forza La tua speranza, la tua speranza, la tua fede, la tua fede, Il tuo viso, il tuo viso, il tuo amore, il tuo amore, Il tuo sogno, il tuo sogno, la tua vita, la tua vita
I‟m runnin‟ through the forest With the wolf at my heels My king is lost at midnight When the tower bells peal We‟ve got no fairytale ending In God‟s hands our fate is complete Your heaven‟s here in my heart Our love‟s this dust beneath my feet Just this dust beneath my feet If I‟m gonna live I‟ll lift my life Darlin‟ to you
Sto correndo attraverso la foresta Con il lupo alle mie calcagna Il mio sovrano è venuto meno a mezzanotte Quando rintoccano le campane della torre Non abbiamo alcun finale della fiaba Nelle mani di Dio il nostro destino è compiuto Il tuo paradiso è qui nel mio cuore Il nostro amore è questa polvere sotto i miei piedi Semplicemente questa polvere sotto i miei piedi Se vivrò Innalzerò la mia vita A te dolcezza
I‟m countin‟ on a miracle Baby I‟m countin‟ on a miracle Darlin‟ I‟m countin‟ on miracle To come through
Sto sperando in un miracolo Piccola sto sperando in un miracolo Dolcezza sto sperando in un miracolo Per uscirne fuori
46
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano COVER ME
PROTEGGIMI
The times are tough now, just getting tougher This old world is rough, it's just getting rougher Cover me, come on baby, cover me Well I'm looking for a lover who will come on in and cover me Promise me baby you won't let them find us Hold me in your arms, let's let our love blind us Cover me, shut the door and cover me Well I'm looking for a lover who will come on in and cover me
I tempi sono difficili adesso, lo saranno sempre di più Questo vecchio mondo è duro, lo sta diventano sempre più Proteggimi, coraggio piccola, proteggimi Sto cercando una ragazza che si faccia avanti e mi protegga Promettimi piccola che non gli permetterai di trovarci Stringimi nelle tue braccia, lasciamo che il nostro amore ci accechi, proteggimi, chiudi la porta e proteggimi Sto cercando una ragazza che si faccia avanti e mi protegga
Outside's the rain, the driving snow I can hear the wild wind blowing Turn out the light, bolt the door I ain't going out there no more
Fuori c‟è la pioggia, nevica copiosamente Sento il vento che soffia impetuoso Spegni la luce, spranga la porta Non voglio più uscire lì fuori
This whole world is out there just trying to score I've seen enough I don't want to see any more, Cover me, come on and cover me I'm looking for a lover who will come on in and cover me Looking for a lover who will come on in and cover me
Tutto il mondo è lì fuori che cerca di sconfiggermi Ho visto abbastanza, non voglio vedere altro, Proteggimi, coraggio, proteggimi Sto cercando una ragazza che si faccia avanti e mi protegga Sto cercando una ragazza che si faccia avanti e mi protegga…
47
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano COWBOYS OF THE SEA
COWBOYS OF THE SEA
They ride beneath the waves at 20,000 leagues On stallions stitched to seaweed strands So smiling, so smiling They herd the fishes of the deep They ride for you and me They ranch the rich and the sunken soil At the bottom of the sea
Galoppano a 20'000 leghe sotto le onde Su stalloni cuciti con alghe arenate Così sorridenti, così sorridenti Custodiscono i pesci degli abissi Cavalcano per te e per me Coltivano le ricche terre sommerse Sul fondo del mare
In the dead of night, alive in sleep I hear them calling me Them deep sea desperados Them midnight maelstrom freaks The cowboys of the sea
Nel cuore della notte, vivi nel sonno Li sento chiamarmi Loro, desperados del profondo mare Loro, vortici impazziti di mezzanotte I cowboy del mare
So on wings of sleep I pierce the deep And ride like an hurricane At midnight still I paid my bill And turned my back on the land With the help of Old Paint, that seaweed nag It's just Jesse James and me We ride the depths and rob the banks At the bottom of the sea
Così sulle ali del sonno attraverso gli abissi E corro come un uragano A mezzanotte ancora pago quello che devo E volto la schiena alla terra Con l'aiuto di Old Paint, quel cavalluccio marino Siamo solo io e Jesse James Cavalchiamo le profondità e rapiniamo le banche Sul fondo del mare
With a seaman'grip on navigation And some fired, hired hands We set forth to confront the nation And lend a cowboy's land
Con un marinaio che mantiene la rotta E con delle mani licenziate e prese in prestito Ci prepariamo ad affrontare la nazione E prestare una terra del cowboy
48
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CROSS MY HEART
HO GIURATO
First time I crossed my heart I was beggin' baby, please At your bedside, down on my knees When I crossed my heart When I crossed my heart I crossed my heart, pretty baby over you
La prima volta che ho giurato Ti stavo implorando piccola, per favore A fianco del tuo letto, in ginocchio Quando ho giurato Quando ho giurato Ho giurato, piccolina mia su di te
Second time I crossed my heart Rain came in from the south I was lyin' there with something sweet and salty in my mouth When I crossed my heart When I crossed my heart When I crossed my heart, pretty darlin' over you
La seconda volta che ho giurato La pioggia veniva dal sud Ero disteso lì con qualcosa di dolce e salato in bocca Quando ho giurato Quando ho giurato Quando ho giurato, dolcezza mia su di te
Well, you may think the world's black and white And you're dirty or you're clean You better watch out you don't slip Through them spaces in between
Bhe, puoi pensare che il mondo sia nero e bianco E che tu sei o sporca o pulita Faresti meglio a stare attenta a non scivolare Negli spazi che stanno tra le due cose
Where the night gets sticky And the sky gets black I grabbed you, baby, and you grabbed me back And we crossed our hearts We crossed our hearts Yeah, I crossed my heart...
Dove la notte diventa opprimente Ed il cielo si scurisce Ti ho afferrata, piccola, e tu hai afferrato me E noi abbiamo giurato Abbiamo giurato Sì, ho giurato...
Little boys, little girls They know their wrongs from their rights Once you cross your heart You ain't ever supposed to lie
Giovani ragazzi, giovani ragazze Sanno distinguere le cose giuste dalle cose sbagliate Una volta che hai giurato Non crederesti mai di poter mentire
Well, life ain't nothin' But a cold hard ride I ain't leavin' 'til I'm satisfied I cross my heart Yeah, I cross my heart Well, I cross my heart, pretty darlin' over you
Bhe, la vita non è nient'altro che un freddo duro viaggio Non mollerò finchè non sarò soddisfatto Lo giuro Sì, lo giuro Bhe, lo giuro, piccola mia su di te
49
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CRUSH ON YOU
UNA COTTA PER TE
My feets were flyin' down the street just the other night When a Hong Kong special pulled up at the light What was inside, man, was just c'est magnifique I wanted to hold the bumper and let her drag me down the street
I miei piedi stavano svolazzando giù per la strada ieri notte Quando l‟insegna di uno spettacolo di Hong Kong si illuminò di fronte a me Quello che c‟era dentro, amico, era davvero magnifico Avevo voglia di attaccarmi a quella ballerina eccezionale e lasciarla trascinarmi giù per la strada
(Chorus) Ooh, ooh, I gotta crush on you Ooh, ooh, I gotta crush on you Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
(Chorus) Ooh, ooh, ho una cotta per te Ooh, ooh, ho una cotta per te Ooh, ooh, ho una cotta per te stanotte
Sometimes I spot a little stranger standing 'cross the room My brain takes a vacation just to give my heart more room For one kiss, darling I swear everything I would give Cause you're a walking, talking reason to live
A volte mi pare di vedere una figura in piedi dall‟altra parte della stanza Il mio cervello si prende una vacanza per lasciare più spazio al mio cuore Per un bacio, dolcezza, giuro che darei tutto Perché sei una ragione di vita per come cammini e parli
(Chorus) Ooh, ooh, I gotta crush on you Ooh, ooh, I gotta crush on you Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
(Chorus) Ooh, ooh, ho una cotta per te Ooh, ooh, ho una cotta per te Ooh, ooh, ho una cotta per te stanotte
Beh, lei potrebbe essere la più chiacchierata dell‟alta società Lei probabilmente avrà un pessimo carattere Lei potrebbe essere una degli eredi di Rockefeller Lei potrebbe essere una cameriera o una bancaria Lei fa sembrare sgraziata la Venere di Milo Lei fa sembrare docile e mite Sheena della Giungla Ho bisogno di un bicchierino veloce, Doc, sono rimasto senza fiato Cause I'll be minding my own business walking down Perché devo imparare a farmi i fatti miei quando the street... watchout! cammino per la strada… attenzione! Well now she might be the talk of high society She's probably got a lousy personality She might be a heiress to Rockefeller She might be a waitress or a bank teller She makes the Venus de Milo look like she's got no style She make Sheena of the Jungle look meek and mild I need a quick shot, Doc, knock me off my feet
(Chorus) Ooh, ooh, I gotta crush on you Ooh, ooh, I gotta crush on you Ooh, ooh, I gotta crush on you tonight
(Chorus) Ooh, ooh, ho una cotta per te Ooh, ooh, ho una cotta per te Ooh, ooh, ho una cotta per te stanotte
50
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano CYNTHIA
CYNTHIA
Cynthia, when you come walkin' by you're an inspiring sight Cynthia, you don't smile or say hi but baby that's alright 'Cause I don't need to hold you or taste your kiss I just like knowin', Cynthia, you exist in a world like this
Cynthia, quando mi i vicino sei una visione ispiratrice Cynthia, tu non ridi o dici ciao ma bambina è tutto a posto Perchè non ho bisogno di trattenerti o assaporare il tuo bacio Mi piace solo sapere, Cynthia, che tu esisti in un mondo come questo
Cynthia, when you it seems like this whole town drops Cynthia, or maybe it's just me, baby, and these fools stuck here punchin' this clock Well you give us a reason to stop just for a while Stop, stand and salute your style
Cynthia, quando i sembra che tutta la città intera si chini Cynthia, o forse solo io, bambina, e questi stupidi si bloccano qui battendo questo orologio Bene tu ci dai una ragione per fermarci solo per un momento Fermi, immobili e salutiamo il tuo stile
Well now you ain't the finest thing I'll never have And when you go the hurt you leave, baby, it ain't so bad There ain't a man in this whole town who'd say you ain't fine You hear them guys talkin', tell me baby do you mind Well you make us happy, honey, when we feel sad To see something so good in a world gone bad There's still Cynthia
Bene ora, non sei la cosa più bella che mai avrò E quando te ne vai il dolore che lasci, bambina, non è così brutto Non c'è uomo in tutta questa città che dica che tu non sei bella Tu li senti quei ragazzi parlare, dimmi bambina cosa pensi Bene tu ci rendi felici, tesoro, quando siamo tristi nel vedere qualcosa di così buono in un mondo sempre più cattivo C'è ancora Cynthia Cynthia, no one knows your number, no one knows Cynthia, nessuno ha il tuo numero, nessuno sa dove where you live vivi Cynthia, I wonder do you understand this strange Cynthia, mi domando se capisci questa strana thing you give sensazione che dai Well baby is it your style, the mystery in your smile Bene bambina è il tuo stile, è il mistero nel tuo sorriso Or just how cool you walk in a world gone wild O solamente il modo come cammini in un mondo che si sta imbarbarendo Tell me if you will, Cynthia Dimmelo Cynthia se lo capirai Well I gotta be pretty naive to believe in you I know you ain't ever gonna be my dream come true That's alright, I got other dreams as good as you, Cynthia Yeah now baby, now this ain't no come-on Just walk on, Cynthia, walk on You make me holler, yeah, yeah, alright I said yeah, yeah, alright Well she's a yeah, yeah, alright I said yeah, yeah, alright
Bene,devo essere ben ingenuo per credere in te Lo so tu non renderai mai vero il mio sogno D'accordo, ho altri sogni belli come te, Cynthia Yeah ora bambina, questo non avrà un seguito Solo vai avanti, Cynthia, vai avanti Tu mi fai gridare, yeah, yeah, va bene Io dico yeah, yeah, va bene Lei è yeah, yeah, a posto Io dico yeah, yeah, va bene
51
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
52
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DANCING IN THE DARK
DANZANDO NELL‟OSCURITA‟
I get up in the evening and I ain't got nothing to say I come home in the morning I go to bed feeling the same way I ain't nothing but tired Man I'm just tired and bored with myself Hey there baby, I could use just a little help
Mi alzo dal letto la sera E non ho nulla da dire Rientro a casa la mattina Vado a dormire con la stessa sensazione Non ho nulla, sono solo stanco Amico, sono solo stanco e stufo di me stesso Hey piccola, mi servirebbe solo un piccolo aiuto
You can't start a fire You can't start a fire without a spark This gun's for hire even if we're just dancing in the dark
Non puoi accendere un fuoco Non puoi accendere un fuoco senza una scintilla Questo fucile è in affitto Anche se stiamo danzando nell‟oscurità
Message keeps getting clearer radio's on and I'm moving 'round the place I check my look in the mirror I wanna change my clothes, my hair, my face Man I ain't getting nowhere I'm just living in a dump like this There's something happening somewhere baby I just know that there is
I messaggi diventano sempre più chiari La radio accesa e mi sto movendo intorno Mi do un‟occhiata allo specchio Voglio cambiare i miei vestiti, i capelli, la faccia Amico, non andrò da nessuna parte Finchè vivo in una topaia come questa C‟è qualcosa che accade da qualche parte Piccola, sono sicuro che c‟è
You can't start a fire you can't start a fire without a spark This gun's for hire even if we're just dancing in the dark
Non puoi accendere un fuoco Non puoi accendere un fuoco senza una scintilla Questo fucile è in affitto Anche se stiamo danzando nell‟oscurità
You sit around getting older there's a joke here somewhere and it's on me I'll shake this world off my shoulders come on baby this laugh's on me
Ti aggiri attorno mentre invecchi C‟è un brutto scherzo da qualche parte che mi riguarda Mi scuoterò via questo mondo dalle spalle Coraggio piccola, si ride di me
Stay on the streets of this town and they'll be carving you up alright They say you gotta stay hungry hey baby I'm just about starving tonight I'm dying for some action I'm sick of sitting 'round here trying to write this book I need a love reaction come on now baby gimme just one look
Rimani per le strade di questa città E ti conceranno per le feste Dicono che devi sempre essere affamato Hey, piccola, sto quasi per morire di fame stanotte Ho assoluto bisogno di un po‟ di azione Sono stufo di aggirarmi qui intorno cercando di scrivere questo libro, ho bisogno di un po‟ d‟amore per scuotermi coraggio piccola, lanciami solo uno sguardo
You can't start a fire sitting 'round crying over a broken heart This gun's for hire Even if we're just dancing in the dark You can't start a fire worrying about your little world falling apart This gun's for hire Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Even if we're just dancing in the dark Hey baby
Non puoi accendere un fuoco ando il tempo a piangere sopra un cuore infranto Questo fucile è in affitto Anche se stiamo danzando nell‟oscurità Non puoi accendere un fuoco stando a preoccuparti del tuo piccolo mondo che se ne va a rotoli Questo fucile è in affitto Anche se stiamo danzando nell‟oscurità Anche se stiamo danzando nell‟oscurità Anche se stiamo danzando nell‟oscurità Anche se stiamo danzando nell‟oscurità Hey bambina
53
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DARKNESS ON THE EDGE OSCURITA' AI MARGINI OF TOWN DELLA CITTA' They're still racing out at the Trestles But that blood it never burned in her veins Now I hear she's got a house up in Fairview And a style she's trying to maintain Well if she wants to see me You can tell her that I'm easily found Tell her there's a spot out `neath Abram's Bridge And tell her there's a darkness on the edge of town
Continuano a fare gare ai Trestles Ma quel sangue non è mai scorso nelle sue vene Ho sentito che ora ha trovato casa su a Fairview E che cerca di mantenere un certo stile Bene, se mi vuol vedere Puoi dirle che è facile trovarmi Dille che c'è un angolo proprio sotto l'Abram's Bridge E dille che c'è l'oscurità ai margini della città
Everybody's got a secret Sonny Something that they just can't face Some folks spend their whole lives trying to keep it They carry it with them every step that they take Till some day they just cut it loose Cut it loose or let it drag `em down Where no one asks any questions Or looks too long in your face In the darkness on the edge of town
Tutti hanno un segreto, Sonny Qualcosa che non possono quardare in faccia Alcuni ano tutta la loro vita tentando di mantenerlo Lo portano con loro in ogni o che fanno Fino a che un giorno se ne liberano Se ne liberano o lasciano che esso li trascini sul fondo Dove nessuno fa domande O ti guarda troppo a lungo in faccia Nell'oscurità ai margini della città
Some folks are born into a good life Other folks get it anyway anyhow I lost my money and I lost my wife Them things don't seem to matter much to me now Tonight I'll be on that hill `cause I can't stop I'll be on that hill with everything I got Lives on the line where dreams are found and lost I'll be there on time and I'll pay the cost For wanting things that can only be found In the darkness on the edge of town
Alcuni nascono sotto buone prospettive Altri se le procurano comunque, in ogni modo Io ho perso i soldi e ho perso mia moglie Ma queste cose non mi sembrano importare tanto ora Stanotte sarò su quella collina perchè non posso fermarmi Sarò su quella collina con tutto quello che mi è rimasto Vite sul confine dove i sogni vengono trovati e si perdono Sarò là in tempo e pagherò il prezzo Per volere le cose che si possono trovare soltanto Nell'oscurità ai margini della città
54
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DARLINGTON COUNTY
LA CONTEA DI DARLINGTON
Driving in to Darlington County Me and Wayne on the Fourth of July Driving in to Darlington County Looking for some work on the county line We drove down from New York City Where the girls are pretty but they just want to know your name Driving in to Darlington City Got a union connection with an uncle of Wayne's We drove eight hundred miles without seeing a cop We got rock and roll music blasting off the T-top singing
Diretti alla Contea di Darlington Io e Wayne il quattro di luglio Diretti alla Contea di Darlington In cerca di lavoro lungo il confine Abbiamo guidato fin qui da New York City Dove le ragazze sono carine ma vogliono sempre sapere il tuo nome Diretti alla città di Darlington Abbiamo un aggancio con uno zio di Wayne Abbiamo guidato per ottocento miglia senza vedere un poliziotto Abbiamo musica rock che fa esplodere la capote, che fa
Sha la la la la la la la la, Sha la la la la la la
Sha la la la la la la la la, Sha la la la la la la
Hey little girl standing on the corner Today's your lucky day for sure all right Me and my buddy we're from New York City We got two hundred dollars we want to rock all night Girl you're looking at two big spenders Why the world don't know what me and Wayne might do Our pa's each own one of the World Trade Centers For a kiss and a smile I'll give mine all to you Come on baby take a seat on my fender It's a long night and tell me what else were you gonna do Just me and you we could
Hey, ragazzina che te ne stai lì all‟angolo Questo è decisamente il tuo giorno fortunato Io e il mio amico siamo di New York City Abbiamo duecento dollari, vogliamo sarcela tutta la notte Ragazza, hai davanti a te due spendaccioni Il mondo non sa cosa potremmo combinare io e Wayne I nostri genitori sono proprietari del World Trade Center Per un bacio e un sorriso ti cederò il mio Coraggio piccola, siediti sul paraurti La notte è lunga e dimmi cos‟altro avresti voluto fare Soli io e te potremmo…
Sha la la...
Sha la la…
Little girl sitting in the window Ain't seen my buddy in seven days County man tells me the same thing He don't work and he don't get paid Little girl you're so young and pretty Walk with me and you can have your way And we'll leave this Darlington City For a ride down that Dixie Highway
Ragazzina seduta alla finestra Non vedo il mio amico da sette giorni L‟uomo della Contea mi ripete la stessa cosa Non lavora e non riceve lo stipendio Ragazzina, sei così giovane e carina Segui me e farai molta strada E ce ne andremo da questa città di Darlington Per farci un giro giù per la Dixie Highway
Driving out of Darlington County My eyes seen the glory of the coming of the Lord Driving out of Darlington County Seen Wayne handcuffed to the bumper of a state trooper's Ford
Uscendo dalla Contea di Darlington I miei occhi possono vedere la gloria della venuta del Signore Uscendo dalla Contea di Darlington Ho visto Wayne ammanettato al paraurti della Ford di un poliziotto
Sha la la...
Sha la la…
55
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DEAD MAN WALKING
UOMO MORTO CHE CAMMINA
There's a pale horse comin And I'm gonna ride it I'll rise in the mornin With my fate beside it
C'è un cavallo bianco che sta arrivando E io lo cavalcherò Mi alzerò al mattino Con il mio destino accanto a lui
I'm a dead man walkin I'm a dead man walkin
Sono un uomo morto che cammina Sono un uomo morto che cammina
In Saint James Parish I was born and Christened How I got my story Mister, there ain't no need for you to listen
Nella Parrocchia di Saint James Sono nato e sono stato battezzato Come ho vissuto Signore, non c'è alcun bisogno per te di ascoltare
It's just a dead man talkin
E' solo un uomo morto che parla
Bridge: I had a job, I had a girl But between our dreams and actions lie this world
Bridge: Avevo un lavoro, avevo una ragazza Ma tra i nostri sogni e azioni c'è di mezzo questo mondo
In the deep forest Their blood and tears rushed over me All I could feel was the drugs and shotgun And my fear up inside me
Nella profonda foresta Il loro sangue e le loro lacrime scorrono su di me Tutto quello che potevo sentire erano le droghe e il colpo di fucile E la paura dentro di me
Like a dead man walkin
Come un uomo che cammina
Bridge: Neath the summer sky my eyes went black Sister, I won't ask for forgiveness, my sins are all I have
Bridge:Sotto il cielo d'estate i miei occhi diventarono neri Sorella, non chiederò di essere perdonato, i miei peccati sono tutto quello che ho
Now the clouds above my prison Move slowly cross the sky There's a new day comin And my dreams are full tonight.
Ora le nuvole sopra la mia prigione Il cielo si muove lentamente Un nuovo giorno sta iniziando E i miei sogni sono pieni questa notte
56
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DEVILS AND DUST
DEMONI E POLVERE
I got my finger on the trigger But I don't know who to trust When I look into your eyes There's just devils and dust We're a long, long way from home, Bobbie Home's a long, long way from us I feel a dirty wind blowing Devils and dust
Ho il dito sul grilletto Ma non so a chi credere Quando guardo nei tuoi occhi Ci sono soltanto demoni e polvere Siamo lontani, lontani da casa, Bobbie Casa è lontana, lontana da noi Sento uno sporco vento che soffia Demoni e polvere
I got God on my side I'm just trying to survive What if what you do to survive Kills the things you love Fear's a powerful thing It can turn your heart black you can trust It'll take your God filled soul And fill it with devils and dust
Ho Dio dalla mia parte Sto solo cercando di sopravvivere E se quello che fai per sopravvivere Uccide le cose che ami ? La paura è una cosa potente: Può far diventare il tuo cuore nero, ci puoi giurare. Prenderà la tua anima piena di Dio E la riempirà di demoni e polvere
Well I dreamed of you last night In a field of blood and stone The blood began to dry The smell began to rise Well I dreamed of you last night In a field of mud and bone Your blood began to dry The smell began to rise
Be‟, ti ho sognato stanotte In un campo di sangue e pietra Il sangue cominciava a seccarsi L‟odore cominciava a salire Be‟, ti ho sognato stanotte In un campo di fango e ossa Il tuo sangue cominciava a seccarsi L‟odore cominciava a salire
We've got God on our side We're just trying to survive What if what you do to survive Kills the things you love Fear's a powerful thing It'll turn your heart black you can trust It'll take your God filled soul Fill it with devils and dust
Abbiamo Dio dalla nostra parte Stiamo solo cercando di sopravvivere E se quello che fai per sopravvivere Uccide le cose che ami? La paura è una cosa potente Farà diventare nero il tuo cuore, ci puoi giurare Prenderà la tua anima piena di Dio E la riempirà di demoni e polvere
Now every woman and every man They want to take a righteous stand Find the love that God wills And the faith that He commands I've got my finger on the trigger And tonight faith just ain't enough When I look inside my heart There's just devils and dust
Ora tutte le donne e tutti gli uomini Vogliono prendere una giusta posizione Trovare l‟amore che Dio vuole E la fede che Dio comanda Ho il dito sul grilletto E stanotte la fede semplicemente non è abbastanza Quando guardo dentro il mio cuore Ci sono soltanto demoni e polvere
Well I've got God on my side And I'm just trying to survive What if what you do to survive Kills the things you love Fear's a dangerous thing It can turn your heart black you can trust It'll take your God filled soul Fill it with devils and dust
Bene, ho Dio dalla mia parte E sto solo cercando di sopravvivere E se quello che fai per sopravvivere Uccide le cose che ami? La paura è una cosa pericolosa Può far diventare nero il tuo cuore, ci puoi giurare Prenderà la tua anima piena di Dio E la riempirà di demoni e polvere
It'll take your God filled soul
Prenderà la tua anima piena di Dio
57
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Fill it with devils and dust
E la riempirà di demoni e polvere
DOES THIS BUS STOP AT 82nd STREET?
QUESTO AUTOBUS FERMA ALL‟OTTANTADUESIMA?
Hey bus driver keep the change, bless your children, give them names, don't trust men who walk with canes drink this and you'll grow wings on your feet Broadway Mary, Joan Fontaine, r on a downtown train Christmas crier bustin' cane, he's in love again.
Ehi autista t ieni pure il resto siano benedetti i tuo bambini, dai loro un nome Non fidarti degli uomini che camminano con il bastone Bevi questo e metterai le ali ai piedi Broadway Mary, Joan Fontaine fanno pubblicità su un treno diretto in centro Il banditore di Natale ha spezzato il suo bastone è di nuovo innamorato
Where dock worker's dreams mix with panther's schemes to someday own the rodeo
Là dove i sogni degli scaricatori di porto si incrociano con i desideri bagnati dal whisky di poter essere qualcuno un giorno Tainted women in Vistavision perform for out-of-state Donne perdute in Vistavision si esibiscono per i kids at the late show. ragazzi venuti da fuori nell'ultimo spettacolo Wizard imps and sweat sock pimps, interstellar mongrel nymphs Rex said that lady left him limp. Love's like that (sure it is). Queen of diamonds, ace of spades, newly discovered lovers of the everglades They take out a full page ad in the trades to announce their arrival And Mary Lou she found out how to cope, she rides to heaven on a gyroscope The Daily News asks her for the dope She says "Man, the dope's that there's still hope".
Stregoni indemoniati e protettori dalle calze sporche, giovani meticce interstellari Rex ha detto che quella donna lo aveva lasciato senza forze Così è l'amore (sicuro che è così) Donna di quadri, asso di picche, amanti delle paludi appena scoperti Occupano un'intera pagina di pubblicità per annunciare a tutti il loro arrivo E MaryLou ha scoperto come comportarsi, cavalca verso il Paradiso su un giroscopio Il Daily News le chiede della droga Lei risponde : <
>
Senorita, Spanish rose, wipes her eyes and blows her nose Uptown in Harlem she throw a rose to some lucky, young matador.
Señorita, rosa spagnola, si asciuga gli occhi e soffia il naso Nei quartieri di Harlem sta lanciando una rosa a qualche giovane fortunato matador.
58
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DOLLHOUSE
CASA DELLE BAMBOLE
Well ever since you were a little girl You set the rules in your little world But girls grow up and throw their toys away You're a big girl now but you still wanna play (Girl we're living) You dress them up the way you want to (Girl we're living) You make them do just what you want them to (Girl we're living) Once I thought we had a love that was true But I'm just another doll in your dollhouse to you We're living in a dollhouse We're living in a dollhouse Girl we're living in a dollhouse You may feel safe and sound But your dollhouse, girl, is falling down
Bene, fin da quando eri una bambina Tu dettavi le regole nel tuo piccolo mondo Ma le bambine crescono e buttano via i propri giocattoli Ora sei una ragazza cresciuta ma vuoi ancora giocare (Ragazza stiamo vivendo) Li vesti nel modo che tu vuoi (Ragazza stiamo vivendo) Gli fai fare quello che tu vuoi che facciano (Ragazza stiamo vivendo) Una volta credevo che vivevamo un'amore vero Ma invece per te sono solo un'altra bambola nella tua casa delle bambole Stiamo vivendo in una casa delle bambole Stiamo vivendo in una casa delle bambole Ragazza, Stiamo vivendo in una casa delle bambole Puoi sentirti sicura e a posto Ma la tua casa delle bambole, ragazza, sta crollando
It's all been neatly arranged in your mind Every detail fits your own design Every room is perfectly in place But I can see the sadness, baby, on your face You had a plan and darling like a child You thought it's down to fashion, down to style But your little dreamhouse is runnin' wild Before your very eyes we're shrinking down to size We're living in a dollhouse We're living in a dollhouse Girl we're living in a dollhouse You may feel safe and sound But you're dollhouse, girl, is falling down
E' tutto congeniato al meglio nella tua mente Ogni dettaglio rispecchia il tuo disegno Ogni stanza è perfettamente nel posto giusto Ma io posso vedere la tristezza sul tuo viso,baby Avevi un piano e come un bambino Pensavi di metterlo giù al meglio e con stile Ma la tua piccola casa dei sogni si sta imbarbarendo E Prima che lo veda noi ci stiamo rinpicciolendo Stiamo vivendo in una casa delle bambole Stiamo vivendo in una casa delle bambole Ragazza, Stiamo vivendo in una casa delle bambole Puoi sentirti sicura e a posto Ma la tua casa delle bambole, ragazza, sta crollando
Everything's as you dreamed it would be But there's something wrong that you can't see Room by room you keep looking for some little flaw
Ogni cosa doveva essere come l'avevi sognata Ma c'è qualcosa di sbagliato che non vedi Stanza dopo stanza continui a cercare qualche piccola imperfezione Una crepa da qualche parte sul muro della tua casa delle bambole Qualche cosa, ragazza, che ti è sfuggita Il dolore che senti, mia cara, quando giochiamo
A crack somewhere in your dollhouse wall Something, girl, that will explain away The hurt you feel, darling, when we play Your little dolls they got grip on you Until you're just another doll in your dollhouse too We're living in a dollhouse Girl, we're living in a dollhouse Oh we're living in a dollhouse We may feel safe and sound But our dollhouse, girl, is falling down Oh we're living in a dollhouse Girl, we're living in a dollhouse Yeah we're living in a dollhouse
Le tue piccole bambole si sono impadronite di te fino al punto che sei solo un'altra bambola nella tua casa delle bambole Stiamo vivendo in una casa delle bambole Ragazza, Stiamo vivendo in una casa delle bambole Oh, Stiamo vivendo in una casa delle bambole Dovremmo sentirci al sicuro e a posto Ma la nostra casa, ragazza, sta crollando Oh, Stiamo vivendo in una casa delle bambole Ragazza, Stiamo vivendo in una casa delle bambole Yeah Stiamo vivendo in una casa delle bambole
59
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DON'T LOOK BACK
NON GUARDARE INDIETRO
Cold rain running down the front of my shirt I'm flat on my back wheels in the dirt Angel makes her face up out on Baker Street She's straddling the shifter in my front seat There's nothing to lose, it's a heartbreak The deck's stacked So put your foot to the floor and darling don't look back
Pioggia fresca scorre giù sulla mia maglietta Sono accovacciato sulle ruote posteriori nel fango Un Angelo fa vedere la sua faccia in Baker Street E' a cavlcioni sul cambio sui sedili anteriori Non c'è nulla da perdere, è un colpo al cuore Il piano è pronto Quindi metti i piedi per terra e cara non guardare indietro
We're making night tracks through the blazing rain Blowin' pistons, workin' the fast lane Red line burnin', pocket's full of cash Angel writes her name in lipstick on my dash There's nothing to lose It's a bad break but baby we're backed Tonight we'll blow off the doors and honey we won't look back We held it in our hearts in the pourin' rain We made it through the heart of a hurricane We tore it apart and put it together again
Stiamo facendo sentieri notturni attraverso una pioggia sfavillante Pistoni affannosi, sulla corsia di soro Linee rosse che bruciano, tasche piene di soldi Un angelo scrive col rossetto il suo nome sul cruscotto Non c'è nulla da perdere E' un brutto colpo ma, bambina, siamo tornati Questa notte butteremo giù le porte e, cara, non ci guarderemo indietro Lo tenevamo nei nostri cuori nella pioggia torrenziale Lo facevamo nel cuore di un uragano Lo dividevamo e lo mettevamo insieme ancora
Well angel, won't you believe in love for me C'mon and meet me tonight, darling, out in the street We'll move with the city in the dark You got to walk, it talk, it in your heart There's nothin' to lose it's a heartache The deck's stacked So put your foot to the floor, darling Tonight we'll blow off the doors, baby We're gonna even the score And honey we won't look back
Bene angelo, Non crederai nell'amore per me Forza e incontrami stanotte, cara, fuori sulla strada Ci muoveremo con la città nell'oscurità Devi camminare, parla, è nel tuo cuore Non c'è nulla da perdere è un colpo al cuore Il piano è pronto Quindi metti i piedi per terra, cara Questa notte butteremo giù le porte, bambina Abbiamo ancora il punto E cara non ci guarderemo indietro
60
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DOWNBOUND TRAIN
TRENO CHE MI PORTA GIU'
I had a job, I had a girl I had something going mister in this world I got laid off down at the lumber yard Our love went bad, times got hard Now I work down at the carwash Where all it ever does is rain Don't you feel like you're a rider on a downbound train
Avevo un lavoro, avevo una ragazza Avevo qualcosa, signore, che funzionava in questo mondo Mi licenziarono giù alla falegnameria Il nostro amore si deteriorò, i tempi si fecero difficili Ora lavoro giù al lavaggio macchine, dove non fa altro che piovere Non ti senti come su un treno che ti porta giù?
She just said "Joe I gotta go We had it once we ain't got it any more" She packed her bags left me behind She bought a ticket on the Central Line Nights as I sleep, I hear that whistle whining I feel her kiss in the misty rain And I feel like I'm a rider on a downbound train
Lei disse solo:"Joe devo andare, quello che c'era una volta ora non c'è più". Fece le sue valige e mi lasciò alle spalle Comprò un biglietto per la Central Line Di notte quando dormo, sento quel fischio lamentoso Sento il suo bacio nella foschia piovosa E mi sento come uno che viaggio su un treno che ti porta giù
Last night I heard your voice You were crying, crying, You were so alone You said your love had never died You were waiting for me at home Put on my jacket, I ran through the woods I ran till I thought my chest would explode There in the clearing, beyond the highway In the moonlight, our wedding house shone I rushed through the yard, I burst through the front door My head pounding hard, up the stairs I climbed The room was dark, our bed was empty Then I heard that long whistle whine And I dropped to my knees, hung my head and cried
La scorsa notte ho sentito la tua voce Stavi piangendo, urlando Eri così sola Dicevi che il tuo amore non era mai morto Che mi aspettavi a casa Ho messo la giacca, ho corso per i boschi Ho corso finchè ho creduto che il mio petto esplodesse La nella radura, oltre l'autostrada Sotto la luce della luna, la nostra casa risplendeva Ho attraversato il cortile, mi sono buttato attraverso la porta d'ingresso Il mio cuore batteva forte, mi sono precipitato per le scale La stanza era buia, il nostro letto vuoto In quell'istante ho sentito quel lungo fischio lamentoso E sono caduto in ginocchio, con la testa tra le mani e ho pianto
Now I swing a sledge hammer on a railroad gang Knocking down them cross ties, working in the rain Now don't it feel like you're a rider on a downbound train
Ora agito un martello pneumatico in una compagnia ferroviaria Pianto le traversine, lavoro sotto la pioggia Ora, non ti fa sentire come uno che viaggia su un treno che ti porta giù
61
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DRIVE ALL NIGHT
GUIDARE TUTTA LA NOTTE
When I lost you honey sometimes I think I lost my guts too And I wish God would send me a word send me something I'm afraid to lose Lying in the heat of the night like prisoners all our lives I get shivers down my spine and all I wanna do is hold you tight
Quando ti ho persa tesoro a volte penso di avere perso anche il mio coraggio e vorrei che Dio mi mandasse una parola, mi mandasse qualcosa che potessi avere paura di perdere Distesi nel'afa notturna come prigionieri per tutta la vita Ho brividi lungo la schiena e tutto ciò che voglio è stringerti forte
(Chorus) I swear I'll drive all night just to buy you some shoes And to taste your tender charms And I just wanna sleep tonight again in your arms
(Chorus) Giuro che guiderò tutta la notte solo per comperarti un paio di scarpe e assaporare il tuo dolce fascino E voglio solo dormire stanotte ancora nelle tue braccia
Tonight there's fallen angels and they're waiting for us down in the street Tonight there's calling strangers, hear them crying in defeat. Let them go, let them go, let them go, do their dances of the dead (let'em go right ahead) You just dry your eyes girl, and c'mon c'mon c'mon let's go to bed, baby, baby, baby
Stanotte ci sono angeli caduti e ci stanno aspettando giù in strada Stanotte ci sono stranieri che ci chiamano, li sento urlare sconfitti. Lasciali andare, lasciali andare, lasciali andare, a fare le loro danze della morte (lasciali andare avanti) Devi solo asciugarti gli occhi ragazza, e coraggio, coraggio coraggio andiamo a letto, piccola, piccola, piccola
(Chorus)
(Chorus)
There's machines and there's fire waiting on the edge of town They're out there for hire but baby they can't hurt us now Cause you've got, you've got, you've got, you've got my love, you've got my love Through the wind, through the rain, the snow, the wind, the rain You've got, you've got my, my love heart and soul
Ci sono macchine e fuochi che ci aspettano ai margini della città Sono lì fuori in affitto ma piccola non ci possono fare del male ora Perchè tu hai, tu hai, tu hai, tu hai il mio amore, tu hai il mio amore Attraverso il vento, attraverso la pioggia, la neve, il vento, la pioggia Tu hai, tu hai il mio, il mio amore il cuore e l'anima
62
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano DRY LIGHTNING
LAMPO SECCO
I threw my robe on in the morning Watched the ring on the stove turn to red Stared hypnotized into a cup of coffee Pulled on my boots and made the bed
Mi misi addosso la vestaglia la mattina Guardai l'anello del fornello diventare rosso Rimasi ipnotizzato dalla tazza del caffè Mi misi gli stivali e feci il letto.
Screen door hangin' off its hinges Kept bangin' me awake all night As I look out the window The only thing in sight
La zanzariera sbatte fuori dai cardini E mi tiene sveglio tutta la notte Come guardo fuori dalla finestra La sola cosa che vedo
Is dry lightning on the horizon line Just dry lightning and you on my mind
E'un lampo secco sulla linea dell'orizzonte, Solo un lampo secco e tu nella mia mente.
I chased the heat of her blood Like it was the holy grail Descend beautiful spirit Into the evening pale Her appaloosa's Kickin' in the corral smelling rain There's a low thunder rolling 'Cross the mesquite plain But there's just dry lightning on the horizon line It's just dry lightning and you on my mind
Inseguivo il calore del suo sangue Come se fosse il sacro grail Scendi splendido spirito Nel pallore della sera Il suo appaloosa nel corral annusa la pioggia C'è un basso rumore di tuono Oltre la pianura mesquite Ma c'è solo un lampo secco sulla linea dell'orizzonte Solo un lampo secco e tu nella mia mente.
I'd drive down to Alvarado street Where she danced to make ends meet I'd spend the night over my gin As she'd talk to her men
Guidando giù per Alvarado Street Dove lei ballava per per sopravvivere avo la notte sul mio gin mentre lei parlava coi suoi uomini
Well the piss yellow sun Comes bringin' up the day She said "ain't nobody gonna give nobody What they really need anyway"
Poi il sole giallo piscio Arriva portando il giorno Lei diceva "Nessuno mai darà a nessuno quello di cui ha davvero bisogno"
Well you get so sick of the fightin' You lose your fear of the end But I can't lose your memory And the sweet smell of your skin And it's just dry lightning on the horizon line Just dry lightning and you on my mind
Bene sei così stufo di lottare Che perdi la paura della fine Ma io non posso perdere il tuo ricordo E l'odore della tua pelle e c'è solo un lampo secco all'orizzonte Un lampo secco e tu nella mia mente
63
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ELOISE
ELOISE
Well what power of God does a nun use to hold a parish priest And what makes a good cop let go a beautiful thief Oh and how does a queen know She got hold that man with honey Oh and what makes an old woman Give a young man all her money
Bene, quale potere divino deve usare una suora Per possedere un parroco E cosa permette che un buon poliziotto Lasci andare una bella ladra Oh e come fa a sapere una regina Per tenere stretto quell'uomo con dolcezza Oh e cosa permette che una vecchia donna Dia tutto il suo denaro a un giovane uomo
Well, late in the night 'neath that pale moon light that power comes over me And it`s old Eloise
Bene, a notte inoltrata sotto quella pallida luce della luna Quel potere giunge su di me Ed è la vecchia Eloise
64
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano EMPTY SKY
CIELO VUOTO
I woke up this morning I could barely breathe Just an empty impression In the bed where you used to be I want a kiss from your lips I want an eye for an eye I woke up this morning to an empty sky
Mi sono svegliato questa mattina Riuscivo a malapena respirare Solo un cielo vuoto Nel letto dove eri solita stare Voglio un bacio dalle tue labbra Voglio un occhio per occhio Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto
Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky
Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto
Blood on the streets Blood flowin' down I hear the blood of my blood Cryin' from the ground
Sangue nelle strade Sangue che scorre per terra Sento il sangue del mio sangue Che piange dal terreno
Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky
Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto
On the plains of Jordan I cut my bow from the wood Of this tree of evil Of this tree of good I want a kiss from your lips I want an eye for an eye I woke up this morning to the empty sky
Sulle pianure del Giordano Ho tagliato il mio nodo dal legno Da questo albero di cattiveria Da questo albero di bontà Voglio un bacio dalle tue labbra Voglio un occhio per occhio Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto
Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky Empty sky, empty sky I woke up this morning to an empty sky
Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto Cielo vuoto, cielo vuoto Mi sono svegliato questa mattina in un cielo vuoto
65
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ERIE CANAL
IL CANALE ERIE
I got a mule and her name is Sal Fifteen miles on the Erie Canal She's a good old worker and a good old pal Fifteen miles on the Erie Canal We've hauled some barges in our day Filled with lumber, coal, and hay We know every inch of the way From Albany to Buffalo
Ho una mula che si chiama Sal Quindici miglia sul canale Erie E‟ una ottima lavoratrice e una buona vecchia amica Quindici miglia sul canale Erie Abbiamo trainato delle chiatte nella nostra vita Piene di legname, carbone e fieno Conosciamo ogni centimetro di questa strada Da Albany A Buffalo
Low bridge, everybody down Low bridge, yeah we're coming to a town And you'll always know your neighbor And you'll always know your pal If you've ever navigated on the Erie Canal
Ponte Basso, tutti giù Ponte Basso, sì stiamo per raggiungere una città e saprai sempre chi è il tuo vicino E saprai sempre chi è tuo amico Se hai mai navigato il canale Erie
Better look around for a job, old gal Fifteen miles on the Erie Canal You bet your life I wouldn't part with Sal Fifteen miles on the Erie Canal Git up mule, here come a lock We'll make Rome 'bout six o'clock One more trip and then we'll go Right back home to Buffalo
Meglio cercarti un lavoro, vecchia mial Quindici miglia sul canale Erie Puoi scommetterci la pelle, non mi separerei mai da Sal Quindici miglia sul canale Erie Andiamo Mulo, ecco che c‟è una chiusa Saremo a Rome verso le sei ancora un viaggio e poi ce ne toneremo a casa a Buffalo
Low bridge, everybody down Low bridge, we're coming to a town You'll always know your neighbor And you'll always know your pal If you've ever navigated on the Erie Canal
Ponte Basso, tutti giù Ponte Basso, sì stiamo per raggiungere una città e saprai sempre chi è il tuo vicino E saprai sempre chi è tuo amico Se hai mai navigato il canale Erie
Where would I be if I lost my pal Fifteen years on the Erie Canal I'd like to see a mule good as my Sal Fifteen years on the Erie Canal A friend of mine once got her sore Now he's got a broken jaw 'Cause she let fly with her iron toe And kicked him back to Buffalo
Dove sarei se perdessi la mia amica Quindici miglia sul canale Erie Vorrei proprio vedere un mulo abile come la mia Sal Quindici miglia sul canale Erie Un amico una volta le fece del male adesso lui ha la mascella rotta Perché lei lo scalcio con lo zoccolo d‟acciaio e lo ricacciò indietro fino a Buffalo
Low bridge, everybody down Low bridge 'cause we're coming to a town You'll always know your neighbor And you'll always know your pal If you've ever navigated on the Erie Canal
Ponte Basso, tutti giù Ponte Basso, sì stiamo per raggiungere una città e saprai sempre chi è il tuo vicino E saprai sempre chi è tuo amico Se hai mai navigato il canale Erie
Low bridge, everybody down Low bridge, we're coming to a town You'll always know your neighbor And you'll always know your pal If you've ever navigated on the Erie Canal
Ponte Basso, tutti giù Ponte Basso, sì stiamo per raggiungere una città e saprai sempre chi è il tuo vicino E saprai sempre chi è tuo amico Se hai mai navigato il canale Erie
Low bridge, everybody down Low bridge, we're coming to a town You'll always know your neighbor And you'll always know your pal If you've ever navigated on the Erie Canal
Ponte Basso, tutti giù Ponte Basso, sì stiamo per raggiungere una città e saprai sempre chi è il tuo vicino E saprai sempre chi è tuo amico Se hai mai navigato il canale Erie
Low bridge, everybody down Low bridge, we're coming to a town Hooo...
Ponte Basso, tutti giù Ponte Basso, sì stiamo per raggiungere una città Hooo…
66
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
EVACUATION OF THE WEST
L'ESODO DEL WEST
(a.k.a. No More Kings in Texas)
(Mai più re nel Texas)
It was on the day the cowboys were abandoned from the ranch (It was on the day the cowboys were banned from the range) Metal touched the world as a master They rode their ponies down in the cities of gold To leave them for ever after Now the sun was swollen red and old The earth it was windy, dark and cold Were the highway ends the desert takes its toll So dusty, red and angry It was a time when men died out on the praire From not having a decent friend At nights the ghosts to the more of riders Was a howl in the canyon winds
Accadde nel giorno in cui i Cowboys abbandonarono i ranch (Accadde nel giorno in cui i cowboys furono banditi dalla prateria) Il metallo entrò in contatto con il mondo come padrone Conducevano i loro pony nelle città dell'oro Per lasciarli poi per sempre Ora il sole era gonfio rosso e vecchio La terra era ventosa, scura e fredda Dove la strada termina il deserto prende il suo prezzo Così polveroso, rosso e infuriato Era un tempo in cui gli uomini morivano fuori nelle praterie Senza avere un amico decente Di notte i fantasmi per lo più di cavalieri Erano ululati nei venti del canyon
You can here them crying Good God, I think they're dying
Potevi sentire i loro lamenti Buon Dio, credo stessero morendo
When them rangers down in Dallas Had all, but given it up and left And those that hang on hoping Was trying their best to, to forget The way those outlaws and desperadoes Right from the cheapest to the best Rode in on ponies made of skin and bones Keep up their rusty guns and went back home (Gave up their rusty guns and went back home) And the governor was sent down from Population Control And marshall all was past (And marshal Law was ed) Riverboat gamblers put their money on faith For the time for hope they ed
Quando i rangers giù a Dallas Avevano tutto, ma l'hanno dato via e sono partiti E quelli che sono rimasti sperando Stanno facendo del loro meglio per,per dimenticare La strada quei fuorilegge e disperati Proprio dai più dozzinali ai migliori Hanno cavalcato i loro pony di pelle ed ossa Tenendo alti i loro fucili arrugginiti e sono tornati a casa (Lasciando le loro armi arrugginite e sono tornati a casa) E il Governatore fu mandato via dalla popolazione E la Legge Marziale fu approvata Giocatori d'azzardo da barche di fiume misero i loro soldi sulla fiducia che il tempo della speranza fosse ato
In the cold blue light of the desert night There was a thousand starry ships And men came down from still I don't now where With death on their fingertips Now there's no more kings in Texas I swear they rounded up each and everyone And old Atlanta Canastoga (And oh that line of Conestogas) - covered wagons Reached from the Rocky Mountains into the old dead sun Now Anna Maria walks the blames alone (Now Anna Maria walks the plains alone) The last of a struggling people She thinks of all those outlaws who wanted to reach for the skies And got stuck up on a steamboat (And got stuck up on a steeple) Oh, you can hear them crying
Nella fredda luce blu di una deserta notte C'erano un migliaio di barche splendenti E uomini venuti da dove ancora adesso non so Con la morte sulla punta delle loro dita Ora non ci sono più re in Texas Giuro che si sono radunati tutti, nessuno escluso E la vecchia Atlanta canastoga (E oh, quel confine di Conestoga) - vagoni coperti Che andava dalle Montagne Rocciose fino al vecchio sole morto Ora Anna Maria attraversa le colpe da sola (Ora Anna Maria attraversa le pianure da sola) L'ultima di una razza di combattenti Pensa a tutti quei fuorilegge che volevano raggiungere i cieli E rimanevano incastrati su una nave a vapore (E rimanevano incastrati in una guglia) Oh, li puoi sentire piangere
67
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Good God, I think they're dying In the wind you can hear them sighing
Buon Dio, penso stiano morendo Nel vento puoi sentirli lamentarsi
EYES ON THE PRIZE
GLI OCCHI SUL PREMIO
Paul and Silas, bound in jail Had no money for to go their bail
Paul e Sila, legati in prigione non avevano soldi per la cauzione
Keep your eyes on the prize, Hold on, hold on, hold on, hold on, Keep your eyes on the prize, hold on!
Tieni gli occhi sul premio, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni gli occhi sul premio
The very moment we thought we was lost, Dungeon shook and the chains fell off,
Nel momento esatto in cui credevamo di essere perduti La prigione tremò e le catene vennero via
Keep your eyes on the prize, Hold on, hold on, hold on, hold on, Keep your eyes on the prize, hold on!
Tieni gli occhi sul premio, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni gli occhi sul premio
Only thing that we did wrong Was stayin' in the wilderness so long,
L‟unica cosa che abbiamo fatto di sbagliato E‟ stato di rimanere nel deserto così a lungo,
Keep your eyes on the prize, Hold on, hold on, hold on, hold on, Keep your eyes on the prize, hold on!
Tieni gli occhi sul premio, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni gli occhi sul premio
Only thing that we did right Was the day we begun to fight!
L‟unica cosa che abbiamo fatto di giusto È stato il giorno che abbiamo cominciato la lotta
Keep your eyes on the prize, Hold on, hold on, hold on, hold on, Keep your eyes on the prize, hold on!
Tieni gli occhi sul premio, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni duro, Tieni gli occhi sul premio
68
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
FACTORY
FABBRICA
Early in the morning factory whistle blows, Man rises from bed and puts on his clothes, Man takes his lunch, walks out in the morning light, It's the working, the working, just the working life.
Al mattino presto fischia la sirena della fabbrica. L'uomo si alza dal letto e indossa i suoi vestiti Prende la sua colazione, ed esce alla luce del mattino, E' il lavoro, il lavoro, nient'altro che vita di lavoro.
Through the mansions of fear, through the mansions of pain, I see my daddy walking through them factory gates in the rain, Factory takes his hearing, factory gives him life, The working, the working, just the working life.
Attraverso i luoghi di paura, attraverso luoghi di dolore, Vedo mio padre superare i cancelli della fabbrica mentre piove, La fabbrica si prende il suo udito, la fabbrica gli da la vita, Il lavoro, il lavoro, nient'altro che vita di lavoro
End of the day, factory whistle cries, Men walk through these gates with death in their eyes. And you just better believe, boy, somebody's gonna get hurt tonight, It's the working, the working, just the working life.
Alla fine della giornata grida la sirena della fabbrica Gli uomini attraversano quei cancelli con la morte nei loro occhi. E tu, ragazzo, farai meglio a credere che qualcuno starà male questa notte, E' il lavoro, il lavoro, nient'altro che vita di lavoro
69
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FADE AWAY
SCOMPARIRE
Well now you say you've found another man who does things to you that I can't And that no matter what I do it's all over now between me and you girl But I can't believe what you say No I can't believe what you say 'cause baby
Bene ora dici che hai trovato un altro uomo che fa cose che io non so fare E che non importa che cosa io faccia è tutto finito tra me e te ragazza Ma non posso credere a quello che dici No non posso credere a quello che dici Perché piccola
(Chorus) I don't wanna fade away Oh I don't wanna fade away Tell me what can I do what can I say Cause darlin' I don't wanna fade away
(Chorus) Io non voglio scomparire Oh io non voglio scomparire Dimmi cosa posso fare che cosa posso dire Perché dolcezza io non voglio scomparire
Well now you say that you've made up your mind it's been such a long, long time since it's been good with us And that somewhere back along the line you lost your love and I lost your trust Now rooms that once were so bright are filled with the coming night, darlin'
Ora dici che ti sei chiarita le idee è ato davvero tanto, tanto tempo da quando le cose tra noi andavano bene E che da qualche parte indietro lungo la via tu perdesti il tuo amore e io perdetti la fiducia in te Ora stanze che una volta erano così luminose sono piene della notte che si avvicina, dolcezza
(Chorus) I don't wanna fade away Oh I don't wanna fade away Tell me what can I do what can I say Cause darlin' I don't wanna fade away
(Chorus) Io non voglio scomparire Oh io non voglio scomparire Dimmi cosa posso fare che cosa posso dire Perché dolcezza io non voglio scomparire
You say it's not easy for you And that you've been so lonely While other girls go out doing what they want to do You say that you miss the nights whe we'd go out dancing The days when you and I walked as two Well girl I miss them too Oh I swear that I do Oh girl
Dici che per te non è facile E che ti sei sentita così sola Mentre le altre ragazze uscivano facendo quello che volevano Dici che ti mancano quelle notti in cui andavamo fuori a ballare I giorni in cui io e te camminavamo insieme Bene ragazza quelle cose mancano anche a me Oh lo giuro che mi mancano Oh ragazza
Now baby I don't wanna be just another useless memory holding you tight Or just some other ghost out on the street to whom you stop and politely speak when you on by vanishing into the night left to vanish into the night No baby
Ora bambina non voglio essere solo un altro ricordo inutile che ti stringeva stretta O solo un qualche altro fantasma nella strada col quale ti fermi a parlare educatamente quando lo incroci che sparisce nella notte Lasciato sparire nella notte No piccola
(Chorus) I don't wanna fade away Oh I don't wanna fade away Tell me what can I do what can I say Cause darlin' I don't wanna fade away
(Chorus) Io non voglio scomparire Oh io non voglio scomparire Dimmi cosa posso fare che cosa posso dire Perché dolcezza io non voglio scomparire
70
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FIRE
FUOCO
I'm driving in my car, I turn on the radio I'm pulling you close, you just say no You say you don't like it, but girl I know you're a liar `Cause when we kiss, Fire
Sto guidando la mia auto, Accendo la radio Ti stringo forte a me, Tu dici appena no Dici che non ti piace, Ma piccola so che tu sei una bugirda Perché quando ci baciamo, Fuoco
Late at night I'm takin' you home I say I wanna stay, you say you wanna be alone You say you don't love me, girl you can't hide your desire `Cause when we kiss, Fire
E' notte fonda Ti sto riaccompagnando a casa Dico che voglio restare Dici che vuoi rimanere sola Dici di non amarmi Piccola, non puoi nascondere il tuo desiderio Perché quando ci baciamo, Fuoco
You had a hold on me, right from the start A grip so tight I couldn't tear it apart My nerves all jumpin' actin' like a fool Well your kisses they burn but your heart stays cool
Hai un ascendente su di me Fin dall'inizio Un dominio così fermo Io non posso strapparlo via I miei nervi stanno schizzando Sto agendo come un folle Beh, i tuoi baci bruciano Ma il tuo cuore resta gelido
Romeo and Juliet, Samson and Delilah Baby you can bet their love they didn't deny Your words say split but your words they lie `Cause when we kiss, Fire
Romeo e Giulietta, Sansone e Dalila Piccola puoi scommetterci Il loro amore non nega Le tue parole parlano di allontanamento Ma le tue parole mentono Perché quando ci baciamo, fuoco
71
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FAMILY SONG
LA CANZONE DELLA FAMIGLIA
Well you know when you're young there's such a distance between you and your family You just can't see things from the same point of view Papa wants a lawyer and mama she wants an author And all you want is for them to want you
Bene sapete che quando si è giovane c'è una tale distanza tra te e la tua famiglia Non puoi vedere le cose dallo stesso punto di vista Papà vuole un avvocato e mamma vuole un autore E tutto ciò che che tu vuoi per loro, lo vuoi per te
Well, I saw lot of bad signs and we had some real bad times back on the east coast. And I guess you could say it took California to bring us close There was a lot of hard livin' and some stone cold women on the east coast And I saw my papa turn away when I need him most And California, she's an angel oh so heavenly dressed And the Pacific she's a woman The Lord must have loved her best I've got a California rainbow come give them thunder clouds a rest Oh and the mountain is my friend now, she put me to her test Well you know every father has dreams and schemes fo his own kid And dreaming it ain't been declaired no capital crime But I just hope when I grow up to have my own kids That I'll love them all I can and let 'em make their own minds Now you know how a mother can hold the son through understanding And my father he once held me close by crying Whoa, and my mama's love it don't ever leave me standing And papa's love it just leaves me smiling Whoa, and my mama she's a rainbow, gotta see her on Sunday when she's dressed Whoa, and my papa he's a good man, he gives me and mama his best Whoa, my mama she's a rainbow, come to give them thunder clouds a rest And my family is my friend now California put us through her test
Bene, ho visto molti segnali cattivi e abbiamo avuto veramente tempi duri sulla East Coast E credo di poter dire che ci volle la California per riavvicinarci C'era una vita dura e alcune donne dal cuore di pietra sulla East Coast Vedevo mio padre allontanarsi quando ne avevo più bisogno E la California, è un angelo oh così di celeste vestito E il Pacifico, è una donna che il Signore deve averla amata al meglio Ho un arcobaleno californiano che arriva a concedere alle nubi temporalesche una pausa Oh e la montagna è mia amica ora, mi ha messo alla prova Bene sapete, ogni padre ha sogni e progetti per il proprio figlio E sognare non è stato ancora dichiarato crimine capitale Io spero solamente quando sarò cresciuto di avere dei bambini miei Che amerò come meglio potrò e li lascerò costruire da soli le proprie menti Ora, sapete come una madre possa sostenere il figlio attraverso la comprensione E mio padre una volta mi strinse accanto piangendo Whoa, e l'amore di mia madre non mi lascia mai fermo E l'amore di mio padre mi lascia solamente sorridente Whoa, e mia mamma è un arcobaleno, Dovreste vederla di domenica quando è vestita Whoa, e mio papà è un buon uomo, che dà a me e a mamma il suo meglio Whoa, mia mamma è un arcobaleno che arriva a concedere a quelle nubi temporalesche una pausa E la mia famiglia ora è la mia amica, la California ci ha messo alla prova
72
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FOLLOW THAT DREAM
SEGUI QUEL SOGNO
If your heart is restless and you can't go on When you're tired and weary, but you can't go on Well a distant dream is a callin' you Then there's just one thing that you can do
Se il tuo cuore è inquieto e non riesci ad andare avanti Quando sei stanco e annoiato, ma non riesci ad andare avanti Bene, un sogno lontano è un richiamo per te Allora c'è solo una cosa che tu puoi fare
Yeah, you gotta follow that dream wherever that dream may lead you You gotta follow that dream wherever that dream may lead
Si, tu devi seguire quel sogno, ovunque quel sogno ti porti Tu devi seguire quel sogno, ovunque quel sogno ti porti
Now if I walk in dreams And if I talk in dreams I need someone with a love I can trust And together we'll search for the things that come to us
Ora se cammino nei sogni E se parlo nei sogni Ho bisogno di qualcuno con un amore di cui mi posso fidare E insieme scopriremo le cose che ci giungono
Baby in dreams, in dreams Now every man has the right to live The right to a chance to give what he has to give The right to fight for the things he believes For the things that come to him in dreams Baby in dreams, I walk in dreams I talk in dreams I live in dreams
bambina, nei sogni, nei sogni Ora ogni uomo ha il diritto di vivere Il diritto di una chance di dare quello che ha da dare Il diritto di combattere per le cose in cui crede Per le cose che gli arrivano nei sogni Bambina nei sogni, cammino nei sogni Io parlo nei sogni Vivo nei sogni
73
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FOR YOU
PER TE
Princess cards she sends me with her regards barroom eyes shine vacancy, to see her you gotta look hard Wounded deep in battle, I stand stuffed like some soldier undaunted To her Cheshire smile. I'll stand on file, she's all I ever wanted. But you let your blue walls get in the way of these factshoney, get your carpetbaggers off my back you wouldn't even give me time to cover my tracks. You said, "Here's your mirror and your ball and jacks". But they're not what I came for, and I'm sure you see that too I came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency I came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency and your cloud line urges me, and my electric surges free
Lei mi spedisce cartoline da principessa con i suoi saluti Gli occhi della stanza del bar luccicano posti a sedere, per vederla devi guardare con molta attenzione Ferito gravemente in battaglia, rimango al mio posto come un soldato senza paura di fronte al suo sorriso sornione. Resterò in coda, lei è tutto quello che ho sempre desiderato. Ma tu lasci che i tuoi muri si frappongano a che ciò avvenga piccola, tienimi i tuoi guardaspalle fuori dai piedi non mi hai neppure lasciato il tempo di fare la mia strada. Hai detto:”Eccoti il tuo specchietto e le altre carabattole”. Ma non sono venuto per queste cose, e sono sicuro che lo vedi da sola Sono venuto per te, per te, sono venuto per te, ma tu non avevi bisogno della mia urgenza Sono venuto per te, per te, sono venuto per te, ma la tua vita è stata tutta una lunga emergenza e io ho bisogno di vedere in te uno spiraglio, per scaricare la mia elettricità
Crawl into my ambulance, your pulse is getting weak reveal yourself all now to me girl while you've got the strength to speak Cause they're waiting for you at Bellevue with their oxygen masks But I could give it all to you now if only you could ask. And don't call for your surgeon even he says it's too late It's not your lungs this time, it's your heart that holds your fate Don't give me money, honey, I don't want it back you and your pony face and your union jack well take your local joker and teach him how to act I swear I was never that way even when I really cracked Didn't you think I knew that you were born with the power of a locomotive able to leap tall buildings in a single bound? And your Chelsea suicide with no apparent motive you could laugh and cry in a single sound. And your strength is devastating in the face of all these odds how I kept you waiting when it was my turn to be the god? You were not quite half so proud when I found you broken on the beach how I poured salt on your tongue and hung just out of reach And the band they played the homecoming theme as I caressed your cheek That ragged, jagged melody she still clings to me like a leech. But that medal you wore on your chest always got in
Trascinata nella mia ambulanza, le tue pulsazioni si fanno più deboli Confessami tutto ora ragazza finchè hai la forza di parlare Perché ti aspettano a Bellevue con le loro maschere ad ossigeno Ma io potrei darti tutto ciò di cui hai bisogno ora, se solo tu me lo chiedessi. E non chiamare il tuo medico anche se lui dice che è troppo tardi ora, stavolta non sono i tuoi polmoni, ma il tuo cuore che ha in pugno il tuo destino Non restituirmi i miei soldi, tesoro, non li voglio indietro tu e la tua faccia da pony e i tuoi vessilli prendi il tuo buffone e insegnali come comportarsi, giuro che non sono mai stato messo così male neppure quando ero a pezzi Non pensavi io sapessi che tu sei nata con la forza di una locomotiva, capace di saltare i palazzi in un solo balzo? E il tuo suicidio di Chelsea senza apparente motivo potevi ridere e piangere allo stesso tempo. E la tua forza è devastante di fronte a tutte queste difficoltà Ricordi come ti ho fatta aspettare quando era il mio turno di fare il divo? Non eri neppure la metà orgogliosa rispetto ad ora quando ti ho trovata sbandata sulla spiaggia Ricordi come sparsi del sale sulla tua lingua e rimasi appena fuori portata E la band suonava quel tema del bentornato a casa mentre ti carezzavo la guancia Quella melodia stonata, spezzettata mi è rimasta appiccicata come una sanguisuga.
74
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano the way like a little girl with a trophy so soft to buy her way We were both hitchhikers but you had your ear tuned to the roar of some metal-tempered engine on an alien, distant shore So you, left to find a better reason than the one we were living for and it's not that nursery mouth I came back for It's not the way you're stretched out on the floor cause I've broken all your windows and I've rammed through all your doors And who am I to ask you to lick my sores? And you should know that's true... I came for you, for you, I came for you, but you did not need my urgency I came for you, for you, I came for you, but your life was one long emergency and your cloud line urges me, and my electric surges free
Ma quella medaglia che portavi sul petto ti faceva sembrare una piccola ragazzina con un trofeo così tenero da spianarti la strada Eravamo entrambi autostoppisti ma il tuo orecchio sentiva solo il rombo di motori di buona lega su una lontana spiaggia straniera Così te ne sei andata per trovare una ragione migliore di quella per cui vivevamo e non è per quella boccuccia da bambina che sono tornato Non è per come stavi sdraiata sul pavimento perché ho sfondato tutte le tue finestre e abbattuto tutte le porte E chi sono io per chiederti di leccare le mie ferite? E dovresti sapere che è la verità… Sono venuto per te, per te, sono venuto per te, ma tu non avevi bisogno della mia urgenza Sono venuto per te, per te, sono venuto per te, ma la tua vita è stata tutta una lunga emergenza e io ho bisogno di vedere in te uno spiraglio, per scaricare la mia elettricità
75
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano 4TH OF JULY, ASBURY PARK (SANDY)
4TH OF JULY, ASBURY PARK (SANDY)
Sandy the fireworks are hailin' over Little Eden tonight Forcin' a light into all those stoned-out faces left stranded on this Fourth of July Down in town the circuit's full with switchblade lovers so fast so shiny so sharp And the wizards play down on Pinball Way on the boardwalk way past dark And the boys from the casino dance with their shirts open like Latin lovers along the shore Chasin' all them silly New York girls
Sandy, I fuochi d‟artificio brillano sopra Little Eden stanotte, illuminando a forza tutte quelle facce impietrite rimaste arenate in questo quattro di luglio Giù in città il circuito è pieno di amanti occasionali così veloci, così brillanti, così pungenti E i maghi si esibiscono giù a Pinball Way lungo la promenade fino a tarda sera E i ragazzi del casinò danzano con le magliette aperte come latin lovers sulla spiaggia Provandoci con quelle sciocche ragazzine di New York
Sandy the aurora is risin' behind us, the pier lights our carnival life forever Love me tonight for I may never see you again, hey Sandy girl
Sandy, l‟aurora si sta levando sopra di noi, le luci del molo il nostro carnevale per sempre Amami stanotte perché potrei non rivederti più, hey piccola Sandy
Now the greasers they tramp the streets or get busted Ora i ragazzi impomatati vagabondano per queste for trying to sleep on the beach all night strade o si mettono nei guai cercando di dormire in spiaggia tutta la notte Them boys in their spiked high heels ah Sandy their Quei ragazzi con i tacchi alti, oh Sandy, la loro pelle è skins are so white così bianca And me I just got tired of hangin' in them dusty E io mi sono stufato di vagare in quelle polverose sale arcades bangin' thempleasure machines dando colpi a quelle macchinette da gioco Chasin' the factory girls underneath the boardwalk Di provarci con le ragazze della fabbrica sotto la where they promise to unsnap their jeans promenade dove ti promettono che si toglieranno i jeans And you know that tilt-a-whirl down on the south E hai presente quella giostra giù al ritrovo sulla spiaggia beach drag La scorsa notte ci sono andato e la mia camicia è I got on it last night and my shirt got caught rimasta impigliata e continuava a farmi girare And that Joey kept me spinnin' I didn't think I'd ever vorticosamente, io pensavo che non ne sarei mai più get off uscito Oh Sandy the aurora is risin' behind us The pier lights our carnival life on the water Runnin' down the beach at night with my boss's daughter Well he ain't my boss no more Sandy
Sandy, l‟aurora si sta levando sopra di noi Le luci del molo il nostro carnevale sull‟acqua Correvo giù alla spiaggia di notte con la figlia del mio capo, bhe, non è più il mio capo adesso Sandy
Sandy the angels have lost their desire for us I spoke to `em just last night and they said they won't set themselves on fire for us anymore Every summer when the weather gets hot they ride that road down from heaven on their Harleys they come and they go And you can see `em dressed like stars in all the cheap little seashore bars parked making love with their babies out on the Kokomo Well the cops finally busted Madame Marie for tellin' fortunes better than they do This boardwalk life for me is through You know you ought to quit this scene too
Sandy, gli angeli hanno perso il loro desiderio per noi Gli ho parlato l‟altra notte e mi hanno detto che loro non si metteranno più sul fuoco per noi Ogni estate, quando arriva il caldo loro percorrono quella strada giù dal paradiso Sulle loro Harley arrivano e se ne vanno E li puoi vedere vestiti come divi in tutti i piccoli baretti a buon mercato lungo la spiaggia Mentre fanno l‟amore con le loro piccole sulla Kokomo Alla fine i poliziotti hanno beccato Madame Marie perché leggeva nel futuro meglio di loro Questa vita da spiaggia per me è finita Dovresti chiudere questo sipario pure tu, sai?
Sandy the aurora's rising behind us, the pier lights our Sandy, l‟aurora si sta levando sopra di noi, le luci del
76
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano carnival life forever molo il nostro carnevale per sempre Oh love me tonight and I promise I'll love you forever Oh, amami stanotte e ti prometto che ti amerò per sempre
FRANKIE
FRANKIE
Dark weekends in the sun out on Chelsea Road Descending the stairs, Frankie, my one Check your makeup in the mirror c'mon babe let's go We'll dance 'round this dirty town 'til the night is all done Let all the finer things sleep alone tonight Let all the minor kings lose their thrones tonight Don't worry , baby, we'll be alright
Tristi week ends nel sole di Chelsea Road Sta scendendo le scale, Frankie, mio unico amore Sistema il trucco allo specchio e andiamo baby Balleremo intorno a questa sporca città fino a che la notte non finisce Lascia dormire da sole tutte le cose più eleganti Lascia che tutti i piccoli re perdano i loro troni stanotte Non preoccuparti per noi, baby, tutto andrà bene
Well everybody's duing, this town's closing down They're all sittin' down at the courthouse wiating for 'em to take the flag down I see strange flashes in the sky up above Gonna spend the night at the drive-in with the one that I love At dusk the stars all appear on the screen Yeah, just like they do each night in my dreams But tonight's no dream, Frankie, I can feel myself too Well now and forever my love is for you
Bene, se ne stanno andando tutti e la città sta' per chiudere Sono tutti seduti davanti al tribunale aspettando che la bandiera venga abbassata Vedo strani bagliori nel cielo sopra di noi erò la serata al drive-in con la persona che amo All'imbrunire le stelle compaiono sullo schermo Yeah, come fanno ogni notte nei miei sogni Ma stasera non sto sognando Frankie posso sentirmi me stesso Stanotte e per sempre il mio amore è per te
Walk softly tonight little stranger Yeah into these shadows we're ing through Talk softly tonight, little angel You make all my dream worlds come true
Cammina dolcemente stanotte piccola straniera eremo attraverso queste ombre Parla dolcemente piccolo angelo Tu rendi reale tutto il mio mondo di sogni
Well lately I've been standing out in the freezing rain Readin' them want ads out on Chelsea Road I'm winging down the street in search of new games Hustling through these nightlights' diamond glow Well Frankie I don't know what I'm gonna find Maybe nothing at all, maybe a world I can call mine Shining like these streetlights down here on the strand Bright as the rain in the palm of your hand
Più tardi sono stato lì sotto la pioggia fredda Leggendo se qualcuno cerca aiuto a Chelsea Road Svolazzo giù per le strade cercando un nuovo gioco Dandomi da fare attraverso queste luci notturne infuocate come diamanti Bè Frankie non so che cosa troverò Forse proprio niente, o forse un mondo che possa dire mio Luccicante come queste insegne qui lungo la spiaggia Luminoso come la pioggia nel palmo della tua mano
Walk softly tonight, little stranger Into the shadows where lovers go Talk softly to me, little angel Whisper your secrets so soft and low
Cammina dolcemente stanotte piccola straniera Attraverso le ombre dove si nascondono gli amanti Parlami dolcemente piccolo angelo Sospira i tuoi segreti così dolci e profondi.
77
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano IN FREEHOLD
IN FREEHOLD
I was born right here on Randolph Street in Freehold...... Here right behind that big red maple in Freehold.... Well I went to school right here.... Got laid and had my first beer.......in Freehold
Sono nato qui in Randolph Treet in Freehold... Giusto qui dietro a quell'acero in Freehold.... Sono andato a scuola qui... Mi sono sistemato e ho bevuto la mia prima birra...in Freehold
Well my folks all lived and worked right here in Freehold I running up the street past the convent of church in Freehold Chased my daddy down in these bars... First fell in love with this guitar....here in Freehold
Bene, tutti i miei amici lavorano e vivono qui in Freehold Mi ricordo le corse su per la strada dopo il convento in F. Seguivo mio padre giù in questi bar... Il primo amore con questa chitarra...qui in F.
Well I had my first kiss at the YMCA cantene on a friday night Maria Espinoza tell me where are you tonight... You were 13 but way ahead of your time....... I walked home with a limp but I felt fine......that night in Freehold
Ho avuto il mio primo bacio nella cantina del YMCA un Venerdì notte Maria Espinoza dimmi dove sei stanotte... Avevi 13 anni ma ne dimostravi di più... Andai a casa esausto ma mi sentivo bene...quella notte in F.
Well the girls at Freehold regional they looked pretty fine.... Had my heart broke at least half a dozen times.... I wonder if they miss me they'd still get the itch... If they had dumped me if they knew id strike it rich......,straight out of Freehold
Le ragazze in Freehold erano molto carine... Ho avuto il mio cuore spezzato almeno una dozzina di volte. Mi domando se gli manco, se hanno ancora il desiserio... Chissà se mi avrebbero lasciato se avessero saputo che sarei diventato ricco...appena fuori Freehold
Well Tex rest in peace and Marion gave us a hand in Freehold Georgie ...we started up a rock'n roll band in Freehold Well we learned really quick how to rock it... I'll never forget the feeling of that first 5 bucks in my pocket, That I earned in Freehold.........
Bene Tex riposa in pace e Marion ci diede una mano in Freehold Georgie... mettemmo su un gruppo di R&R in Freehold Imparammo realmente in poco tempo come far musica Non dimenticherò mai cosa sentii con quei primi 5 soldi in tasca Che ho guadagnato in Freehold
Well I got out really hard and fast in Freehold...... Everybody wanted to kick my ass back there in Freehold.. Well if you were different black or brown, It was a bit of a redneck town, Back then in Freehold...
Sono cresciuto forte e velocemente in Freehold.. Tutti volevano darmi calci nel sedere qui in F. Se tu eri differente nero o scuro, era una città pericolosa, Allora in Freehold....
Well something broke my daddy's back in Freehold.... In '69 he left and he never come back to Freehold..... Said once he drove from California 3000 miles in 3 days.... Called my relatives some dirty names, And pulled straight out of Freehold....
Qualcosa ruppe la schiena di mio padre in Freehold Nel '69 se ne andò e non tornò più a Freehold Si dice che guidò dalla California 3000 miglia in tre giorni.. Insultò i miei parenti E uscì da Freehold
Sister had her first little baby at 17 in Freehold..... Well people can be pretty mean.... Honey you had a rough road to go...... But you ain't made of nothin' but soul..... I love you more than you'll ever know...we both survived Freehold
La sorella ebbe il suo primo bambino a 17 anni in Freehold Le persone possono avere buone intenzioni... Cara hai una dura strada da percorrere... Ma tu non sei fatta d'altro che di anima... Io ti amo più di quanto tu abbia mai saputo.....entrambi siamo sopravvissuti in F.
78
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Well my buddy Mike he's the mayor now in Freehold.. I when we used to have a lot more hair in Freehold......... Well I left and swore I'd never walk these streets again Jack... Tonight all I can say is "holy shit im back...back in Freehold"
Il mio amico Mike ora è sindaco in Freehold.. Mi ricordo quando eravamo soliti portare capelli lunghi in Freehold.. Ho lasciato e giurato che non avrei più camminato su queste strade Jack... Questa notte tutto quello che posso dire è" Santa merda sono tornato..tornato in Freehold"
Well this summer everything was green in Freehold.... Rode my kids on the fire engines through the streets of Freehold...... I showed them where dad was born and raised...... And first felt the sun on his face.....there in Freehold
Questa estate ognicosa era verde in Freehold.. Ho guidato i miei ragazzi su motori di fuoco attraverso le strade di Freehold... Gli ho mostrato dove papà è nato e cresciuto E dove ha sentito la prima volta il sole sulla faccia.. qui in Freehold
Well I still got a lot of good friends right here in town... I can usually find me a free beer somewhere..... With offers of free meals I am blessed...... Should I go crazy, blowing my money and ruin my life...... But at least I'll never go hungry I guess....here in Freehold...
Bene ho ancora un sacco di amici qui in città Posso abitualmente trovarmi birre gratis da qualche parte.. con offerte di pranzi gratis, sono fortunato... Dovessi diventare pazzo, sperperare i miei soldi e rovinare la mia vita... Comunque non morirei affamato, credo...qui in Freehold...
Well I got a good catholic education.....here in Freehold... Led to an awful lot of masturbation here in Freehold.... Father it was just something I did for a smile..... Hell I still get a good one off once in a while..... And dedicate it to Freehold.....
Ho avuto una buona educazione cattolica...qui in Freehold... Che mi ha portato un innumerevole numero di masturbazioni qui in Freehold... Padre è stato almeno qualcosa l'ho fatto per ridere Diavolo sono stato comunque un bravo ragazzo una volta in un momento.. E lo dedico a Freehold
Don't get me wrong, I ain't putting anybody down....... Non mi fraintedere. Non ho colpito nessuno.. Hell in the end it all just goes and comes around.... Diavolo alla fine è tutto ato... It's one helluva town ............Freehold E' una gran bella città...Freehold
79
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FROGGIE WENT A COURTIN'
RANETTA ANDO‟ IN GIRO A FARE LA CORTE
Froggy went a-courtin' and he did ride, Froggy went a -courtin' and he did ride Sword and pistol by his side,
Ranetta andò in giro a fare la corte e cavalcava La piccola rana andò in giro a fare la corte e cavalcava Spada e pistola al suo fianco,
Well, he went down to Miss Mousie's door, He went down to Miss Mousie's door Where he had often been before,
Beh,andò alla porta della signorina topina andò alla porta della signorina topina Dove era spesso stato prima,
And he took Miss Mousie on his knee, He took Miss Mousie on his knee, and he said, "Miss Mousie, will you marry me?"
E prese la signorina topina e la sedette sulle sue ginocchia E prese la signorina topina e la sedette sulle sue ginocchia e disse "Signorina Topina. Mi vuoi sposare?"
"Not without my Uncle Rat's consent Not without my Uncle Rat's consent I would not marry the President,
"Non senza il permesso di mio zio Ratto Senza il permesso di mio zio Ratto Non sposerei nemmeno il presidente
Where will the wedding supper be? Where will the wedding supper be? Way down yonder in a hollow tree,
Dove sarà la cena del matrimonio? Dove sarà la cena del matrimonio? Laggiù di là dentro a un albero svuotato
First to come were the two little ants, Fixin' around to have a dance, Next to come was a bumblebee Bouncing a fiddle on his knee.
Le prime ad arrivare furono due piccole formiche Pronte a ballare Poi arrivò un calabrone Rimbalzando un violino sul suo ginocchio.
80
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FROM SMALL THINGS BIG DALLE PICCOLE COSE THINGS COME VENGONO LE GRANDI At sixteen she quit high school To make a fortune in the Promised Land She got a job behind the counter In an all-night hamburger stand She rode faithfully home to Mama Now, Mama don't you worry none From small things, Mama, big things one day come
A sedici anni lei lasciò la scuola Per cercare fortuna nella terra promessa Trovò un lavoro da cassiera In un locale aperto tutta la notte Tornò fiduciosa a casa dalla mamma Adesso, mamma, non ti devi preoccupare Dalle piccole cose, mamma, un giorno verranno le grandi
It was late one Friday He pulled in out of the dark He was tall and handsome First she took his order, then she took his heart They bought a house up on the hillside Where little feet soon would run From small things, Mama, big things one day come
Era un venerdì sera Lui spuntò dall‟oscurità Era un bell‟uomo robusto Prima lei gli prese l‟ordinazione, poi gli prese il cuore Comprarono una casetta sulla collina Dove avrebbero presto corso piccoli piedi Dalle piccole cose, mamma, un giorno verranno le grandi
Oh, but love is bleeding It's sad but it's true When your heart is beating You don't want to hear the news She packed her bags And with a Wyoming County Interstate map She drove down to Tampa In an Eldorado Grand She wrote back, Dear Mama Life is just heaven in the sun From small things, Mama, big things one day come
Ma l‟amore è una ferita aperta E‟ triste, ma è così Quando il tuo cuore batte Non vuoi sentire ragioni Lei fece i bagagli E con una cartina stradale del Wyoming Se ne andò fino a Tampa Nel grande Eldorado Scrisse, cara mamma La vita è un paradiso sotto il sole Dalle piccole cose, mamma, un giorno verranno le grandi
Well, she shot him dead on a sunny Florida road When they caught her all she said Was she couldn't stand the way he drove Back home lonesome Johnny waits for his baby's parole He waits high on the hillside Where the Wyoming rivers roll And his seed have almost grown now To a daughter and a handsome son From small things, Mama, big things one day come
Lei lo fece secco con un colpo di pistola su una strada soleggiata della Florida, quando la presero disse Che non sopportava il suo modo di guidare A casa il malinconico Jhonny attende la libertà vigilata della sua piccola, attende in cima alla collina Sotto cui scorrono i fiumi del Wyoming E i suoi semi sono proprio cresciuti adesso Ha una figlia e un bel figliolo Dalle piccole cose, mamma, un giorno verranno le grandi
81
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano FURTHER ON UP THE ROAD
PIU' AVANTI SULLA STRADA
Where the road is dark and the seat is sowed where the gun is cocked and the bullet's cold where the miles are marked in blood and gold I'll meet you further on up the road
Dove la strada e' buia e il sedile fradicio dove la pistola e' carica e la pallottola e' fredda dove le miglia sono segnate con sangue e oro Io ti incontrerò più avanti sulla strada
Got on my dead man's suit and my smilin' skull ring my lucky graveyard boots and a song to sing I got a song to sing, keep me out of the cold and I'll meet you further on up the road
Indosso il mio vestito da uomo morto ed il mio anello con il teschio che ride i mie fortunati stivali da cimitero e una canzone da cantare Ho una canzone da cantare, tirami fuori dal freddo e ti incontrerò più avanti sulla strada
Further on up the road further on up the road where the way is dark and the night is cold One sunny morning we'll rise, I know and I'll meet you further on up the road
Più avanti sulla strada Più avanti sulla strada dove la via è buia e la notte e' fredda ma in una soleggiata mattina noi risorgeremo e ti incontrerò più avanti sulla strada
Now I been out in the desert just doin' my time searching through the dust looking for a sign if there's a light up ahead well, brother, I don't know but I got this fever burnin' in my soul so let's take the good times as they go and I'll meet you further on up the road
Sono stato nel deserto ando il mio tempo cercando nella polvere in cerca di un segno se c'e' una luce piu' avanti beh, amico, non lo so ma ho questa febbre che mi brucia nell'anima quindi prendiamo i tempi migliori cosi come vengono e ti incontrerò piu' avanti sulla strada
Further on up the road further on up the road where the way is dark and the night is cold one sunny morning we'll rise, I know and I'll meet you further on up the road one sunny morning we'll rise, I know and I'll meet you further on up the road yeah I'll meet you further on up the road well I'll meet you further on up the road
Più avanti sulla strada Più avanti sulla strada dove la via è buia e la notte e' fredda ma in una soleggiata mattina noi risorgeremo e ti incontrerò più avanti sulla strada in una soleggiata mattina noi risorgeremo e ti incontrerò più avanti sulla strada Si, ti incontrerò avanti sulla strada ti incontrerò più avanti sulla strada
82
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GALVESTON BAY
LA BAIA DI GALVESTON
Fifteen years Le Bing Son Fought side by side with the Americans In the mountains and deltas of Vietnam
Per quindici anni Le Bin Son combattè fianco a fianco con gli Americani nelle montagne e nelle paludi del Vietnam.
In '75 Saigon fell and he left his command And brought his family to the promised land
Nel '75 Saigon cadde, lui lascio il suo comando e portò la sua famiglia verso la terra promessa
Seabrook Texas and the small towns in the Gulf of Mexico It was delta country and reminded him of home
Seabrok, Texas, e le cittadine nel golfo del Messico era la zona del delta e gli ricordava la sua casa
He worked as a machinist, put his money away And bought a shrimp boat with his cousin And together they harvested Galveston Bay
Fece il macchinista, mise da parte dei soldi e comprò con suo cugino una barca da pesca dei gamberi e insieme pescarono nella baia di Galveston
In the mornin' 'fore the sun come up He'd kiss his sleepin' daughter Steer out through the channel And casts his nets into the water
La mattina prima dell'alba baciava la figlia addormentata navigava attraverso il canale e gettava le reti nell'acqua
Billy Sutter fought with Charlie Company In the highlands of Quang Tri He was wounded in the battle of Chu Lai And shipped home in '68
Billy Sutter combattè con la compagnia Charlie sulle colline di Quang Tri fu ferito nella battaglia di Chu Lai e rispedito a casa nel '68
There he married and worked the gulf fishing grounds In a boat that'd been his father's In the morning he'd kiss his sleeping son And cast his nets into the water
Lì si sposò e si mise a fare il pescatore nel Golfo sulla barca che era stata di suo padre la mattina baciava suo figlio addormentato e getta le sue reti nell'acqua
Billy sat in front of his TV as the south fell And the Communists rolled into Saigon He and his friends watched as the refugees came
Billy era davanti alla Tv quando il Sud cadde e i comunisti entrarono a Saigon Lui e i suoi amici stettero a guardare mentre arrivarono i profughi Settle on the same streets and worked the coast they Stabilitisi nelle stesse strade e a lavorare sulla stessa grew up on costa dove erano cresciuti loro. Soon in the bars around the harbor was talk Of America for Americans Someone said, "You want 'em out, you got to burn 'em out" And brought in the Texas klan
Presto, nei bar intorno al porto, si cominciò a dire: l'America agli americani! Qualcuno disse:"Voi li volete fuori, voi dovete bruciarli via" e mandarono a chiamare il Ku Klux Clan
One humid Texas night there were three shadows on the harbor Come to burn the Vietnamese boats into the sea In the fire's light shots rang out Two Texans lay dead on the ground Le stood with a pistol in his hand
In un'umida serata texana c'erano tre ombre sul porto venute a bruciare le barche dei vietnamiti nel mare Alla luce delle fiamme risuonano i colpi due texani restano morti per terra, Le era in piedi con la pistola in mano
A jury acquitted him in self defense As before the judge he did stand But as he walked down the courthouse steps Billy said "My friend, you're a dead man"
La giuria lo assolse per legittima difesa Come prima del verdetto stava fermo ma appena scese i gradini del tribunale Billy gli disse"Amico, sei un uomo morto!
83
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano One late summer night Le stood watch along the waterside Billy stood in the shadows His K-bar knife in his hand And the moon slipped behind the clouds
Una sera di fine estate Le era sulla banchina a guardare Billy era nell'ombra con il suo coltello tra le mani E la luna scivolava oltre le nuvole
Le lit a cigarette, the bay was as still as glass As he walked by Billy stuck his knife into his pocket Took a breath and let him
Le accese una sigaretta, la baia era immobile come il vetro mentre gli ava davanti Billy si rimise il coltello in tasca respirò a fondo e lo lasciò are
In the early darkness Billy rose up Went into the kitchen for a drink of water Kissed his sleeping wife Headed into the channel And casts his nets into the water Of Galveston Bay
Nel buio del mattino presto Billy si alzò dal letto andò in cucina a bere un bicchiere d'acqua baciò sua moglie addormentata andò giù al canale e gettò le reti nell'acqua della baia di Galveston
84
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GAVE IT A NAME
GAVE IT A NAME
In the fields of the lord Stood Abel and Cain Cain slew Abel 'neath the black rain At night he couldn't stand the guilt or the blame
Nei campi del signore C'erano Abele e Caino Caino uccise Abele sotto la nera pioggia La notte egli non avrebbe potuto sopportare la colpa o l'accusa
So he gave it a name So he gave it a name So he gave it a name
Così gli diede un nome Così gli diede un nome Così gli diede un nome
Billy got drunk, angry at his wife He hit her once, he hit her twice At night he'd lie in bed, he couldn't stand the shame
Billy era ubriaco, arrabbiato con sua moglie La colpì una prima volta, e poi una seconda La notte si mise a letto, non avrebbe sopportato la vergogna
So he gave it a name So he gave it a name So he gave it a name
Così gli diede un nome Così gli diede un nome Così gli diede un nome
Pa told me "Son, one thing I know is true Poison snake bites you, you're poison too"* At night I can feel that poison runnin' 'round my veins
Papà mi diceva "Figlio, una cosa so che è vera Il veleno del serpente ti ha colpito, e ora se tu stesso veleno" La sera posso sentire quel veleno scorrere nelle mie vene
85
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GIVE THE GIRL A KISS
DAI UN BACIO ALLA RAGAZZA
I ain't lookin' for just excitement Baby that's just a fact If you want to get to her heart You better let her know just where you're at
Non sono in cerca della sola eccitazione Bambina questo è semplicemente un fatto Se tu vuoi entrare nel suo cuore Faresti meglio a farle sapere solamente dove sei
CHORUS It ain't written in the sky above No fortune-teller told me this You gotta tell her that you love her Tell her that you need her And give the girl a great big kiss Give the girl a great big kiss
CORO Non sta scritto in cielo Nessun indovino me lo ha detto Tu devi dirle che l'ami Devi dirle che hai bisogno di lei E dai un grosso bacio alla ragazza Dai un grosso bacio alla ragazza
Now if you're such a fool you think It don't matter, baby, what you say maybe you better tell her how you're feelin' It ain't gonna happen any other way
Ora se se sei lo stupido che pensi di essere Non importa, bambina, cosa dici Forse fai meglio a dirle come ti senti Non accadrà in altro modo
CHORUS It ain't written in the sky above No fortune-teller told me this You gotta tell her that you love her Tell her that you need her And give the girl a great big kiss Give the girl a great big kiss
CORO Non sta scritto in cielo Nessun indovino me lo ha detto Tu devi dirle che l'ami Devi dirle che hai bisogno di lei E dai un grosso bacio alla ragazza Dai un grosso bacio alla ragazza
Now baby all I wanna do Is darlin' make sweet love to you
Ora tutto quello che voglio fare E' fare l'amore dolcemente con te
Now I don't know what the meanin' is Why you wanna hide the things you feel and say But baby it's just a natural fact Love was never meant to be that way
Ora non so quale sia il significato Perchè tu vuoi nascondere le cose che senti e dici Ma bambina è solo un fatto naturale L'amore non è mai stato inteso in quel modo
CHORUS It ain't written in the sky above No fortune-teller told me this You gotta tell her that you love her Tell her that you need her And give the girl a great big kiss Give the girl a great big kiss
CORO Non sta scritto in cielo Nessun indovino me lo ha detto Tu devi dirle che l'ami Devi dirle che hai bisogno di lei E dai un grosso bacio alla ragazza Dai un grosso bacio alla ragazza
Now baby all I wanna do Is darlin' make sweet love to you
Ora bambina tutto quello che voglio faree è fare l'amore dolcemente con te mia cara.
86
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GLORIA'S EYES
GLI OCCHI DI GLORIA
I was your big man I was your prince charming King on a white horse hey now look how far I've fallen I tried to trick you yeah but baby you got wise You cut me cut me right down to size Now I'm just a fool in Gloria's eyes
Ero il tuo grande uomo ero il tuo principe splendente Re su un cavallo bianco, hey ora guarda come sono caduto in basso Ho cercato di barare sì, ma piccola sei diventata prudente Mi hai fatto a brandelli tagliato pezzo a pezzo Adesso sono solo uno stupido negli occhi di Gloria
Swore I'd get you back I was so sure I'd get you back like I done so many times before A little sweet talk to cover over all of the lies You came runnin' back but to my surprise Well there was somethin' gone in Gloria's eyes
Ho giurato che ti avrei riconquistata ne ero così sicuro Ti avrei riconquistata come avevo fatto tante altre volte in ato Piccoli dolci discorsi per ricoprire tutte le menzogne E sei tornata di corsa, ma ho notato con sorpresa Che qualcosa era sparito dagli occhi di Gloria
Well in the dark when it was just me and you I asked the question that I knew the answer to Is that a smile my little dolly on the shelf Tell me is that a smile Of is it something else?
Bene, al buio, quando eravamo soli io e te Ti feci la domanda della quale conoscevo già la risposta Quello è un sorriso, mia bambolina messa in disparte Dimmi è un sorriso quello O è qualcos'altro?
Now I work hard to prove my love is true Now I work hard and I bring it on home to you At night I pray as silently you lie Some day my love again will rise Like a shining torch in Gloria's eyes
Ora lavoro duro per provare che il mio amore è sincero Ora lavoro duro e porto tutto a casa solo per te La notte prego mentre tu sei coricata in silenzio Che un giorno il mio amore risorgerà di nuovo Come una torcia che brilla negli occhi di Gloria
I was your big man your prince charming King on a white horse now look how far I've fallen
Ero il tuo grande uomo ero il tuo principe splendente Re su un cavallo bianco, hey ora guarda come sono caduto in basso
87
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
88
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GLORY DAYS
GIORNI DI GLORIA
I had a friend was a big baseball player back in high school He could throw that speedball by you Make you look like a fool boy Saw him the other night at this roadside bar I was walking in, he was walking out We went back inside sat down had a few drinks but all he kept talking about was
Avevo un amico che era un grande giocatore di baseball ai tempi delle scuole superiori Riusciva a lanciati la palla in una maniera Che ti faceva fare la figura dello stupido L‟ho visto l‟altra notte in questo bar sulla strada Stavo entrando, mentre lui usciva Siamo rientrati, ci siamo seduti, abbiamo bevuto qualcosa Ma tutto ciò di cui parlava erano
Chorus: Glory days well they'll you by Glory days in the wink of a young girl's eye Glory days, glory days
(Chorus) Giorni di gloria, ti ano accanto Giorni di gloria, rapidi come il battito di ciglia di una ragazzina Gironi di gloria, giorni di gloria
Well there's a girl that lives up the block back in school she could turn all the boy's heads Sometimes on a Friday I'll stop by and have a few drinks after she put her kids to bed Her and her husband Bobby well they split up I guess it's two years gone by now We just sit around talking about the old times, she says when she feels like crying she starts laughing thinking about
C‟è una ragazza che vive nell‟isolato, ai tempi della scuola faceva girare la testa a tutti i ragazzi Qualche volta il venerdì mi fermerò da lei a bere qualcosa, dopo che avrà messo a letto i bambini Lei e suo marito Bobby sono separati, penso siano ormai due anni Ci siamo seduti a parlare dei vecchi tempi, lei dice che quando le viene da piangere scoppia a ridere pensando ai
Chorus: Glory days well they'll you by Glory days in the wink of a young girl's eye Glory days, glory days
(Chorus) Giorni di gloria, ti ano accanto Giorni di gloria, rapidi come il battito di ciglia di una ragazzina Gironi di gloria, giorni di gloria
My old man worked 20 years on the line and they let him go Now everywhere he goes out looking for work they just tell him that he's too old I was 9 nine years old and he was working at the Metuchen Ford plant assembly line Now he just sits on a stool down at the Legion hall but I can tell what's on his mind
Mio padre ha lavorato per 20 anni filati e lo hanno fatto andare via Ora dovunque vada in cerca di lavoro Gli dicono semplicemente che è troppo vecchio Avevo 9 anni e lui lavorava alla Catena di montaggio della Ford di Methuchen Adesso a il tempo seduto su uno sgabello giù al circolo della Legione, ma io so dirti cosa ha nella testa
Glory days yeah goin back Glory days aw he ain't never had Glory days, glory days
Giorni di gloria, tornando indietro Giorni di gloria, che non ha mai avuto Giorni di gloria, giorni di gloria
Now I think I'm going down to the well tonight and I'm going to drink till I get my fill And I hope when I get old I don't sit around thinking about it but I probably will Yeah, just sitting back trying to recapture a little of the glory of, well time slips away and leaves you with nothing mister but boring stories of glory days
Penso che andrò giù al bar stanotte E berrò fino a fare il pieno E spero che quando sarò vecchio non mi metterò seduto a ripensarci Ma probabilmente lo farò Già, seduto a cercare di ricatturare Un poco della gloria ata, ma il tempo fugge via E ti lascia senza nulla, amico, se non Noiose storie di giorni di gloria
Chorus (repeat twice)
(Chorus)
89
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GOIN' CALI
GOIN' CALI
Well he'd been hearing too many voices and feelin'a little off-rack Like there was something big pressing down on his back So he called up his friends and they said come on out west It's a place where a man can really feel his succes
Beh, aveva ascoltato anche troppi consigli e si stava sentendo un po'fuori strada Come se ci fosse qualcosa di enorme che gli stesse schiacciando la schiena Così ricontattò i suoi amici e decisero di fuggire verso l'ovest E'un posto dove l'uomo può davvero trovare la sua realizzazione
So he pulled his heart and soul down off the shelf Packed them next to the faith that he'd lost in himself Said his good-byes and when the dirty work was done He turned his wheels into the fading sun
Così rovesciò il suo cuore e la sua anima giù dallo scaffale Li caricò accanto alla fiducia che avrebbe smarrito se stesso Fece i suoi saluti e non appena lo sporco lavoro fu concluso Voltò il volante contro il sole che si indeboliva
For seven days and nights like a black-top bird he sped Maintained radio silence 'cept for in his head And just like his folks did back in '69 He crossed the border at Needles and heard the promised land on the line Now where the Transcontinental dumps into the sea There's a bar made up to look like 1963 Girl in the corner eyed him like a hungry dog a bone As he brushed the desert dust off that Mercedes chrome Bartender said "Hey, how's it hangin', tiger?" He had a shot of tequila, smiled and whispered "lighter" He went down to the desert city where the rattlesnakes play And left his dead skin by the roadside in the noon of day Sun got so hot it almost felt like friend It could burn out every trace of where you been
Per sette giorni e sette notti guidò corse come un uccello nero Tenne la radio spenta eccetto che nella sua testa E proprio come la sua gente aveva fatto nel '69 Attraversò il confine a Needles e sentì su quella linea la sua terra promessa Adesso dove il transcontinentale finisce nel mare C'è un bar ricostruito per assomigliare allo stile del 1963 Una ragazza nell'anglo lo fissò come un cane affamato osserva un osso Appena spolverò la sabbia del deserto dalle cromature della sua Mercedes Il barista disse "Hey, come ti sembra arredato, tigre?” Bevve un sorso di Tequila, sorrise e sussurrò "Più luminoso" Scese verso la città deserta dove ondeggiano i serpenti a sonagli E abbandonò la sua pelle morta lungo la strada nel pieno del giorno Il sole si fece così caldo lui lo sentì quasi suo amico Poteva bruciare ogni traccia di dove eri stato
There was a woman he'd met in a desert song A little while later a son come along Looked at that boy's smile and called it home And that night as he lay in bed the only voice he heard was his own
C'era una donna che aveva conosciuto in una canzone di quel deserto Un po'di tempo dopo giunse un figlio Guardò il sorriso del ragazzo e lo chiamò a casa E quella notte mentre riposava nel letto la sola voce che potè udire fu la sua
90
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano GROWIN' UP
CRESCENDO
I stood stone-like at midnight suspended in my masquerade I combed my hair till it was just right and commanded the night brigade I was open to pain and crossed by the rain and I walked on a crooked crutch I strolled all alone through a fallout zone and came out with my soul untouched I hid in the clouded wrath of the crowd but when they said "Sit down" I stood up. Ooh-ooh growin' up
Fermo come un sasso a mezzanotte sospeso nel mio trvestimento Mi pettinavo fino a quando non era tutto a posto e comandavo la brigata della notte Ero pronto per il dolore e attraversato dalla pioggia e camminavo su una stampella storta Vagavo tutto solo attraverso una zona radioattiva e sono uscito con la mia anima incontaminata Mi nascondevo nella rabbia confusa della folla ma quando dissero "Siediti" mi alzai. Ooh-ooh stavo crescendo
The flag of piracy flew from my mast, my sails were set wing to wing I had a jukebox graduate for first mate, she couldn't sail but she sure could sing, I pushed B-52 and bombed `em with the blues with my gear set stubborn on standing I broke all the rules, strafed my old high school, never once gave thought to landing, I hid in the clouded wrath of the crowd but when they said "Come down" I threw up Ooh-ooh growin' up
La bandiera dei pirati sventolava dal mio albero maestro, le mie vele erano spiegate fianco a fianco Ho avuto come primo amico un laureato in Jukebox, non sapeva navigare ma sicuramente sapeva cantare Decollai con un B-52 e li bombardai con il blues con il mio congegno li costrinsi ostinato ad ascoltarmi Ho rotto tutte le regole, ho bombardato la mia vecchia scuola, mai pensato di atterrare, Mi nascondevo nella rabbia confusa della folla ma quando dissero "Vieni giù" ripresi quota. Ooh-ooh stavo crescendo
I took month-long vacations in the stratosphere and you know it's really hard to hold your breath. I swear I lost everything I ever loved or feared, I was the cosmic kid in full costume dress Well, my feet they finally took root in the earth but I got me a nice little place in the stars And I swear I found the key to the universe in the engine of an old parked car I hid in the mother breast of the crowd but when they said "Pull down" I pulled up Ooh-ooh growin' up. Ooh-ooh growin' up
Mi sono preso un mese di vacanza nella stratosfera e tu sai quanto sia difficile trattenere il respiro Ho creduto di aver perso tutto quello che avevo sempre amato o temuto, ero il bambino spaziale nel suo costume Bene, i miei piedi alla fine hanno toccato terra ma mi sono tenuto un piccolo e bel spazio sulle stelle E giuro che ho trovato la chiave per l'universo nel motore di una vecchia auto parcheggiata Mi sono nascosto nel grembo materno della folla ma quando mi hanno detto" Mettiti giù" mi sono alzato Ooh-ooh stavo crescendo, Ooh-ooh stavo crescendo
91
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano HAPPY
FELICE
Some need gold and some need diamond rings Or a drug to take away the pain that living brings A promise of a better world to come When whatever here is done I don't need that sky of blue All I know's since I found you, I'm happy when I'm in your arms Happy, darling, come the dark Happy when I taste your kiss I'm happy in a love like this
Alcuni hanno bisogno di oro, altri di anelli con diamanti O della droga per allontanare il dolore che la vita comporta Una promessa di un mondo migliore in futuro Quando ogni cosa qui è fatta Non ho bisogno di questo cielo blu Tutto quello che so è che da quando ti ho incontrata, sono felice quando sono tra le tue braccia Felice, cara, viene l'oscurità Felice quando assaporo il tuo bacio Sono felice in un amore come questo
There's a house upon a distant hill Where you can hear the laughter of children ring Guardian angels they watch from above Watching over the love that they bring But at night I feel the drakness near, I awake and I find you near I'm happy with you in my arms I'm happy with you in my heart Happy when I tatse your kiss I'm happy in love like this
C'è una casa sopra una lontana collina Dove puoi ascoltare le grida dei bambini in cerchio Gli angeli custodi guardano dall'alto, Guardano l'amore che loro hanno con se Ma di notte sento l'oscurità vicina, mi alzo e ti trovo al mio fianco Sono felice con te tra le mie braccia Sono felice con te nel mio cuore Felice quando assaporo il tuo bacio sono felice in un amore come questo
In a world of doubt and fear I wake at night and reach to find you near Lost in a dream, you caught me as I fell I want more than just a dream to tell
In un mondo di dubbio e paura Mi sveglio la notte e mi allungo per trovarti vicinoPerso in un sogno, tu sai come mi sento Voglio di più che solo un sogno da raccontare
We're born in this world, darling, with few days and trouble never far behind Man and woman circle each other in a cage A cage that's been handed down the line Lost and running 'neath a million dead stars Tonight let's shed our skins and slip these bars
Siamo nati in questo mondo, cara, con pochi giorni e un problema mai troppo lontano Uomo e donna si inseguono in una gabbia Una gabbia che è stata manipolata giù al confine Persi e correndo tra milioni di stelle morte Questa notte togliamoci le nostre pelli e allontaniamo queste sbarre
Happy in each other's arms Happy, baby, come the dark Happy in each other's kiss I'm happy in a love like this
Felici tra le braccia uno dell'altra Felici, bambina, arriva l'oscurità Felici nel bacio l'uno dell'altra Sono felice in un amore come questo
92
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano HEARTS OF STONE
CUORI DI PIETRA
You stare in the mirror at the lines in your face And you try to see, girl The way things were when we were at your place In the days it was just you and me, girl And you cry because things ain't like before Well don't you know they can't be that way anymore But don't worry baby
Fissi allo specchio le rughe sul tuo viso E cerchi di vedere,ragazza Il modo in cui erano le cose quando eri al tuo posto Nei giorni quando eravamo solo io e te, ragazza E piangi perchè le cose non saranno più come prima Bene, non sai che non possono essere più come prima, ma non preoccuparti bambina
CHORUS
CORO
I can't talk now, I'm not alone So put your ear close to the phone 'Cause this is the last dance This is the last chance for hearts of stone
Non posso parlare ora, non sono da solo Quindi metti l'orecchio vicino al telefono perchè questo è l'ultimo ballo L'ultima chance per i cuori di pietra
If there was something, baby, that I could do Something that would last, honey, I would But we all know, girl, especially you do How you can't return to your past, no So girl close your eyes and I'll be there Hold me once more and we can go anywhere Ah, we could
Se c'era qualcosa, bambina, che avessi potuto fare Qualcosa che fosse durato, cara, lo avrei fatto Ma tutti noi sappiamo, ragazza, specialmente tu Come non puoi ritornare al tuo ato, no Così ragazza chiudi gli occhi e io sarò lì Stringimi ancora una volta e possiamo andare dovunque Ah, potremmo
CHORUS
CORO
I can't talk now, I'm not alone So put your ear close to the phone 'Cause this is the last dance This is the last chance for hearts of stone
Non posso parlare ora, non sono da solo Quindi metti l'orecchio vicino al telefono perchè questo è l'ultimo ballo L'ultima chance per i cuori di pietra
And you cry because things ain't like before Well don't you know they can't be like that anymore
E tu piangi perchè le cose non saranno come prima Bene, non sai che non possono essere mai più come prima Bene io lo so, bambina
Well I know it, baby
93
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano HIGH HOPES
GRANDI SPERANZE
Monday morning runs to Sunday night Screaming slow me down before the new year dies
Lunedì mattina corre verso domenica notte Gridandomi che devo rallentare prima che il nuovo anno muoia It won't take much to kill a lovin' smile Non ci vorrà molto per uccidere un sorriso d'amore And every mother with a baby cryin' in her arms singin E ogni madre con un bambino tra le braccia che Give me help, give me strength piange canta Give a soul a night of fearless sleep Dammi aiuto, dammi forza Give me love, give me peace Dammi un anima una notte di sonno senza paura Don't you know these days you pay for everything Dammi amore, dammi pace Got high hopes Non lo sai che di questi tempi si paga per ogni cosa? Ho grandi speranze Comin' from the cities, comin' from the wild Venendo dalla città, venendo da luoghi selvaggi I see a breathless army breakin' like a cloud Ho visto un'armata senza respiro irrompere come una It's gonna smother love it's gonna shoot your hopes nube Before the meek inherit they'll learn to hate Soffocheranno l'amore, distruggeranno le tue themselves speranze Singin' Prima che ereditino la mitezza impareranno ad odiare Give me help, give me strength se stessi Give a soul a night of fearless sleep CantaDammi aiuto, dammi forza Give me love, give me peace Dammi un anima una notte di sonno senza paura Don't you know these days you pay for everything Dammi amore, dammi pace Got high hopes Non lo sai che di questi tempi si paga per ogni cosa? Ho grandi speranze So tell me someone what's the price Allora adesso qualcuno mi dica qual è il prezzo I wanna buy some time and maybe live my life Voglio comprare un po' di tempo e forse vivere la mia I wanna have a wife I wanna have some kids vita I want to look in their eyes and know they're gonna Voglio avere una moglie, voglio avere dei figli stand a chance Voglio guardare nei loro occhi e sapere che avranno una possibilità Singin' Canta Give me help, give me strength Dammi aiuto, dammi forza Give a soul a night of fearless sleep Dammi un anima una notte di sonno senza paura Give me love, give me peace Dammi amore, dammi pace Don't you know these days you pay for everything Non lo sai che di questi tempi si paga per ogni cosa? Got high hopes Ho grandi speranze
94
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano HIGHWAY PATROLMAN
POLIZIOTTO DELLA STRADALE
My name is Joe Roberts I work for the state I'm a sergeant out of Perrineville barracks number 8 I always done an honest job as honest as I could I got a brother named Franky and Franky ain't no good
Il mio nome è Joe Roberts lavoro per lo stato Sono un sergente stanziato a Perrineville palazzina n.8 Ho sempre fatto un lavoro onesto il più onesto possibile Ho un fratello che si chiama Franky e Franky non è un buon soggetto
Now ever since we was young kids it's been the same come down I get a call over the radio Franky's in trouble downtown Well if it was any other man, I'd put him straight away But when it's your brother sometimes you look the other way
Fin da quando eravamo bambini è stata sempre la stessa storia Ricevo una chiamata alla radio Franky è nei guai in città Se fosse stato chiunque altro, lo avrei rinchiuso subito Ma quando si tratta di tuo fratello a volte vedi le cose diversamente
Me and Franky laughin' and drinkin' nothin' feels better than blood on blood Takin' turns dancin' with Maria as the band played "Night of the Johnstown Flood" I catch him when he's strayin' like any brother would Man turns his back on his family well he just ain't no good
Io e Franky ridiamo e beviamo insieme, nulla ti fa sentire meglio della vicinanza del tuo stesso sangue Balliamo a turno con Maria mentre la band suona “Night of the Johnstown Flood” Lo riprendo quando sgarra come farebbe ogni fratello Un uomo che volta le spalle alla propria famiglia è un poco di buono
Well Franky went in the army back in 1965 I got a farm deferment, settled down, took Maria for my wife But them wheat prices kept on droppin' till it was like we were gettin' robbed Franky came home in `68, and me, I took this job
Franky andò sotto le armi nel 1965 io ottenni un rinvio per badare alla fattoria, mi sistemai, presi in moglie Maria Ma i prezzi del grano continuavano a scendere finchè era quasi come essere derubati Franky tornò a casa nel ‟68, e io, ho preso questo lavoro
Yea we're laughin' and drinkin' nothin' feels better than blood on blood Takin' turns dancin' with Maria as the band played "Night of the Johnstown Flood" I catch him when he's strayin', teach him how to walk that line Man turns his back on his family he ain't no friend of mine
Sì, ridiamo e beviamo insieme, nulla ti fa sentire meglio della vicinanza del tuo stesso sangue Balliamo a turno con Maria mentre la band suona “Night of the Johnstown Flood” Lo riprendo quando sgarra, gli insegno come comportarsi Un uomo che volta le spalle alla propria famiglia non è amico mio
Well the night was like any other, I got a call `bout quarter to nine There was trouble in a roadhouse out on the Michigan line There was a kid lyin' on the floor lookin' bad bleedin' hard from his head there was a girl cryin' at a table and it was Frank, they said Well I went out and I jumped in my car and I hit the lights Well I must of done one hundred and ten through Michigan county that night
Era una notte come tutte le altre, mi arriva una chiamata su per giù alle nove meno un quarto C‟era un guaio in una trattoria poco oltre il confine del Michigan C‟era un ragazzo conciato male disteso sul pavimento che perdeva molto sangue dalla testa c‟era una ragazza che piangeva ad un tavolo e dissero che era stato Franky Uscii e saltai sulla mia auto e corsi come un pazzo Devo avere toccato le 110 miglia all‟ora attraverso la contea del Michigan quella notte
95
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano It was out at the crossroads, down round Willow bank Seen a Buick with Ohio plates behind the wheel was Frank Well I chased him through them county roads till a sign said Canadian border five miles from here I pulled over the side of the highway and watched his taillights disappear
E‟ stato all‟incrocio, giù davanti alla banca di Willow Ho visto una Buick con targa dell‟Ohio con Franky alla guida L‟ho inseguito per le strade della contea fino ad un segnale che diceva “Confine canadese a cinque miglia” Ho accostato a lato dell‟autostrada e ho guardato le sue luci posteriori scomparire
Me and Franky laughin' and drinkin' Nothin' feels better than blood on blood Takin' turns dancin' with Maria as the band played "Night of the Johnstown Flood" I catch him when he's strayin' like any brother would Man turns his back on his family well he just ani't no good
Io e Franky ridiamo e beviamo insieme, nulla ti fa sentire meglio della vicinanza del tuo stesso sangue Balliamo a turno con Maria mentre la band suona “Night of the Johnstown Flood” Lo riprendo quando sgarra come farebbe ogni fratello Un uomo che volta le spalle alla propria famiglia è un poco di buono
96
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano HIGHWAY 29
AUTOSTRADA 29
I slipped on her shoe, she was a perfect size seven I said "there's no smokin' in the store ma'am" She crossed her legs and then We made some small talk, that's where it should have stopped She slipped me a number, I put it in my pocket My hand slipped up her skirt, everything slipped my mind In that little roadhouse On highway 29
Le infilai la scarpa, calzava una settima misura perfetta Le dissi "Non si può fumare nel negozio, signora. " Lei accavallò le gambe e poi scambiammo poche parole, e avremmo dovuto fermarci lì lei mi diede un numero di telefono, io lo misi in tasca la mia mano si infilò su per la gonna, ogni cosa mi uscì di mente in quella piccola bettola sulla Highway 29
It was a small town bank, it was a mess Well I had a gun, you know the rest Money on the floorboards, shirt was covered in blood And she was cryin', her and me we headed south On highway 29
Era una piccola banca di paese, fu un casino avevo una pistola, conosci il resto soldi sulle travi del pavimento, la camicia coperta di sangue e lei piangeva, lei e io prendemmo il sud sulla Highway 29
In a little desert motel, the air it was hot and clean l slept the sleep of the dead, I didn't dream I woke in the morning washed my face in the sink We headed into the Sierra Madres 'cross the borderline The winter sun, shot through the black trees I told myself it was all something in her But as we drove I knew it was something in me Something had been comin' for a long long time And something that was here with me now On highway 29
In un motel in mezzo al deserto, l'aria era calda e pulita dormii il sonno dei morti, non sognai mi svegliai la mattina mi lavai la faccia nel lavandino Partimmo per la Sierra Madre oltre il confine. II sole d'inverno spiccava fra gli alberi neri mi dissi che era tutto per qualcosa in lei ma andando avanti capii che era per qualcosa in me qualcosa che si preparava da molto tempo e qualcosa che era con me adesso sulla Highway 29
The road was filled with broken glass and gasoline She wasn't sayin' nothin'', it was just a dream The wind come silent through the windshield All I could see was snow and sky and pines I closed my eyes and I was runnin', I was runnin' then I was flyin'
La strada era piena di vetri rotti e di benzina Lei non diceva niente, era solo un sogno il vento entrava senza far rumore attraverso il parabrezza Tutto quello ch potevo vedere era neve e cielo e pini chiusi gli occhi e stavo correvo, Stavo correndo e poi volavo
97
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
HUMAN TOUCH
TOCCO UMANO
You and me we were the pretenders We let it all slip away In the end what you don't surrender Well the world just strips away
Tu ed io eravamo i pretendenti Abbiamo fatto in modo che tutto svanisse E alla fine ciò che non vuoi perdere Bene, è il mondo che te lo porta via
Girl, ain't no kindness in the face of strangers Ain't gonna find no miracles here Well you can wait on your blesses my darlin' But I got a deal for you right here
Ragazza, non c'è dolcezza sul volto degli stranieri Non troveremo alcun miracolo qui Bene, puoi aspettare un dono benedetto, mia cara ma io ho un affare da proporti in questo istante
I ain't lookin' for praise or pity I ain't comin' 'round searchin' for a crutch I just want someone to talk to And a little of that Human Touch Just a little of that Human Touch
Non sto cercando preghiere o pietà Non sono venuto alla ricerca di un gruccio Voglio soltanto qualcuno con cui parlare E un pò di quel tocco umano Solo un pò di quella umanità
Ain't no mercy on the streets of this town Ain't no bread from heavenly skies Ain't nobody drawin' wine from this blood It's just you and me tonight
Non c'è pietà sulle strade di questa città Niente manna dal cielo Nessuno che trasformi in vino il proprio sangue Siamo solamente tu ed io questa notte
Tell me, in a world without pity Do you think what I'm askin's too much I just want something to hold on to And a little of that Human Touch Just a little of that Human Touch
Dimmi, in un mondo senza pietà Pensi che sia troppo quello che chiedo? Io voglio solamente qualcosa a cui attaccarmi E un pò di quel tocco umano Solo un pò di quella umanità
Oh girl that feeling of safety you prize Well it comes at a hard hard price You can't shut off the risk and the pain Without losin' the love that remains We're all riders on this train
Oh ragazza quel senso di sicurezza che desideri bene, viene con un alto prezzo da pagare Non puoi eliminare il rischio e il dolore Senza perdere l'amore che rimane Siamo tutti eggeri su questo treno
So you've been broken and you've been hurt Show me somebody who ain't Yeah, I know I ain't nobody's bargain But, hell, a little touchup and a little paint...
Così sei stata distrutta e colpita Mostrami qualcuno che non lo è stato Si lo so, non sono un affare per alcuno Ma perdio,un piccolo ritocco E un pò di vernice
You might need somethin' to hold on to When all the answers, they don't amount to much Somebody that you could just to talk to And a little of that Human Touch
Potresti aver bisogno di qualcuno a cui aggrapparti Quando tutte le risposte non ti dicono molto Qualcuno con cui semplicemente parlare E un piccolo di quel contatto umano
Baby, in a world without pity Do you think what I'm askin's too much I just want to feel you in my arms Share a little of that Human Touch Feel a little of that Human Touch Give me a little of that Human Touch
Bambina, in un mondo senza pietà Pensi che quello che stò chiedendo sia troppo? Voglio solamente sentirti tra le mie braccia Condividere un pò di quel tocco umano Sentire un pò di quel tocco umano Dammi un pò di quel tocco umano
98
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
HOLLYWOOD KIDS
BAMBINI DI HOLLYWOOD
They're the Hollywood kids each and every one With a high class smile and a little baby's tongue Lonely hard head losers dressed in the tinsel of the times And learn all the latest lines and the order in which they come So perfumed sweet and so obscene Like the fancy dancers of our dirty green Oh they knew hello and good bye but not what goes in between Yea and its such a scene on Saturday night
Sono i bambini di Hollywood tutti e nessuno escluso Con un sorriso d'alta classe e una piccola lingua da bambini Solitari perdenti dalla testa dura vestiti all'ultima moda E imparano tutti gli ultimi versi e l' ordine in cui vengono Così dolcemente profumati e così osceni Come i ballerini stravagantidel nostro sporco giardino Oh, sanno dire buongiorno e arrivederci ma non quello che ci sta in mezzo Yea, ed è come una commedia di un Sabato sera
Fifth avenue freaks strait off the racks
Persone ripugnanti da Fifth Avenue stretti in rastrelliere They swear you can buy and sell your soul on a good Giurano che puoi comprare e vendere la tua anima su dat outside un buon nastro digitale lì fuori They're the Hollywood kids each and everyone And on Sunday back into their holes they run And on Monday here I stand alone on this littered stage like an animal who forgot he was in a cage
Just a restless soul Just waiting for 'em to come They're Hollywood kids each and everyone
Loro sono i bambini di Hollywood tutti e nessuno escluso E di domenica tornano nei buchi da dove sono arrivati E il lunedì aspetto qui da solo su questo sporco palcoscenico come un animale che ha dimenticato di essere in una gabbia Solamente un anima irrequieta Che solamente aspetta il loro ritorno Sono i bambini di Hollywood tutti e nessuno escluso
99
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano HUNGRY HEART
CUORE AFFAMATO
Got a wife and kids in Baltimore, Jack I went out for a ride and I never went back Like a river that don't know where it's flowing I took a wrong turn and I just kept going
Avevi una moglia e dei figli a Baltimore Jack Uscì per una egiata e non tornai mai più indietro Come un fiume che non sa dove sta fluendo Presi una svolta sbagliata e cominciai ad andare
(Chorus) Everybody's got a hungry heart Everybody's got a hungry heart Lay down your money and you play your part Everybody's got a hungry heart
CORO Tutti quanti abbiamo un cuore affamato Tutti quanti abbiamo un cuore affamato Metti giù la tua scommessa e gioca la tua parte Tutti quanti abbiamo un cuore affamato
I met her in a Kingstown bar We fell in love I knew it had to end We took what we had and we ripped it apart Now here I am down in Kingstone again
La incontrai in un bar di Kingstown Ci innamorammo e capì che sarebbe dovuta finire Prendemmo ciò che avevamo e lo strappammo Adesso sono di nuovo quaggiù a Kingstoen
(Chorus) Everybody's got a hungry heart Everybody's got a hungry heart Lay down your money and you play your part Everybody's got a hungry heart
CORO Tutti quanti abbiamo un cuore affamato Tutti quanti abbiamo un cuore affamato Metti giù la tua scommessa e gioca la tua parte Tutti quanti abbiamo un cuore affamato
Everybody needs a place to rest Everybody wants to have a home Don't make no difference what nobody says Ain't nobody like to be alone
Tutti quanti cerchiamo un posto dove restare Tutti quanti vogliamo avere una casa Non fa differenza ciò che gli altri dicono E non c'è nessuno che ami stare solo
(Chorus) Everybody's got a hungry heart Everybody's got a hungry heart Lay down your money and you play your part Everybody's got a hungry heart
CORO Tutti quanti abbiamo un cuore affamato Tutti quanti abbiamo un cuore affamato Metti giù la tua scommessa e gioca la tua parte Tutti quanti abbiamo un cuore affamato
100
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano I AIN'T GOT NO HOME
SONO SENZA CASA
I ain't got no home, I'm just a ramblin' around A hard working ramblin' man, I go from town to town The police make it hard wherever I may go And I ain't got no home in this world anymore
Sono senza casa, sono solo un vagabondo Un vagabondo che lavora duro, vago di città in città La polizia mi rende le cose difficili dovunque io vada E ormai io non ho più casa in questo mondo
I was farmin' on the shares and always I was poor My crops I laid into the banker's door And my wife took down and died upon the cabin floor And I ain't got no home in this world anymore
Facevo il contadino a mezzadria ed ero sempre povero I miei raccolti li deponevo dentro la porta del banchiere E mia moglie si ammalò e morì sul pavimento della casupola E ormai non ho più casa in questo mondo
I ain't got no home, I'm just a ramblin' around A hard working ramblin' man, I go from town to town The police make it hard wherever I may go And I ain't got no home in this world anymore
Sono senza casa, sono solo un vagabondo Un vagabondo che lavora duro, vago di città in città La polizia mi rende le cose difficili dovunque io vada E ormai io non ho più casa in questo mondo
Now as I look around it's mighty plain to see This wide wicked world is a funny place to be The gamblin' man is rich and the workin' man is poor And I ain't got no home in this world anymore
Ora che mi guardo attorno c'è una splendida pianura da vedere Tutto questo malvagio mondo è un posto bizzarro dove stare Il giocatore d'azzardo è ricco e il lavoratore è povero E ormai io non ho più casa in questo mondo
101
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ICEMAN
UOMO DI GHIACCIO
Sleepy town ain't got the guts to budge Baby, this emptiness has already been judged I wanna go out tonight, I wanna find out what I got
La città assonnata non ha il fegato per muoversi Bambina, questa condizione di vuoto è già stata giudicata Voglio uscire questa notte, voglio scoprire cosa ho
You're a strange part of me, you're a preacher's girl And I don't want no piece of this mechanical world Got my arms open wide and my blood is running hot
Tu sei una parte di me sconosciuta, tu sei la donna del predicatore Ed io non voglio alcun pezzo di questo mondo meccanico Ho le mie braccia aperte e il mio sangue scorre caldo
We'll take the midnight road right to the devil's door And even the white angels of Eden with their flamin' swords Won't be able to stop us from hitting town in this dirty old Ford
prenderemo la strada di mezzanotte dritti fino alla porta del diavolo E nemmeno gli angeli bianchi del paradiso con le loro fiammanti spade Saranno in grado di proibirci di raggiungere la città in questa vecchia e sporca Ford
Well it don't take no nerve when you got nothing to guard I got tombstones in my eyes and I'm running real hard My baby was a lover and the world just blew her away
Bene,non c'e da arrabbiarsi,quando non hai niente a cui badare Ho i miei occhi come pietre tombali,e sto correndo realmente forte La mia bambina era un amore e il mondo l'ha semplicemente fatta svanire
Once they tried to steal my heart, beat it right outta my head But baby they didn't know that I was born dead I am the iceman, fighting for the right to live I say better than the glory roads of heaven better off riding Hellbound in the dirt, better than the bright lines of the freeway Better than the shadows of your daddy's church Better than the waiting, baby better off is the search
Una volta hanno tentato di rubare il mio cuore,colpito giusto fuori dalla mia testa Ma bambina loro non sapevano che ero nato già morto Io sono l'uomo di ghiaccio, che combatte per il diritto di vivere Io dico meglio delle gloriose strade del paradiso meglio che cavalcare le pene dell'inferno nella sporcizia meglio delle linee bianche della superstrada Meglio delle ombre della chiesa di tuo padre Meglio dell'aspettare, bambina, la miglior cosa è la ricerca
102
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I FOUGHT THE LAW
HO COMBATTUTO LA LEGGE
I'm breakin' rocks in the hot sun I fought the law and the law won I fought the law and the law won
Sto spaccando pietre sotto il sole cocente Ho combattuto la legge e la legge ha vinto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto
I needed money 'cause I had none I fought the law and the law won I fought the law and the law won
Ero bisognoso di soldi perchè non ne avevo Ho combattuto la legge e la legge ha vinto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto
I left my baby and I feel so sad I guess my race is run But she's the best girl I've ever had I fought the law and the law won I fought the law and the law won
Ho lasciato la mia piccola e mi sento così triste Credo che la mia corsa sia finita Ma lei è la migliore ragazza che io abbia mai avuto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto
Robbin' people with a six-gun I fought the law and the law won I fought the law and the law won
Rapinando le persone con una sei colpi Ho combattuto la legge e la legge ha vinto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto
I miss my baby and the good fun I fought the law and the law won I fought the law and the law won I left my baby and I feel so sad
Ho perso la mia piccola e il sano divertimento Ho combattuto la legge e la legge ha vinto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto
I guess my race is run But she's the best girl I've ever had I fought the law and the law won I fought the law and the law won
Ho lasciato la mia piccola e mi sento così triste Credo che la mia corsa sia finita Ma lei è la migliore ragazza che io abbia mai avuto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto Ho combattuto la legge e la legge ha vinto
103
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I'M A ROCKER
SONO UN ROCKER
I got a 007 watch and it's a one and only It's got a I-Spy beeper that tells me when you're lonely I got a Batmobile so I can reach ya' in a fast shake
Ho un orologio da 007 che è un pezzo unico Ha una spia intermittente che mi segnala quando ti senti sola Ho una bat-mobile così posso raggiungerti in un batter d‟occhio When your world's in crisis of an impendin' heartbreak Quando il tuo mondo è in crisi per una imminente pena di cuore Now don't you call James Bond or Secret Agent Man Cause they can't do it, like I can Bene, non chiamare James Bond o qualche agente segreto I'm a rocker, baby, I'm a rocker - every day Perché loro non riescono a fare quello che faccio io I'm a rocker, baby, I'm a rocker Sono un rocker, piccola, sono un rocker – ogni giorno Sono un rocker, piccola, sono un rocker If you're hanging from a cliff or you're tied to the tracks, girl Se sei appesa su un precipizio o sei legata alle rotaie, Columbo split and you can't find Kojak ragazza True love is broken and your tears are fallin' faster Colombo se la squaglia e Kojak è irreperibile Il vero amore è spezzato e le tue lacrime stanno You're sufferin' from a pain in your heart or some scendendo copiose other natural disaster Stai soffrendo per una pena di cuore o per qualche altro disastro naturale Now I don't care what kind of shape you're in If they put up a roadblock, I'll parachute in Ora non mi interessa in quale razza di guaio tu ti sia ficcata I'm a rocker, baby, I'm a rocker - I'm in love Se mettono un blocco stradale, mi paracaduterò da te I'm a rocker, baby, I'm a rocker - every day Sono un rocker, piccola, sono un rocker – innamorato I'm a rocker, baby, I'm a rocker - with you Sono un rocker, piccola, sono un rocker – ogni giorno Sono un rocker, piccola, sono un rocker – di te So you fell for some jerk who was tall, dark and handsome Così se ti sei persa per un babbeo grande, bruno e Then he kidnapped your heart and now he's holdin' it attraente for ransom Che ti ha rapito il cuore e adesso te lo tiene in Well, like a mission impossible I'm gonna go and get it ostaggio back Bene, come in una missione impossibile vado e te lo You know I would'a taken better care of it, baby, than riporto indietro that Sai che io ne avrei avuto più cura di lui, piccola Sometimes I get so hot girl, well, I can't talk But when I'm with you I cool off , and I walk I'm a rocker, baby, I'm a rocker, and I talk I'm a rocker, baby, I'm a rocker, every day I'm a rocker, baby, I'm a rocker, every day
A volte mi scaldo a tal punto ragazza, bhe, non riesco più a parlare Ma quando sono con te io mi rilasso, e cammino Sono un rocker, piccola, sono un rocker, e parlo Sono un rocker, piccola, sono un rocker, ogni giorno Sono un rocker, piccola, sono un rocker, ogni giorno
104
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I'M GOIN' DOWN
MI BUTTO GIU‟
We sit in the car outside your house I can feel the heat coming 'round I go to put my arm around you and you give me a look like I'm way out of bounds well you let out one of your bored sighs Well lately when I look into your eyes I'm goin down
Siamo seduti in macchina fuori casa tua Sento il calore che mi si sprigiona dentro Provo a metterti il mio braccio attorno al collo e tu mi lanci un‟occhiata come se fossi fuori dai gangheri ti esce uno dei tuoi sospiri annoiati Bhe, negli ultimi tempi quando ti guardo negli occhi Mi butto giù
We get dressed up and we go out, baby, for the night We come home early burning, burning in some fire fight I'm sick and tired of you setting me up Setting me up just to knock-a knock-a knock-a me down
Ci vestiamo eleganti e usciamo, piccola, per la serata Torniamo a casa presto arrabbiati, arrabbiati per qualche discussione infuocata Sono stanco e stufo di essere provocato Provocato per poi essere buttato giù
I pull you close but when we kiss I can feel a doubt I back when we started My kisses used to turn you inside out I used to drive you to work in the morning Friday night I'd drive you all around You used to love to drive me wild But lately girl you get your kicks from just driving me down
Ti stringo forte ma quando ci baciamo mi viene un dubbio Ricordo quando iniziammo I miei baci ti facevano uscire di testa Ti accompagnavo al lavoro ogni mattina Il venerdì sera ti scarrozzavo in giro Ti piaceva farmi scatenare Ma ultimamente ragazza ti senti appagata solo quando mi butti giù
105
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I'M ON FIRE
VADO IN FIAMME
Hey little girl is your daddy home Did he go away and leave you all alone I got a bad desire I'm on fire
Hey, ragazzina il tuo papà è a casa Se n‟è andato e ti ha lasciata tutta sola Ho un cattivo desiderio Vado in fiamme
Tell me now baby is he good to you Can he do to you the things that I do I can take you higher I'm on fire
Dimmi ora piccola, è buono con te Può fare le cose che faccio io Io posso portarti più in alto Vado in fiamme
Sometimes it's like someone took a knife baby edgy and dull and cut a six-inch valley through the middle of my soul
Qualche volta è come se qualcuno prendesse un coltello, piccola, tagliente e affilato e tagliasse un solco di sei pollici attraverso la mia anima
At night I wake up with the sheets soaking wet and a freight train running through the middle of my head Only you can cool my desire I'm on fire
La notte mi sveglio con le lenzuola bagnate E un treno merci che corre attraverso la mia testa Solo tu puoi raffreddare il mio desiderio Vado in fiamme
106
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
IF I SHOULD FALL BEHIND SE DOVESSI RIMANERE INDIETRO We said we'd walk together baby come what may That come the twilight should we lose our way If as we're walkin a hand should slip free I'll wait for you And should I fall behind Wait for me
Abbiamo detto che avremmo camminato insieme piccola, accada quello che accada Che venga l'incertezza, dovessimo smarrire la nostra via Se, mentre camminiamo, una mano dovesse scivolare Io ti aspetterò E se dovessi rimanere indietro io Aspettami tu
We swore we'd travel darlin' side by side We'd help each other stay in stride But each lover's steps fall so differently But I'll wait for you And if I should fall behind Wait for me
Abbiamo giurato che avremmo viaggiato fianco a fianco Che ci saremmo aiutati a vicenda per stare in carreggiata Ma i i di ogni amante sono così diversi Ma io ti aspetterò E se dovessi rimanere indietro io Aspettami tu
Now everyone dreams of a love lasting and true But you and I know what this world can do So let's make our steps clear that the other may see And I'll wait for you If I should fall behind Wait for me
Ora, tutti sognano un amore duraturo e vero Ma tu ed io sappiamo cosa questo mondo può fare Quindi lasciamo i nostri i chiari così che l'altro possa vederli E io ti aspetterò E se dovessi rimanere indietro io Aspettami tu
Now there's a beautiful river in the valley ahead There 'neath the oak's bough soon we will be wed Should we lose each other in the shadow of the evening trees I'll wait for you And should I fall behind Wait for me Darlin' I'll wait for you Should I fall behind Wait for me
Ora, c'è un meraviglioso fiume nella valle qui di fronte Là sotto il ramo della quercia presto saremo sposati E se ci dovessimo perdere tra l'ombra degli alberi della sera Io ti aspetterò E se dovessi rimanere indietro io Aspettami tu Mia cara, io ti aspetterò Dovessi rimanere indietro io Aspettami tu
107
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
108
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano INCIDENT ON 57th STREET INCIDENTE SULLA 57° STRADA Spanish Johnny drove in from the underworld last night With bruised arms and broken rhythm in a beat-up old Buick But dressed just like dynamite He tried sellin' his heart to the hard girls over on Easy Street But they sighed "Johnny it falls apart so easy and you know hearts these days are cheap" And the pimps swung their axes and said "Johnny you're a cheater." Well the pimps swung their axes and said "Johnny you're a liar" And from out of the shadows came a young girl's voice said: "Johnny don't cry" Puerto Rican Jane, oh won't you tell me what's your name. I want to drive you down to the other side of town where paradise ain't so crowded, there'll be action goin' down on Shanty Lane tonight All them golden-heeled fairies in a real bitch fight Pull .38s and kiss the girls good night
Spanish Johnny arrivò ieri notte dai bassifondi Con lividi sulle braccia e un‟andatura traballante in una Buick tutta ammaccata Ma vestito che era uno schianto Provò a vendere il suo cuore alle dure ragazze di Easy Street Ma loro gli dissero “Johnny, il tuo è così facilone e tu lo sai che i cuori oggi sono a buon mercato” E i protettori ruotando i loro bastoni dissero “Johnny sei un imbroglione” Allora i protettori ruotando i propri bastoni dissero “Johnny sei un bugiardo” E dalla penombra giunse la voce di una ragazzina che disse: “Johnny non piangere” Oh Puerto Rican Jane, non vuoi dirmi come ti chiami? Voglio portarti dall‟altra parte della città dove il paradiso non è così affollato, ci sarà movimento giù per Shanty Lane stanotte Tutte quelle bellezze dalla scarpe dorate in una vera zuffa di mignotte uno sparo di una 38 e un bacio della buonanotte alle ragazze
Oh good night, it's alright Jane Now let them black boys in to light the soul flame We may find it out on the street tonight baby Or we may walk until the daylight maybe
Oh buonanotte, va tutto bene Jane Adesso lascia che entrino in te quei ragazzi di colore per accendere la fiamma dell‟anima Noi possiamo trovarla fuori in strada stanotte piccola O forse possiamo camminare fino all‟alba
Well like a cool Romeo he made his moves, oh she looked so fine Like a late Juliet she knew he'd never be true but then she really didn't mind Upstairs a band was playin', the singer was singin' something about goin' home She whispered, "Spanish Johnny, you can leave me tonight but just don't leave me alone"
Come un disinvolto Romeo lui faceva le sue mosse, oh lei era così carina Come una novella Giulietta lei sapeva che non sarebbe mai stato vero ma non le importava proprio Di sopra una band suonava, il cantante cantava qualcosa sul tornare a casa Lei sussurrò, “Spanish Johnny, puoi lasciarmi stanotte ma non lasciarmi sola adesso”
And Johnny cried "Puerto Rican Jane, word is down the cops have found the vein" Oh them barefoot boys left their homes for the woods Them little barefoot street boys they say homes ain't no good They left the corners, threw away all their switchblade knives and kissed each other good-bye
E Johnny urlò “Puerto Rican Jane, dicono che i poliziotti hanno scoperto tutto” Oh, quei ragazzi scalzi hanno lasciato le loro case per i boschi Quei ragazzini scalzi di strada dicono che a casa non stanno bene Hanno lasciato gli angoli, buttato via tutti i loro coltelli a serramanico e si sono scambiati il bacio d‟addio
Johnny was sittin' on the fire escape watchin' the kids playin' down the street He called down "Hey little heroes, summer's long but I guess it ain't very sweet around here anymore" Janey sleeps in sheets damp with sweat, Johnny sits up alone and watches her dream on, dream on And the sister prays for lost souls, then breaks down in the chapel after everyone's gone
Johnny era seduto vicino l‟uscita di sicurezza e guardava i ragazzini giocare giù in strada Li chiamò “Hey, piccoli eroi, l‟estate è lunga ma penso che quì non sia più dolce come una volta” Janey dorme tra le lenzuola umide di sudore, Johnny le siede solo vicino e la guarda sognare, sognare E la suora prega per le anime perdute, poi crolla nella cappella dopo che tutti se ne sono andati
Jane moves over to share her pillow but opens her
Jane si sposta per condividere un pezzetto del suo
109
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano eyes to see Johnny up and putting his clothes on She says "Those romantic young boys All they ever want to do is fight" Those romantic young boys They're callin' through the window "Hey Spanish Johnny, you want to make a little easy money tonight?" And Johnny whispered: Good night, it's all tight Jane I'll meet you tomorrow night on Lover's Lane We may find it out on the street tonight baby Or we may walk until the daylight maybe
cuscino ma apre gli occhi e vede Johnny alzato che si riveste Lei dice “Quei ragazzini romantici, tutto quello che vogliono fare è combattere” Quei ragazzini romantici, lo chiamano attraverso la finestra “Hey, Spanish Jonny, vuoi farti un po‟ di soldi facili stanotte? E Johnny sussurrò: Buonanotte, è tutto a posto Jane Ci vediamo domani notte a Lover‟s Lane Possiamo trovarla per strada stanotte piccola O magari possiamo camminare fino all‟alba
110
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
111
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano IF I WAS THE PRIEST
SE IO FOSSI IL PRETE
Well there's a light on yonder mountain And it's calling me to shine There's a girl over by the water fountain And she's asking to be mine And ain't that Jesus, he's standing in the doorway With a buckskin jacket, boots and spurs, so really fine He says "We need you up in Dodge City, son 'Cause there's oh so many bad boys (just too many outlaw) Tryin' to work the same line"
Bene c'è una luce su quelle montagne là E mi sta chiamando a brillare C'è una ragazza vicino alla fontana E mi sta chiedendo di essere mia E non è quel Gesù, lui è fermo sulla soglia Con una giacca di daino, stivali e speroni, davvero elegante Dice "Noi abbiamo bisogno di te a Dodge City,figliolo Perché ci sono oh così tanti cattivi (davvero troppi fuorilegge) Che cercano di lavorare sulla stessa linea"
Well now if Jesus was the sheriff and I were the priest Beh se Gesù fosse lo sceriffo e io fossi il prete If my lady was an heiress and my mama was a thief Se la mia donna fosse un'ereditiera e mia madre fosse una ladra Oh and Papa rode shotgun for the Fargo line Oh e Papà trasportasse fucili attraverso il confine di Fargo There's still too many outlaws Ci sarebbero ancora troppi fuorilegge Tryin' to work the same line Che cercano di lavorare sulla stessa linea Now old sweet Virgin Mary She runs the Holy Grail saloon Where for a nickel they'll give you whisky And the personally blessed balloon And the Holy Ghost, he's the host with the most He runs the burlesque show Where they let you in for free But oh hit you for your soul when you go And Mary serves Mass on Sunday And then she sells her body on Monday To the bootlegger who will pay the highest price But he don't know he got stuck with a loser Mary's a stone junkie, what's more she's a boozer And she's only been made once or twice By some kind of magic
Ora la dolce vecchia Vergine Maria Percorre il Santo Grahal Saloon Dove per un nichelino ti danno del whisky E il benedetto personale bicchiere E il Sacro Fantasma, è l'oste della maggior parte Fa il suo spettacolo burloso Dove ti fanno entrare gratis Ma oh ti colpiscono per la tua anima quando te ne vai E Mary serve da Mass la Domenica E poi vende il suo corpo il Lunedì Ai contrabbandieri che pagheranno la cifra più alta Ma lui non sa che è rimasto bloccato con un perdente Mary è una tossica incallita, e per di più è un'ubriacona E lei è stata fatta solo una o due volte Da una specie di magia
Well things ain't been the same in Heaven Ever since big bad Bobby came to town He's been known to down eleven And then ask for another round And me I got scabs on my knees From kneeling way too long I gotta take a stand, be the man, up where you belong And forget about the old friends and the old times Because there's just too many new boys Tryin' to work the same line
Beh, le cose non sono più le stesse in Paradiso Da quando Bobby il terribile è arrivato in città Si sa che è stato messo al tappeto all'undicesimo E poi chiede un altro round E io, io ho le croste sulle ginocchia Per essermi inginocchiato troppo a lungo Devo risollevarmi fino a ciò, essere l' uomo, a cui tu appartieni E dimenticarmi vecchi amici e vecchi tempi Perché ci sono davvero troppi nuovi ragazzi Che cercano di lavorare sulla stessa linea
Well now if Jesus was the sheriff and I were the priest If my lady was an heiress and my mama was a thief Beh se Gesù fosse lo sceriffo e io fossi il prete Se la mia donna fosse un'ereditiera e mia madre Oh and Papa rode shotgun for the Fargo line fosse una ladra There's still too many bad boys Oh e Papà trasportasse fucili attraverso il confine di Fargo Tryin' to work the same line Ci sarebbero ancora troppi ragazzi cattivi Che cercano di lavorare sulla stessa linea Now there's a light on yonder mountain And it's calling me to shine Ora c'è una luce su quelle montagne là There's a girl by the water fountain E mi sta chiamando a brillare
112
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano And she's asking to be mine And Jesus, he's standing in the doorway With his six-guns drawn, and ready to fan He says "We need you son, up in Dodge City" But I'm already overdue in Cheyenne
C'è una ragazza vicino alla fontana E mi sta chiedendo di essere mia E Gesù, lui è fermo sulla soglia Con la sua sei colpi sfoderata e pronto a divertirsi Dice "Noi abbiamo bisogno di te figliolo, su a Dodge City" Ma io sono già in ritardo a Cheyenne
113
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano INDEPENDENCE DAY
IL GIORNO DELL'INDIPENDENZA
Well Papa go to bed now it's getting late Nothing we can say is gonna change anything now I'll be leaving in the morning from St. Mary's Gate We wouldn't change this thing even if we could somehow Cause the darkness of this house has got the best of us There's a darkness in this town that's got us too But they can't touch me now And you can't touch me now They ain't gonna do to me What I watched them do to you
Papa' va' a letto adesso, si sta facendo tardi, nulla di cio' che possiamo dire cambiera' le cose adesso, partiro' in mattinata da Saint Mary's Gate non cambieremmo le cose neppure se potessimo in qualche modo, perche' il buio di questa casa possiede il meglio di noi, e ci possiedono anche le tenebre che sono in questa citta', ma adesso non possono toccarmi, e adesso tu non puoi toccarmi, non faranno a me cio' che li ho visto fare a te.
So say goodbye it's Independence Day It's Independence Day All down the line Just say goodbye it's Independence Day It's Independence Day this time
Allora di' addio, e' il giorno dell'Indipendenza, e' il giorno dell'Indipendenza,
Now I don't know what it always was with us We chose the words, and yeah, we drew the lines There was just no way this house could hold the two of us I guess that we were just too much of the same kind
Io non so cosa accadeva sempre fra noi, noi sceglievamo le parole e tracciavamo le righe, proprio non c'era modo che questa casa ci tenesse entrambi, penso che eravamo solo troppo simili.
di' addio, e' il giorno dell'Indipendenza, e' il giorno dell'Indipendenza questa volta.
Well say goodbye it's Independence Day It's Independence Day all boys must run away
Be' di' addio, e' il giorno dell'Indipendenza, e' il giorno dell'Indipendenza, tutti i ragazzi devono correre via, So say goodbye it's Independence Day allora di' addio, e' il giorno dell'Indipendenza, All men must make their way come Independence Day tutti gli uomini devono fare la loro strada, viene il giorno dell'Indipendenza. Now the rooms are all empty down at Frankie's t And the highway she's deserted down to Breaker's Point There's a lot of people leaving town now Leaving their friends, their homes At night they walk that dark and dusty highway all alone
Ora le stanze sono tutte vuote giu' all'osteria di Frankie, e l'autostrada che lei ha abbandonato e' libera fin giu' a Breaker's Point, c'e' un sacco di gente che sta lasciando la citta' ora, lasciando i loro amici, le loro case; di notte camminano per quella strada maestra buia e polverosa tutti soli.
Well Papa go to bed now it's getting late Nothing we can say can change anything now Because there's just different people coming down here now and they see things in different ways And soon everything we've known will just be swept away
Papa' va' a letto, si sta facendo tardi adesso, nulla di cio' che possiamo dire cambiera' le cose adesso, perche' adesso ci sono solo persone diverse che vengono qui, e vedono le cose in modo diverso, e presto tutto cio' che abbiamo conosciuto verra' spazzato via.
So say goodbye it's Independence Day Papa now I know the things you wanted that you could not say But won't you just say goodbye it's Independence Day I swear I never meant to take those things away
Allora di' addio, e' il giorno dell'Indipendenza, Papa', adesso so le cose che volevi e non sapevi dire, ma dirai solo "addio"? E' il giorno dell'Indipendenza, giuro che non ho mai avuto intenzione di portar via quelle cose.
114
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
115
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano INTO THE FIRE
DENTRO IL FUOCO
The sky was falling and streaked with blood I heard you calling me, then you disappeared into the dust Up the stairs, into the fire Up the stairs, into the fire I need your kiss, but love and duty called you someplace higher Somewhere up the stairs, into the fire
Il cielo stava cadendo e segnato di sangue Ho sentito che mi chiamavi, ma sei scomparso nella polvere Su per le scale, dentro il fuoco Su per le scale, dentro il fuoco Ho bisogno del tuo bacio, ma l'amore e il dovere ti hanno chiamato in qualche posto più alto Da qualche parte su per le scale, dentro il fuoco
May your strengh give us strengh May your faith give us faith May your hope give us hope May your love bring us love
Che la tua forza ci dia forza Che la tua fede ci dia fede Che la tua speranza ci dia speranza Che il tuo amore ci porti amore
May your strengh give us strengh May your faith give us faith May your hope give us hope May your love bring us love
Che la tua forza ci dia forza Che la tua fede ci dia fede Che la tua speranza ci dia speranza Che il tuo amore ci porti amore
You gave your love to see, in fields of red and autumn brown You gave your love to me and lay your young body down Up the stairs, into the fire Up the stairs, into the fire I need you near, but love and duty called you someplace higher Somewhere up the stairs, into the fire
Ci hai dato il tuo amore per vedere, nei prati di rosso e scuro autunno Mi hai dato il tuo amore e disteso il tuo giovane corpo Su per le scale, dentro il fuoco Su per le scale, dentro il fuoco Ho bisogno di sentirti vicino ma l'amore e il dovere ti hanno chiamato in qualche posto più alto Da qualche parte su per le scale, dentro il fuoco??
May your strengh give us strengh May your faith give us faith May your love give us love May your love bring us love
Che la tua forza ci dia forza Che la tua fede ci dia fede Che la tua speranza ci dia speranza Che il tuo amore ci porti amore
May your strengh give us strengh May your faith give us faith May your hope give us hope May your love bring us love
Che la tua forza ci dia forza Che la tua fede ci dia fede Che la tua speranza ci dia speranza Che il tuo amore ci porti amore
May your strengh give us strengh May your faith give us faith May your hope give us hope May your love bring us love
Che la tua forza ci dia forza Che la tua fede ci dia fede Che la tua speranza ci dia speranza Che il tuo amore ci porti amore
It was dark, too dark to see, you held me in the light you gave You lay your hand on me Then walked into the darkness of your smoky grave Up the stairs, into the fire Up the stairs, into the fire I need your kiss, but love and duty called you someplace higher Somewhere up the stairs, into the fire
Era buio, troppo buio per vedere, mi hai tenuto nella luce che davi Hai posto le tue mani su di me E camminato nell'oscurità della tua caverna fumante Su per le scale, dentro il fuoco Su per le scale, dentro il fuoco Ho bisogno del tuo bacio, ma l'amore e il dovere ti hanno chiamato in qualche posto più alto Da qualche parte su per le scale, dentro il fuoco
May your strengh give us strengh May your faith give us faith May your hope give us hope May yuor love bring us love
Che la tua forza ci dia forza Che la tua fede ci dia fede Che la tua speranza ci dia speranza Che il tuo amore ci porti amore
116
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano May your love bring us love
Che il tuo amore ci porti amore
IT'S HARD TO BE A SAINT IN E' DURA ESSERE UN THE CITY SANTO IN CITTA' I had skin like leather and the diamond-hard look of a cobra I was born blue and weathered but I burst just like a supernova I could walk like Brando right into the sun Then dance just like a Casanova With my blackjack and jacket and hair slicked sweet Silver star studs on my duds like a Harley in heat When I strut down the street I could hear its heartbeat The sisters fell back and said "Don't that man look pretty" The cripple on the corner cried out "Nickels for your pity" Them gasoline boys downtown sure talk gritty It's so hard to be a saint in the city
Ho la pelle come il cuoio e lo sguardo di duro diamante come un cobra Sono nato triste e alterato ma ho bruciato come una supernova Ho potuto camminare come Brando dritto verso il sole Poi ballare come un Casanova Con il mio manganello e la giacca e i capelli ingellati Una stella d'argento orna i miei stracci come una Harleynel calore Quando avanzavo impettito giù per la strada potevo sentire il suo cuore battere Le sorelle indietreggiavano e dicevano "Proprio carino quell'uomo" Lo storpio all'angolo urlava "Un nichelino per vostra pietà" Qui ragazzi del distributore parlano veramente da duri E' dura essere un santo in città
I was the king of the alley, mama, I could talk some trash I was the prince of the paupers crowned downtown at the beggar's bash I was the pimp's main prophet I kept everything cool Just a backstreet gambler with the luck to lose And when the heat came down it was left on the ground The devil appeared like Jesus through the steam in the street Showin' me a hand I knew even the cops couldn't beat
Ero il re del vicolo mamma, ero libero di parlare sporcamente Ero il principe dei mendicanti incoronato in centro ad un banchetto di accattoni Ero la prima guida dei protettori, tenevo tutto sotto controllo Solo un giocatore da bassifondi con la fortuna da perdere E quando il momento buono cessò essa svanì sul campo Il diavolo apparve come Gesù attraverso il vapore della strada Mostrandomi una mano che sapevo che nemmeno i polizziotti potevano colpire I felt his hot breath on my neck as I dove into the heat Sentivo il suo caldo fiato sul collo mentre mi tuffavo nella folla It's so hard to be a saint when you're just a boy out on E' così difficile essere un santo quando sei solamente the street un ragazzo per strada And the sages of the subway sit just like the living dead As the tracks clack out the rhythm their eyes fixed straight ahead They ride the line of balance and hold on by just a thread But it's too hot in these tunnels you can get hit up by the heat You get up to get out at your next stop but they push you back down in your seat Your heart starts beatin' faster as you struggle to your feet Then you're outa that hole and back up on the street
And them South Side sisters sure look pretty The cripple on the corner cries out "Nickels for your pity" And them downtown boys sure talk gritty
E i saggi della metropolitana siedono come dei morti viventi Mentre i binari tengono il ritmo, i loro occhi guardano fissi d'avanti Cavalcano la linea d'equilibrio e si tengono solamente attaccati ad un filo Ma è troppo caldo in questi tunnels puoi essere soffocato dal vapore Ti alzi per scendere alla tua prossima fermata ma ti spingono indietro al tuo posto Il tuo cuore comincia a battere più in fretta mentre tenti di rialzarti Finchè non sei fuori da quel buco e tornato su per la strada E quelle prostitute del South sembrano davvero carine Lo storpio all'angolo grida" Un nichelino per vostra pietà"
117
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano It's so hard to be a saint in the city
E quei ragazzi del centro parlano davvero da duri E' così dura essere un santo nella città.
I WANNA BE WITH YOU
VOGLIO STARE CON TE
Let the frozen cities crumble, crumble and fall That's alright, I don't mind at all Let 'em all tumble right into the sea Well that's just fine, that's alright with me Since you came down the line I can't sleep at night, I got one thing on my mind That's every day, every night I wanna be with you I wanna be with you, that's what I wanna do 'Cause you're just so out of sight I wanna be with you, that's what I wanna do Now I lost my job at the Texaco station 'Cause instead of pumping gas I'd dream of you I got thrown out of my house, I got such a bad reputation 'Cause all I wanna do is be seen with you They gave me my pay and said walk I don't care what they say, go ahead and let 'em all talk
Lascia che le fredde città si sgretolino, sgretolino e cadano E' tutto a posto, non mi interessa più di tanto Lasciale cadere giù dritto in mare Si questo è bello, è a posto per me Dal momento che asti il confine Io non riesco a dormire la notte, ho una cosa in mente Ed è che ogni giorno, ogni notte Voglio stare con te Voglio stare con te, questo è quello che voglio fare Perchè appena sei fuori di vista Io voglio stare con te, questo è quello che voglio fare Ora ho perso il lavoro alla stazione della Texaco Perchè invece di pompare gas ti sognavo Sono stato cacciato da casa mia, ho una tale brutta reputazione Perchè tutto quello che voglio fare è essere visto insieme a te Mi diedero la mia paga e mi dissero cammina Non mi importa cosa dicono, vado avanti e li lascio parlare
'Til the world falls apart I wanna be with you I wanna be with you That's what I wanna do Until they will rip out my heart I wanna be with you, I wanna be with you Well that's all I wanna do
Finchè il mondo non cadrà a pezzi Io voglio stare con te Io voglio stare con te Questo è quello che voglio fare Finchè non mi strapperanno il mio cuore Io voglio stare con te, Io voglio stare con te Si questo è ciò che voglio fare
Hold tight, love me just a little bit Alright, a little bit more Tonight, tonight give me just a little kiss No I don't know, I don't know, I don't I just can't understand it, you're not pretty at all But I come when you whisper, I run when you call When I see you on the street I fall on my face I drop to my knees, I plead my case Oh, oh I wanna be with you I wanna be with you, that's what I wanna do Oh, oh I wanna be with you I wanna be with you, that's all I wanna do Oh, oh I wanna be with you I wanna be with you, darlin', don't you know Oh, oh I wanna be with you I wanna be with you because I love you so
Stringimi forte, amami solo un pò va bene, un pò di più Questa notte, stanotte dammi solo un piccolo bacio No non lo so, non lo so, veramente Non riesco a capirlo, tu non sei così carina Ma io arrivo quando sussurri, corro quando chiami Quando ti vedo per strada cado di faccia Crollo in ginocchio, dichiaro la mia situazione Oh oh voglio stare con te, voglio stare con te questo è quello che voglio fare Oh oh voglio stare con te, voglio stare con te questo è quello che voglio fare Oh oh voglio stare con te, voglio stare con te cara, questo è quello che voglio fare Oh oh voglio stare con te, Io voglio stare con te perchè ti amo così
118
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I WANNA MARRY YOU
VOGLIO SPOSARTI
I see you walking, baby, down the street Pushing that baby carriage at your feet I see the lonely ribbon in your hair Tell me I am the man for whom you put it there
Ti vedo camminare, piccola, giù per la strada mentre spingi quel eggino davanti ai tuoi piedi Vedo quel fiocco malinconico tra i tuoi capelli dimmi che sono io l'uomo per il quale l'hai messo
You never smile girl, you never speak You just walk on by, darlin' week after week Raising two kids alone in this mixed up world Must be a lonely life for a working girl
Non sorridi mai, ragazza, non parli mai continui a eggiare, una settimana dopo l'altra Tirare su due bambini tutta sola in questo schifo di mondo deve essere una vita triste per una ragazza che lavora
(Chorus) Little girl, I wanna marry you Oh yeah, little girl, I wanna marry you Yes I do Little girl, I wanna marry you
(Coro) Ragazzina, voglio sposarti Ragazzina, voglio sposarti Dico davvero Ragazzina, voglio sposarti
Now honey, I don't wanna clip your wings But a time comes when two people should think of these things Having a home and a family Facing up to their responsibilities They say in the end true love prevails But in the end true love can't be no fairytale To say I'll make your dreams come true would be wrong But maybe, darlin', I could help them along
Ora piccolina, non voglio tarparti le ali ma arriva il momento in cui due persone dovrebbero pensare a queste cose: avere una casa e una famiglia, affrontare le proprie responsabilità Dicono che alla fine il vero amore prevale ma non sempre alla fine il vero amore è come nelle favole dirti che farò avverare tutti i tuoi sogni sarebbe sbagliato ma forse, piccolina, potrò aiutarli lungo la strada
(Chorus) Little girl, I wanna marry you Oh yeah, little girl, I wanna marry you Yes I do Little girl, I wanna marry you
(Coro) Ragazzina, voglio sposarti Ragazzina, voglio sposarti Dico sul serio Ragazzina, voglio sposarti
My daddy said right before he died That true, true love was just a lie He went to his grave a broken heart An unfulfilled life, makes a man hard
Mio padre diceva prima di morire che il vero amore era solo una bugia E' arrivato alla fine con il cuore spezzato, una vita incompiuta indurisce un uomo
Oh, darlin' There's something happy and there's something sad 'Bout wanting somebody, oh so bad, I wear my love darlin', without shame I'd be proud if you would wear my name
Oh, piccola.... c'è qualcosa di allegro e qualcosa di triste nel desiderare qualcuno così ardentemente Io porto il mio amore senza vergogna sarei orgoglioso se tu volessi portare il mio nome
119
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I WANT YOU
TI VOGLIO
The guilty undertaker sighs The lonesome orangegrinder cries The silver saxophones say I should refuse you The cracked bells and washed out horns Blow into my face with scorn But it's not that way I wasn't born to lose you I want you I want you I want you so bad Honey I want you
Il colpevole palazzinaro singhiozza Il solitario suonatore di organo si lamenta I sassofoni d'argento dicono Che dovrei rifiutarti Le campane rotte ed i corni sbiaditi Mi soffiano in faccia con scherno Ma non è quello il modo Non sono nato per perderti Ti voglio ti voglio Ti voglio così ardentemente Dolcezza ti voglio
The drunken politician leaps Upon the streets where mothers weep And the saviors who are fast asleep They wait for you And I wait for them to interrupt Me drinking from my broken cup And ask me to open up The gate for you
Il politicante ubriaco saltella Sulla strada dove madri strillano Ed i salvatori dal sonno facile Ti aspettano Ed io li aspetto per smettere Di bere dalla mia coppa rotta E che mi chiedano di aprire Il cancello per te
Now all my fathers They've gone down True love They've been without it But all their daughters Put me down 'Cause I don't Think about it
Adesso tutti i miei padri Sono caduti Il vero amore Ne sono rimasti senza Ma tutte le loro figlie mi buttano giù Perché io non me ne curo
Well I return to the queen of spades And talk with my chamber maid She knows that I'm not afraid to Look at her She is good to me and there's Nothing she doesn't see She knows where I'd like to be But it doesn't matter Now your dancing child with the chinese suit He spoke to me I took his flute No I wasn't very cute to him Was I But I did it because he lied Because he took you for a ride And because time was on his side And because I Want you I want you I want you so bad Honey I want you
Bhe ritorno dalla regina di spade E parlo con la mia cameriera di stanza Lei sa che non ho paura Di guardarla E' buona con me e non c'è Nulla che lei non veda Lei sa dove mi piacerebbe essere Ma non ha importanza Adesso il tuo ragazzo ballerino con il vestito cinese Mi ha parlato io ho preso il suo flauto No non sono stato molto cortese con lui Non è vero? Ma l'ho fatto perché ha mentito Perché ti ha presa in giro E perché il tempo era dalla sua parte E perché io Ti voglio ti voglio Ti voglio così ardentemente Dolcezza ti voglio
120
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
I WISH I WERE BLIND
VORREI ESSERE CIECO
I love to see the cottonwood blossom In the early spring I love to see the message of love That the bluebird brings But when I see you walkin' with him Down along the strand I wish I were blind When I see you with your man
Amo veder fiorire il pioppo nero all'inizio della primavera amo vedere il messaggio d'amore che porta l'uccello azzurro, ma quando ti vedo eggiare con lui giù lungo la spiaggia, vorrei essere cieco quando ti vedo col tuo uomo
I love to see your hair shining In the long summer's light I love to watch the stars fill the sky On a summer night The music plays you take his hand I watch how you touch him as you start to dance And I wish I were blind When I see you with your man
Amo vedere i tuoi capelli luccicare nella lunga luce dell'estate, amo vedere le stelle riempire il cielo in una notte estiva, la musica suona, tu prendi la sua mano, io osservo come lo sfiori appena iniziate a ballare e vorrei essere cieco quando ti vedo col tuo uomo
We struggle here but all our love's in vain And these eyes that once filled me with your beauty Now fill me with pain And the light that once entered here Is banished from me And this darkness is all baby that my heart sees
Noi combattiamo qui, ma tutto il nostro amore è vano oh, questi occhi che una volta mi riempivano della tua bellezza, adesso mi colmano di dolore e la luce che una volta penetrava qui ora è da me bandita, quest'oscurità, baby, è tutto ciò che il mio cuore vede,
And though the world is filled With the grace and beauty of God's hand Oh I wish I were blind When I see you with your man
e sebbene questo mondo sia colmato con la grazia e la bellezza della mano di Dio vorrei essere cieco quando ti vedo col tuo uomo.
121
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
122
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JACKSON CAGE
LA GABBIA DI JACKSON
Driving home she grabs something to eat Turns a corner and drives down her street Into a row of houses she just melts away Like the scenery in another man's play Into a house where the blinds are closed To keep from seeing things she don't wanna know She pulls the blinds and looks out on the street The cool of the night takes the edge off the heat
Rientrando a casa lei afferra qualcosa da mangiare Gira l‟angolo e continua per la sua strada Sparisce dentro una fila di case Come lo scenario della commedia di un altro uomo Dentro una casa dove le tende sono tirate Per nascondere agli occhi indiscreti le cose che non vuole far vedere, lei tira le tende e lancia un‟occhiata in strada Il freddo della notte si porta via l‟ultimo calore diurno
In the Jackson Cage Down in Jackson Cage You can try with all your might But you're reminded every night That you been judged and handed life Down in Jackson Cage
Nella gabbia di Jackson Giù nella gabbia di Jackson Puoi provarci con tutte le tue forze Ma ti ricordano ogni notte Che sei stato giudicato e ti è stata data la vita Giù nella gabbia di Jackson
Every day ends in wasted motion Just crossed swords on the killing floor To settle back is to settle without knowing The hard edge that you're settling for Because there's always just one more day And it's always gonna be that way Little girl you've been down here so long I can tell by the way that you move you belong to
Ogni giornata termina in atti senza esito Solo lotte incrociate nelle strade che uccidono Arrendersi significa fermarsi senza conoscere La dura realtà marginale per cui sei al mondo Perché c‟è sempre ancora un giorno E andrà sempre così Ragazzina sei rimasta quaggiù così a lungo Posso dirti dal modo in cui ti muovi che appartieni alla
The Jackson Cage Down in Jackson Cage And it don't matter just what you say Are you tough enough to play the game they play Or will you just do your time and fade away Down into the Jackson Cage
Gabbia di Jackson Giù nella gabbia di Jackson E non ha alcuna importanza cosa tu dica Sei abbastanza forte per reggere il loro gioco O farai il tuo tempo e poi scomparirai Giù nella gabbia di Jackson
Baby there's nights when I dream of a better world But I wake up so downhearted girl I see you feeling so tired and confused I wonder what it's worth to me or you Just waiting to see some sun Never knowing if that day will ever come Left alone standing out on the street Till you become the hand that turns the key down in
Piccola ci sono notti in cui sogno un mondo migliore Ma mi sveglio così demoralizzato Vedo che ti senti così stanca e confusa Mi chiedo se valga la pena per me o per te Di aspettare di vedere un po‟ di sole Senza sapere se quel giorno verrà mai Lasciati soli ad aspettare per la strada Finchè tu diventerai la mano che gira la chiave giù nella
Jackson Cage Down in Jackson Cage Well darlin' can you understand The way that they will turn a man Into a stranger to waste away Down in the Jackson Cage
Gabbia di Jackson Giù nella gabbia di Jackson Piccola riesci a capire Come riusciranno a ridurre un uomo In un estraneo da lasciare andare in pezzi Giù nella gabbia di Jackson
123
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JACOB‟S LADDER
LA SCALA DI JACOB‟S
We are climbing Jacob's ladder We are climbing Jacob's ladder We are climbing Jacob's ladder Yeah we're brothers, sisters, all
Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Si siamo fratelli e sorelle, tutti
Every rung goes higher and higher Every rung goes higher and higher Every rung goes higher and higher We are brothers, sisters, all
Ogni piolo va su, sempre più su Ogni piolo va su, sempre più su Ogni piolo va su, sempre più su Si siamo fratelli e sorelle, tutti
Every new one just, just makes us stronger Every new one just, just makes us stronger Every new one just, just makes us stronger Yeah we are brothers, and sisters, all
Ogni nuovo piolo (o gradino) ci rende più forti Ogni nuovo piolo (o gradino) ci rende più forti Ogni nuovo piolo (o gradino) ci rende più forti Si siamo fratelli e sorelle, tutti
Yeah we are climbing Jacob's ladder Yeah we are climbing Jacob's ladder We are climbing Jacob's ladder We are brothers, sisters, and all Alright, party time!
Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Si siamo fratelli e sorelle, tutti
higher and higher higher and higher higher and higher Yeah we are brothers, and sisters, and all
Stiamo salendo su, sempre più su Stiamo salendo su, sempre più su Stiamo salendo su, sempre più su Si siamo fratelli e sorelle, tutti
We are climbing, climbing Jacob's ladder Yeah we are climbing Jacob's ladder We are climbing Jacob's ladder We are brothers, sisters, and all
Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Stiamo salendo la scala di Giacob‟s Si siamo fratelli e sorelle, tutti
124
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JANEY DON'T YOU LOSE HEART
JANEY NON PERDERTI D'ANIMO
You got your book baby with all your fears Let me, honey, and I'll catch your tears I'll take your sorrow if you want me to Come tomorrow that's what I'll do Listen to me
Hai il destino che ti sei cercata, piccola, con tutte le tue paure Oh, ma se lasci fare a me, tesoro, prenderò io tutte le tue lacrime La tua tristezza la farò mia se vuoi che sia così Vieni domani e farò come ti ho detto Dai retta a me
CHORUS Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart
CORO Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo
Well you say you got no new dreams to touch You feel like a stranger babe who knows too much Well you come home late and get undressed You lie in bed, feel this emptiness Well listen to me
Dici di non avere sogni nuovi a portata di mano Oh, e ti senti come un‟estranea, piccola Che ormai ne sa troppo No, no, no quando torni a casa tardi e ti togli i vestiti E‟ a letto che senti questo vuoto E allora dammi retta
CHORUS Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart
CORO Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo
'Til every river runs dry Until the sun honey's torn from the sky 'Til every fear you've felt burst free And gone tumblin' down into the sea Listen to me
Fino a quando ogni fiume non sarà secco Fino a quando il sole non si sarà strappato dal cielo Fino a quando ogni paura che hai provato scoppierà libera E cadrà rotolando nel mare Dammi retta
CHORUS Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart Janey don't you lose heart
CORO Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo Janey, non perderti d‟animo
125
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JERSEY GIRL
RAGAZZA DEL JERSEY
I got no time for the corner boys Down in the street making all that noise Or the girls out on the avenue `Cause tonight I wanna be with you Tonight I'm gonna take that ride Across the river to the Jersey side Take my baby to the carnival And I'll take her on all the rides
Non ho tempo per i ragazzi all‟angolo Che fanno tutto quel baccano giù in strada O per le ragazze fuori sul viale Perché stanotte voglio stare con te Stanotte percorrerò quel tragitto Attraverso il fiume fino alla sponda del Jersey Porterò la mia piccola al carnevale E l‟accompagnerò per tutte le strade
`Cause down the shore everything's all right You and your baby on a Saturday night You know all my dreams come true When I'm walking down the street with you
Perché giù al lido è tutto perfetto Tu e la tua piccola il sabato notte Tu sai che tutti i miei sogni si avverano Mentre cammino per la strada insieme a te
Sha la la la la la la Sha la la la la la la la la Sha la la la la la la Sha la la la I'm in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la Sha la la la la la la la la Sha la la la la la la Sha la la la sono innamorato di una ragazza del Jersey
You know she thrills me with all her charms When I'm wrapped up in my baby's arms My little girl gives me everything I know that some day she'll wear my ring So don't bother me man I ain't got no time I'm on my way to see that girl of mine `Cause nothing matters in this whole wide world When you're in love with a Jersey girl
Sai che lei mi fa palpitare con il suo fascino Quando sono avvolto nelle braccia della mia piccola La mia ragazzina mi dà tutto Sono sicuro che un giorno porterà il mio anello E allora non seccarmi amico non ho tempo Sono di strada per vedere quella mia ragazza Perché nulla ha importanza in tutto questo mondo Quando sei innamorato di una ragazza del Jersey
Sha la la la la la la Sha la la la la la la la la Sha la la la la la la Sha la la la I'm in love with a Jersey girl
Sha la la la la la la Sha la la la la la la la la Sha la la la la la la Sha la la la sono innamorato di una ragazza del Jersey
I see you on the street and you look so tired I know that job you got leaves you so uninspired When I come by to take you out to eat You're lyin' all dressed up on the bed baby fast asleep Go in the bathroom and put your makeup on We're gonna take that little brat of yours and drop her off at your mom's I know a place where the dancing's free Now baby won't you come with me `Cause down the shore everything's all right You and your baby on a Saturday night Nothing matters in this whole wide world When you're in love with a Jersey girl
Ti vedo per la strada e sembri così stanca So che quel lavoro che hai ti lascia così poco ispirata Quando arrivo per portarti fuori a mangiare Stai sdraiata vestita sul letto piccola, quasi addormentata Vai in bagno e truccati Prenderemo quella tua marmocchia e la scaricheremo a tua madre Conosco un posticino dove si balla gratis Non vuoi venirci con me adesso? Perché giù al lido è tutto perfetto Tu e la tua piccola il sabato notte Nulla ha importanza in tutto questo mondo Quando sei innamorato di una ragazza del Jersey
126
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JESSIE JAMES
JESSIE JAMES
Jesse James was a lad that killed many a man, He robbed the Danville train, He stole from the rich and he gave to the poor, He'd a hand and a heart and a brain.
Jesse James era un ragazzo che uccise molti uomini, Derubò il treno per Danville, Rubò dai ricchi e diede ai poveri, Aveva una mano, un cuore e un cervello.
[chorus:] Poor Jesse had a wife to mourn for his life, Three children, they were brave;
[chorus:] Il Povero Jesse aveva una moglie che piangesse in lutto per la sua morte,Tre bambini, erano coraggiosi;
But the dirty little coward that shot Mr. Howard Has laid Jesse James in his grave. It was Robert Ford, that dirty little coward, I wonder how he does feel, For he ate of Jesse's bread and he slept in Jesse's bed, Then he laid poor Jesse in his grave.
Ma quel piccolo sporco codardo che sparò Mr. Howard Ha messo Jesse James nella sua tomba. E‟ stato Robert Ford, quel piccolo sporco codardo, Mi chiedo cosa prova, Poichè mangiò il pane di Jesse e dormì nel letto di Jesse, Poi ha messo Jesse nella sua tomba.
Jesse was a man, a friend to the poor, He'd never see a man suffer pain, And with his brother Frank, he robbed the Chicago bank, And stopped the Glendale train.
Jesse era un uomo, amico dei poveri, Non accettava di vedere soffririe un uomo; E con suo fratello Frank, derubò la banca di Chicago, E fermò il treno per Glendale.
It was on a Wednesday night and the moon was shining bright, They robbed the Glendale train, And the people they did say for many miles away, It was robbed by Frank and Jesse James.
Era una notte di mercoledì e la luna risplendeva forte, Derubarono il treno per Glendale, E la gente da molte miglia lontano disse, che era stato derubato da Frank e Jesse James.
lt was his brother Frank that robbed the Gallatin bank, And carried the money from the town; lt was in this very place that they had a little race, For they shot Captain Sheets to the ground.
Fu suo fratello Frank a derubare la banca di Gallatin, e portarono via I soldi dalla città; E fu proprio in quell posto che fecero una piccolo gara, Per cui spararono e abbatterono al suolo il capitano Sheets.
They went to the crossing not very far from there, And there they did the same; With the agent on his knees, he delivered up the keys To the outlaws, Frank and Jesse James.
Andarono al aggio non lontano da lì, e lì fecero la stessa cosa; Con l‟agente inginocchiato , diede loro le chiavi Ai fuori legge, Frank e Jesse James.
It was on Saturday night and Jesse was at home Talking with his family brave, Robert Ford came along like a thief in the night And laid poor Jesse in his grave.
Era un Sabato sera e Jesse era a casa Parlando con la sua coraggiosa famiglia, Robert Ford arrivò come un ladro nella notte E Ha messo Jesse James nella sua tomba
The people held their breath when they heard of Jesse's death, And wondered how he ever came to die. It was one of the gang called little Robert Ford, He shot poor Jesse on the sly.
La gente trattenne il respiro quando dentirono della morte di Jesse,
Jesse went to rest with his hand on his breast, The devil will be upon his knee. He was born one day in the county of Clay, And he came from a solitary race.
Jesse andò al riposo con la mano sul petto, Il diavolo sarà sul suo ginocchio. Era nato un giorno nella contea di Clay, E proveniva da una razza solitaria.
This song was made by Billy Gashade As soon as the news did arrive; He said there was no man with the law in his hand Who could take Jesse James when alive.
Questa canzone è stata fatta da Billy Gashade Non appena giunse la notizia; Disse che non c‟era nessun uomo con la legge in mano che avrebbe potuto prendere Jesse James vivo.
e si chiesero come era potuto morire Era uno della banda chiamato il piccolo Robert Ford, Lui ha sparato a Jesse a tradimento.
127
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JESUS WAS A ONLY SON
GESU‟ ERA FIGLIO UNICO
Jesus was an only son As he walked up Calvary Hill His mother Mary walking beside him In the path where his blood spilled Jesus was an only son In the hills of Nazareth As he lay reading the Psalms of David At his mother's feet
Gesù era un figlio unico Mentre saliva il Golgota Maria sua madre gli camminava al fianco lungo la strada che si tingeva del suo sangue Gesù era un figlio unico sulle colline di Nazareth mentre leggeva i Salmi di David sdraiato ai piedi della madre
A mother prays, "Sleep tight, my child, sleep well For I'll be at your side That no shadow, no darkness, no tolling bell, Shall pierce your dreams this night"
Una madre prega “Dormi bene, figlio mio, dormi bene perché io sarò al tuo fianco Che nessuna ombra, nessuna oscurità, nessuna campana a morto possa farsi strada fra i tuoi sogni questa notte”
In the garden at Gethsemane He prayed for the life he'd never live, He beseeched his Heavenly Father to remove The cup of death from his lips
Nel giardino di Getsemani pregava per la vita che non avrebbe vissuto Pregò il suo Padre celeste perché rimuovesse quella coppa da lui
Now there's a loss that can never be replaced, A destination that can never be reached A light you'll never find in another's face, A sea whose distance cannot be breached
C‟è una perdita che non può essere compensata Una destinazione che non può essere raggiunta Una luce che non troverai in un altro viso Un mare la cui vastità non può essere abbracciata
Well Jesus kissed his mother's hands Whispered, "Mother, still your tears, For the soul of the universe Willed a world and it appeared”
Gesù baciò le mani di sua madre e sussurrò “Madre, ferma le tue lacrime e ricorda che l‟anima dell‟universo ha voluto un mondo ed esso è comparso”
128
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JOHN HENRY
JOHN HENRY
Well, John Henry was a little baby Sittin' on his dady's knee He pick up a hammer and a little piece of steel,
Allora, John Henry era un piccolo bebè seduto sulle ginocchia di suo padre Raccolse un Martello e un piccolo pezzo di acciaio And, "God, hammer's gonna be the death of me, Lord, Lord e, "Dio, il Martello sarà la mia morte, Dio, Dio Hammer's gonna be the death of me" Quel Martello sarà la mia morte" Now the captain he said to John Henry, "I'm gonna bring that steam drill 'round I'm gonna bring that steam drill out on these tracks I'm gonna knock that steel on down, God, God Gonna knock that steel on down"
Allora il capitano disse a John Henry, "Porterò qui quel martello a vapore Porterò qui quel Martello a vapore su queste rotaie e batterò quel ferro Dio, Dio Batterò quel ferro"
John Henry told his captain, "Lord, man ain't nothin' but a man Before I let that steam drill beat me down I'm gonna die with a hammer in my hand, Lord, Lord Die with a hammer in my hand"
John Henry disse al suo capitano, "Dio, un uomo non è altro che un uomo
John Henry driving on the right side That steam drill driving on the left Says, "Before I'll let your steam drill beat me down I'm gonna hammer myself to death, Lord, Lord I'll hammer my fool self to death"
John Henry lavorava sulla parte destra Il martello a vapore sulla sinistra
Well, captain said to John Henry, "What is that storm I hear?" John Henry said, "That ain't no storm Captain, that's just my hammer in the air, Lord, Lord That's just my hammer in the air"
Allora, il capitano disse a John Henry, "che cosa è quella pietra la fuori?" John Henry disse, "quella non è una pietra Capitano, è solo il mio Martello qui dentro, Dio, Dio è solo il mio Martello qui dentro "
John Henry said to his shaker "Shaker, why don't you sing? 'Cause I'm swigin' thirty pounds from my hips on down Yeah, listen to my cold steel ring, Lord, Lord Listen to my cold steel ring"
John Henry disse al suo shaker "Shaker, perché non canti? Perché io sto maneggiadno trenta libbra dai fianchi in giù Sì, ascolta il suono del mio freddo acciaio Dio, Dio ascolta il suono del mio freddo acciaio
Now John Henry, he hammered in the mountains His hammer was striking fire But he worked so hard, he broke his heart John Henry laid his hammer and died, Lord, Lord John Henry laid down his hammer and died
Ora John Henry, martellava nelle montagna Il suo Martello era infuocato Ma lavorava così duramente che si spezzò al cuore John Henry pose il suo martello, Dio, Dio John Henry pose il suo martello e morì
Well, now John Henry, he had him a woman Her name was Polly Ann She walked down to those tracks, picked up John Henry's hammer Polly drove steel like a man, Lord, Lord Polly drove that steel like a man Hey!
Ora, John Henry, aveva una donna Si chiamava Polly Ann Andò a piedi fino a quelle rotaie, e prese il martello di John Henry Polly picchiava l‟acciaio come un uomo, Dio, Dio Polly picchiava l‟acciaio come un uomo Hey!
Well every, every Monday morning When the bluebird he begin to sing You can hear John Henry from a mile or more You can hear John Henry's hammer ring, Lord, Lord You can hear John Henry's hammer ring
Ora ogni Lunedì mattina Quando comincia a cantare l‟uccello azzurro Puoi sentire John Henry a più di un miglio Puoi sentire risuonare il Martello di John Henry Dio, Dio Puoi sentire risuonare il Martello di John Henry
Ma prima che io permetta a quel martello a vapore di battermi
Morirò col martello in mano, Dio, Dio Morirò col martello in mano "
Disse, " prima che io permetta a quel martello a vapore di battermi
Martellerò fino a morire, Dio Dio Martellerò come un pazzo fino a morire"
129
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JOHNNY BYE-BYE
CIAO JOHNNY
She drew out all her money from the Southern Trust And put her little boy on a Greyhound Bus Leaving Memphis with a guitar in his hand On a one-way ticket to the promised land Hey little girl with the red dress on There's party tonight down in Memphis down I'll be going down there if you need a ride The man on the radio says Elvis Presley's died
Ritirò tutti i suoi soldi dalla Banca Southern E mise il suo piccolo su un pullman Greyhound Lasciava Memphis con una chitarra in mano E un biglietto di sola andata per la terra promessa Ehi, piccola vestita di rosso C'è una festa stasera a Memphis Io ci andrò, se hai bisogno di un aggio L'uomo alla radio dice che E. Presley è morto
We drove down into Memphis, the sky was hard and black Up over the ridge came a white Cadillac They'd drawn out all his money and they laid him in the back A woman cried from the roadside "Ah he's gone, he's gone" They found him slumped up against the drain With a whole lot of trouble running through his veins Bye-bye Johnny Johnny bye-bye You didn't have to die You didn't have to die
Guidammo verso Memphis, il cielo era denso e nero Su per la salita arrivava una Cadillac bianca Si sono presi tutti i soldi e l'hanno disteso sul sedile posteriore Una donna dal bordo della strada gridava: "E' morto, è morto" Lo trovarono appoggiato ad un tubo di scarico Con mille problemi che gli scorrevano nelle vene Arriverderci Johnny, Johnny arrivederci Non dovevi morire, non dovevi morire
130
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JESSE
JESSE
Oh Jesse, you better start thinkin' about saving your neck Oh Jesse, you put on that leather jacket like you put on respect you got cleats on your boots and a woman who shoots everytime you shuffle out the stage door And darling Jesse, do you know what its all for? Ah Jesse, your manager brought by them eight by ten glossies of your band Oh Jesse, he says you wear cross around your neck and come on with nails in your hands With your insides showing and your New York band blowin' them old Chicago blues Ah Jesse, can't you see you're the one Jesse Ah Sonny, this time its you Well Jesse, your child is slobbering all over your pants And Jesse, your wife has fallen into a trance She's got eyes that tell no lies She's seen so many wars Ah be a good boy Jesse, tell her she don't have to look no more. Well Jesse, he knows all the tricks to get the crowd reeling Oh and Jesse, ya he rocks 'em with that old soul feeling And he walks off the stage in a self-adoring haze and gets shoved right out the door Whoa Jesse, can't you see now boy that that's what its all about Jesse Not even time to do that old played out encore Whoa Jesse
Oh Jesse, faresti meglio a cominciare a pensare come salvarti il collo Oh Jesse, ti metti quella giacca di pelle come se ti desse rispetto Hai borchie sugli stivali e una donna che spara ogni volta che strisci fuori dalla porta del palco E caro Jesse, sai a cosa serve tutto ciò? Ah Jesse, il tuo manager si è procurato da loro dagli otto ai dieci pezzi pregiati della tua band Oh Jesse, dice che porti una croce attorno al collo e arrivi con i chiodi nelle mani Con la tua interiorità mostrata e la tua band di New York che suona i loro vecchi Chicago Blues Ah Jesse, non vedi che sei l'unico, Jesse Ah Sonny, questo è il tuo momento Bene Jesse, il tuo bambino sta sbavando su tutti i tuoi pantaloni E Jesse, tua moglie è caduta in un trance Lei ha occhi che non dicono bugie Lei ha visto così tante guerre Ah sii un bravo ragazzo Jesse, dille che non ne dovrà vedere più Bene Jesse, lui conosce tutti i trucchi per smuovere la folla Oh e Jesse, sì lui li scuote con quel vecchio sentimento dell'animo E scende dal palco in un aura di auto-adorazione E viene buttato fuori dalla porta Whoa Jesse, non lo vedi ora, ragazzo, che questo è tutto quanto a proposito di Jesse Non è il momento di fare quel vecchio ultimo bis Whoa Jesse
131
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
JOHNNY 99
JOHNNY 99
Well they closed down the auto plant in Mahwah late that month Ralph went out lookin' for a job but he couldn't find none He came home too drunk from mixin'Tanqueray and wine He got a gun shot a night clerk now they call'm Johnny 99
Hanno chiuso la fabbrica di auto in Mahwah lo scorso mese Ralph ha cercato un lavoro ma non è riuscito a trovarlo E' tornato a casa troppo ubriaco per aver mixato Tanqueray e vino Ha preso un'arma e sparato ad un guardiano notturno e ora lo chiamano Johnny 99
Down in the part of town where when you hit a red light you don't stop Johnny's wavin' his gun around and threatenin' to blow his top When an off duty cop snuck up on him from behind Out in front of the Club Tip Top they slapped the cuffs on Johnny 99
Giù nella parte della città dove se inscontri un semaforo rosso non ti fermi Johnny sta agitando la sua pistola e minaccia di spararsi in testa Quando un poliziotto in borghese lo prende alle spalle Davanti al Club Tip Top mettono le manette a Johnny 99
Well the city supplied a public defender but the judge was Mean John Brown He came into the courtroom and stared young Johnny down Well the evidence is clear gonna let the sentence son fit the crime Prison for 98 and a year and we'll call it even Johnny 99
La città gli procurò un avvocato d'ufficio ma il giudice era John Brown l'Infame Entrò nell'aula e squadrò il povero Johnny L'evidenza è chiara figlio lasciamo che la sentenza sia adeguata al crimine Prigione per 98 anni più uno e lo chiameremo Johnny 99
A fistfight broke out in the courtroom they had to drag Johnny's girl away His mama stood up and shouted "Judge don't take my boy this way" Well son you got a statement you'd like to make Before the bailiff comes to forever take you away
Scoppiò un tafferuglio nell'aula e dovettero allontanare la ragazza di Johnny Sua madre si alzò in piedi e gridò: "Giudice non porti via il mio figliolo in questo modo" Bene figliolo hai qualche dichiarazione da fare Prima che laguardia ti porti via per sempre?
Now judge judge I had debts no honest man could pay The bank was holdin' my mortgage and they was takin' my house away Now I ain't sayin' that makes me an innocent man But it was more 'n all this that put that gun in my hand
Ora Giudice avevo debiti che nessun uomo onesto potrebbe pagare La banca tenva stretta l'ipoteca e mi stavano portando via la mia casa Ora, non voglio dire che questo mi renda un uomo onesto Ma è stato molto più di tutto questo a mettermi quel fucile in mano
Well your honor I do believe I'd be better off dead
Quindi vostro onore credo fermamente che dovreste mettermi a morte And if you can take a man's life for the thoughts that's E se voi potete prendere la vita di un uomo per i in his head pensieri che ha in testa Then won't you sit back in that chair and think it over Allora si risieda su quella sedia ci ripensi su una volta judge one more time ancora And let 'em shave off my hair and put me on that killin' E lasciate che mi taglino i capelli e mi preparino per line l'esecuzione.
132
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
133
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano JUNGLELAND
GIUNGLA D'ASFALTO
The rangers had a homecoming in Harlem late last night And the Magic Rat drove his sleek machine over the Jersey state line Barefoot girl sitting on the hood of a Dodge Drinking warm beer in the soft summer rain The Rat pulls into town rolls up his pants Together they take a stab at romance and disappear down Flamingo Lane
I Rangers si sono riuniti ad Harlem ieri notte E Magic Rat ha guidato la sua macchina tirata a lucido oltre il confine del Jersey Una ragazza scalza e' seduta sul cofano di una Dodge Beve birra calda sotto la soffice pioggia estiva Rat entra in citta', si alza i pantaloni Insieme cercheranno di incominciare una storia d'amore E scompariranno giu' per Flamingo Lane
Well the Maximum Lawman run down Flamingo chasing the Rat and the barefoot girl And the kids round here look just like shadows always quiet, holding hands From the churches to the jails tonight all is silence in the world As we take our stand down in Jungleland
Bene, le Massime Autorita' corrono giu' per Flamingo Alla ricerca di Rat e della ragazza scalza E i ragazzi qui attorno sembrano come ombre Sempre calmi, mano nella mano Dalle chiese alle prigioni stanotte tutto e' silenzio nel mondo Mentre noi prendiamo il nostro posto giu' nella giungla d'asfalto
The midnight gang's assembled and picked a rendezvous for the night They'll meet `neath that giant Exxon sign that brings this fair city light Man there's an opera out on the Turnpike There's a ballet being fought out in the alley Until the local cops, Cherry Tops, rips this holy night The street's alive as secret debts are paid s made, they vanished unseen Kids flash guitars just like switch-blades hustling for the record machine The hungry and the hunted explode into rock'n'roll bands That face off against each other out in the street down in Jungleland
La gang di mezzanotte e' al completo E fissato un appuntamento per la notte Si incontreranno sotto la gigantesca insegna della Exxon Che manda questa buona luce di citta' Amico, danno un'opera fuori sull'autostrada E si combatte danzando giu' nel vicolo Davanti ai poliziotti locali Cherry Tops Squarcia questa notte benedetta La strada e' viva mentre i debiti segreti vengono pagati Si stabiliscono contatti, svaniscono non visti I ragazzi fanno luccicare le chitarre come fossero coltelli a serramanico si spingono per gli amplificatori Gli affamati e i perseguitati esplodono nelle rock'n'roll band Si fronteggiano l'un l'altro nelle strade Della giungla d'asfalto
In the parking lot the visionaries dress in the latest rage Inside the backstreet girls are dancing to the records that the D.J. plays Lonely-hearted lovers struggle in dark corners Desperate as the night moves on, just a look and a whisper, and they're gone
Nel parcheggio i visionari si vestono nella nuova rabbia Nella strada secondaria le ragazze ballano Ai dischi proposti dal DJ Amanti con la tristezza nel cuore si dimenano negli angoli bui Disperati, mentre la notte avanza Solo uno sguardo E un sospiro, e sono spariti
Beneath the city two hearts beat Soul engines running through a night so tender in a bedroom locked In whispers of soft refusal and then surrender in the tunnels uptown The Rat's own dream guns him down as shots echo down them hallways in the night No one watches when the ambulance pulls away Or as the girl shuts out the bedroom light
Sotto la citta' battono due cuori Motori dell'anima corrono attraverso una notte cosi' tenera In una camera da letto chiusa in sospiri di leggeri rifiuti E infine la resa nei tunnel dei quartieri periferici Il sogno stesso di Rat lo colpisce come i colpi rimbombano nei corridoi nella notte Nessuno guarda mentre l'ambulanza si allontana O come la ragazza spegne la luce nella camera da letto
134
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Outside the street's on fire in a real death waltz Between flesh and what's fantasy and the poets down here Don't write nothing at all, they just stand back and let it all be And in the quick of the night they reach for their moment And try to make an honest stand but they wind up wounded, not even dead Tonight in Jungleland
Fuori la strada è in fiamme in un vero carosello di morte Tra ciò che è reale e ciò che è fantasia E i poeti quaggiu' Non scrivono niente di tutto questo Stanno solo alla larga e lasciano che tutto sia E nel pieno della notte Giunge il loro momento E cercano di fare un'onesta figura Ma si ritrovano feriti nemmeno morti Stanotte nella giungla d'asfalto
135
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano KITTY'S BACK
KITTY E' TORNATA
Catlong sighs holding Kitty's black tooth She left to marry some top cat, ain't it the cold truth ? And there hasn't been a tally since Sally left the alley Since Kitty left with Big Pretty things have got pretty thin It's tight on this fence since them young dudes are musclin' in
Catlong sospira tenendo il dente nero di Kitty Lei è andata via per sposare qualche pezzo grosso, non è questa la fredda verità? E non è più stata la stessa cosa da quando Sally ha lasciato il vicolo Da quando Kitty se n'è andata con Big Pretty le cose sono peggiorate È rinchiuso in questo recinto da quando quei giovani fighetti si stanno immischiando
Jack Knife cries 'cause baby's in a bundle She goes running nightly, lightly through the jungle And them tin cans are explodin' out in the ninetydegree heat
Jack Kinfe piange perché Baby ha fatto fagotto Lei è corsa via di nottetempo, leggera in mezzo alla jungla E quelle latte stanno esplodendo per il caldo oltre i novanta gradi
Cat somehow lost his baby down on Bleecker Street It's sad but it sure is true Cat shrugs his shoulders, sits back and sighs OOh, what can I do, ooh, what can I do? OOh, what can I do, ooh what can I do?
Cat in qualche modo ha perso la sua bambina per Bleeker Street È triste ma certamente è vero Cat si stringe nelle spalle, si mette comodo e sospira Ooh, cosa posso fare, ooh, cosa posso fare? Ooh, cosa posso fare, ooh cosa posso fare?
Catlong lies back bent on a trash can, Flashing lights cut the night, dude in the white says he's the man Well you better learn to move fast when you're young or you're not long around Cat somehow lost his Kitty down in the city pound So get right, get tight, get down Well who's that down at the end of the alley? She's been gone so long
Catlong si appoggia ricurvo su un bidone dei rifiuti, Luci accecanti tagliano la notte, il damerino sulla bianca dice che è lui l'uomo Bene faresti meglio ad imparare a muoverti in fretta quando sei giovane o non sarai per molto da queste parti Cat in qualche modo ha perso la sua Kitty tra le trappole della città Perciò vai dritto, vai avanti, abbassati Hey chi c'è laggiù alla fine del vicolo? Lei se n'è andata da molto tempo
Kitty's back in town, here she comes now Kitty's back in town Kitty's back in town, here she comes now Kitty's back in town Kitty's back in town, here she comes now Kitty's back in town
Kitty è tornata in città, sta arrivando adesso Kitty è tornata in città Kitty è tornata in città, sta arrivando adesso Kitty è tornata in città Kitty è tornata in città, sta arrivando adesso Kitty è tornata in città
Now Cat knows his Kitty's been untrue And that she left him for a city dude But she's so soft, she's so blue When he looks into het eyes He just sits back and sighs Ooh, what can I do, ooh, what can I do?
Adesso Cat sa che Kitty è stata infedele E e che l'ha lasciato per un fighetto di città Ma lei è così dolce, lei è così triste Quando lui guarda dentro ai suoi occhi Si poggia indietro e sospira Ooh cosa posso fare, ooh cosa posso fare?
136
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LAND OF HOPE AND DREAM
TERRA DI SPERANZA E SOGNI
Grab your ticket and your suitcase Thunder's rolling down the tracks You don't know where you're goin' But you know younwon't be back Well darlin' if you're weary Lay your head upon my chest We'll take what we can carry And we'll leave behind the rest
Afferra il tuo biglietto e la tua valigia Il tuono sta rombando giù sulle rotaie Non sai dove stai andando ma sai che non tornerai indietro Bene, mia cara, se sei stanca Distendi la tua testa sul mio petto Prenderemo ciò che potremo portare E ci lasceremo alle spalle il resto
Big Wheels rolling through fields Where sunlight streams Meet me in a land of hope and dreams
Grandi ruote rombano attraverso i campi Dove si riversa la luce del sole Incontrami in una terra di speranza e sogni
Well, I will provide for you Yeah, and I will stand by your side You'll need a good companion, darlin' For this part of the ride You leave behind your sorrows Yeah, this day will be the last Tomorrow they'll be sunny skies And all this darkness past
Bene, Io avrò cura di te Si, e starò dalla tua parte Tu avrai bisogno di un buon compagno, mia cara Per questa parte del viaggio Lasciati alle spalle i tuoi dolori Si,questo giorno sarà l'ultimo Domani saranno cieli splendenti E tutta questa oscurità ata
Big Wheels rolling through fields Where sunlight streams Meet me in a land of hope and dreams
Grandi ruote rombano attraverso i campi Dove si riversa la luce del sole Incontrami in una terra di speranza e sogni
This train Carries saints and sinners This train Carries losers and winners This Train Carries whores and gamblers This Train Carries midnight ramblers This Train Carries broken-hearted This Train Carries souls departed This Train Dreams will not be thwarted This Train Faith will be rewarded This Train Carries fools and kings This Train Hear the big wheels singing This Train Bells of freedom ringing
Questo treno porta santi e peccatori Questo treno porta perdenti e vincitori Questo treno porta prostitute e giocatori d'azzardo Questo treno porta girovaghi notturni Questo treno porta cuori-distrutti Questo treno porta anime morte Questo treno I sogni non saranno ostacolati Questo treno La fiducia sarà ricompensata Questo treno porta buffoni e re Questo treno Ascolta le grandi ruote cantare Questo treno Le campane della libertà stanno suonando
137
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LADY AND THE DOCTOR
LA RAGAZZA E IL DOTTORE
The lady keeps the doctor in a place inside her pocket The circle made of silver like a wreath The doctor gives the strange love but the lady she don't knock it Cause she's glad to get a piece of anything Cause the lady needs the medicine he brings And the doctor needs the lady to see The doctor keeps the lady in a page in a book on the history of communicable disease The lady's been to school, she lets the doctor play it cool He writes the script, she follows his lead 'Cause the doctor writes a love story so fine The lady's learned to read between the lines Sometime The doctor, he takes house calls where he visits the animals in their stalls shoots them full of juice and then goes home. The lady hits the supermart where she rides the aisles in a shopping cart 'till she feels she's played enough of the part to set by ooh, The lady feels its enough to just be good But the doctor has his need to be understood The doctor feels he's so abused and the lady feels she's so unused and demands the doctor tends her daily farce Oh, but the doctor just can't do it cause long ago the lady blew it And they're too old now to make another start The lady feels the doctor's made of stone But the doctor's heart, it just ain't found a home.
La ragazza tiene il dottore in un posto dentro la sua tasca Il cerchio fatto d'argento come una ghirlanda Il dottore offre uno strano amore ma alla ragazza non interessa Perchè è felice di ottenere qualcosa Perché la ragazza ha bisogno della medicina che lui ha E il dottore ha bisogno di vedere la ragazza Il dottore tiene la ragazza in una pagina di un libro Sulla storia delle malattie contagiose La ragazza era stata a scuola, aveva lasciato che il dottore giocasse Lui scrive la ricetta, lei segue la sua cura Perché il dottore scrive una storia d'amore così bene La ragazza imparò a leggere tra le righe Qualche volta Il dottore riceve chiamate da casa dove visita gli animali nelle loro stalle, li lascia pieni di biada e quindi va a casa La ragazza va al supermarket, dove gira tra gli scaffali con un carrello Fino a quando si rende conto di aver recitato abbastanza la parte per are oltre La ragazza sente che è abbastanza per stare bene Ma il dottore ha il bisogno di essere capito Il dottore si sente così ingannato e la ragazza si sente ignorata E chiede che il dottore continui la farsa ogni giorno Oh, ma il dottore non può davvero farlo Perché tanto tempo prima la ragazza se ne vantava E loro sono troppo vecchi adesso per riprovare La ragazza sente che il dottore è fatto di roccia Ma il cuore del dottore, non aveva trovato ancora una casa
138
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LEAH
LEAH
I wanna build me a house, on higher ground I wanna find me a world, where love's the only sound High above this road, filled with shadow and doubt I want to shoulder my load, and figure it all out With Leah
Vogli ocostruirmi una casa più in alto Voglio trovare un mondo dove l‟amore sia l‟unico suono In alto su questa strada piena di ombre e dubbi voglio scrollarmi questo peso e mettere tutto a posto con Leah
I walk this road, with a hammer and a fiery lantern With this hand I've built, and with this I've burned I wanna live in the same house, beneath the same roof Sleep in the same bed, search for the same proof As Leah
Cammino per questa strada con un martello e una torcia Con questa mano ho costruito, con questa mano ho bruciato Voglio vivere nella stessa casa, sotto lo stesso tetto dormire nello stesso letto, cercare la stessa verità di Leah
I got somethin' in my heart, I been waitin' to give I got a life I wanna start, one I been waitin' to live No more waitin', tonight I feel the light I say the prayer I open the door, I climb the stairs…
C‟è qualcosa nel mio cuore, che attendevo di dare C‟è una vita che voglio cominciare, che attendevo di vivere Niente più attese, stanotte sento la luce e vedo la preghiera Apro la porta, salgo le scale…
139
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LEAVIN' TRAIN
TRENO IN PARTENZA
When I asked you if everything is alright You whisper "Don't worry" and you shut out the light Now black is black in this bed we're laying And I wanna believe the words that you're saying
Quando ti chiedo se tutto vada bene Tu sussurri "Non ti preoccupare" e spengi la luce Adesso il buio è nero dentro a questo letto dove siamo distesi Ed io voglio credere alle parole che stai dicendo
CHORUS But your eyes look like a leavin' train They keep on dragging me down Your eyes look like a leavin' train They keep on draggin' They keep on draggin' They keep on draggin' me down
CORO: Ma i tuoi occhi sembrano come un treno in partenza Continuano a tirarmi giù I tuoi occhi sembrano come un treno in partenza Continuano a tirarmi Continuano a tirarmi Continuano a tirarmi giù
Well I did anything just to try to get close to you I took it step by step like a man's supposed to Tell me now, is this my Is this my contrition To have the love that I longed for fill me with suspicion
Beh io faccio di tutto soltanto per provare a starti accanto Lo faccio o dopo o, proprio come un uomo suppone di fare Dimmelo adesso, è questo È questo il mio dolore Di trovarmi con l'amore che ho desiderato solo per riempirmi di sospetti
CHORUS But your eyes look like a leavin' train They keep on dragging me down Your eyes look like a leavin' train They keep on draggin' They keep on draggin' They keep on draggin' me down
CORO Ma i tuoi occhi sembrano come un treno in partenza Continuano a tirarmi giù I tuoi occhi sembrano come un treno in partenza Continuano a tirarmi Continuano a tirarmi Continuano a tirarmi giù
Now it's tellin' time, oh my little sister Now can I believe the words, the words of love you whisper Is my train in vain, has my soul gone to waste Am I just a victim of, a victim of my lost faith
Adesso è il momento di confessarlo, mia piccola sorella Adesso posso credere alle parole, alle parole d'amore che sussurri E'il mio treno inutile, ha spedito la mia anima a logorarsi Sono solo una sua vittima, una vittima della mia fede perduta
CHORUS But your eyes look like a leavin' train They keep on dragging me down Your eyes look like a leavin' train They keep on draggin' They keep on draggin' They keep on draggin' me down
CORO Ma i tuoi occhi sembrano come un treno in partenza Continuano a tirarmi giù I tuoi occhi sembrano come un treno in partenza Continuano a tirarmi Continuano a tirarmi Continuano a tirarmi giù
140
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LEAP OF FAITH
ATTO DI FEDE
All over the world the rain was pourin' I was scratchin' where it itched Oh heartbreak and despair got nothing but boring So I grabbed you baby like a wild pitch
In tutto il mondo la pioggia cadeva, ero graffiato dove mi colpiva Cuore spezzato e disperazione, non avevo niente, se non la stanchezza
It takes a leap of faith to get things going It takes a leap of faith you gotta show some guts It takes a leap of faith to get things going In your heart you must trust
Ci vuole un atto di fede, per tirare avanti Ci vuole un atto di fede, per mostrare il tuo coraggio Ci vuole un atto di fede, per tirare avanti Devi aver fiducia nel tuo cuore
Now your legs were heaven your breasts were the altar Your body was the holy land You shouted "jump" but my heart faltered You laughed and said "Baby don't you understand?"
Le tue gambe erano il paradiso, il tuo seno era l'altare, il tuo corpo era la Terra Santa Mi gridasti "salta!", ma il mio cuore esito'. Mi dicesti ridendo "Amore non capisci?"
It takes a leap of faith to get things going It takes a leap of faith you gotta show some guts It takes a leap of faith to get things going In your heart you must trust
Ci vuole un atto di fede, per tirare avanti Ci vuole un atto di fede, per mostrare il tuo coraggio Ci vuole un atto di fede, per tirare avanti Devi aver fiducia nel tuo cuore
Now you were the Red Sea I was Moses I kissed you and slipped into a bed of roses The waters parted and love rushed inside I was Jesus' son sanctified
Lei era il Mar Rosso, io ero Mose'. Ti baciai e caddi in un letto di rose Le acque si divisero e l'amore vi corse attraverso, ero il fratello di Gesu', santificato
Tonight the moon's looking young but I'm feelin' younger 'Neath a veil of dreams sweet blessings rain Honey I can feel the first breeze of summer And in your love I'm born again
Stanotte la Luna e' giovane, ma io mi sento ancora piu' giovane, sotto il velo di dolci sogni di una pioggia santa Cara, posso sentire la prima brezza estiva, e nel tuo amore sono rinato.
It takes a leap of faith to get things going It takes a leap of faith you gotta show some guts It takes a leap of faith to get things going In your heart you must trust
Ci vuole un atto di fede, per tirare avanti Ci vuole un atto di fede, per mostrare il tuo coraggio Ci vuole un atto di fede, per tirare avanti Devi aver fiducia nel tuo cuore
141
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LET'S BE FRIENDS (SKIN TO SKIN)
DOBBIAMO ESSERE AMICI (PELLE A PELLE)
I been watchin‟ you a long time Trying to figure out where and when We been moving down that same line The time is now maybe we could get skin to skin
E' da molto tempo che ti osservo Cercando di immaginarmi dove e quando Ci saremmo mossi nella stessa direzione Il momento è adesso forse potremmo trovarci pelle a pelle
Don‟t know when this chance might come again Good times got a way of comin‟ to an end Don‟t know when this chance might come again Good times got a way of slippin‟ a-way Let‟s be friends, baby let‟s be friends
Non so quando questa possibilità potrà ripresentarsi I buoni momenti prima o poi arrivano alla loro fine Non so quando questa possibilità potrà ripresentarsi I buoni momenti fanno il loro tempo e poi svaniscono Dobbiamo essere amici, piccola dobbiamo essere amici
I know we‟re different you and me Got a different way of walkin‟ The time has come to let the past be history Yeah, if we could just start talkin‟
So che io e te siamo diversi Abbiamo un modo differente di esprimerci E' venuto il tempo di lasciare che il ato diventi storia Sì, se solo potessimo iniziare a parlarci
Don‟t know when this chance might come again Good times got a way of comin‟ to an end Don‟t know when this chance might come again Good times got a way of slippin‟ away Let‟s be friends, baby let‟s be friends
Non so quando questa possibilità potrà ripresentarsi I buoni momenti prima o poi arrivano alla loro fine Non so quando questa possibilità potrà ripresentarsi I buoni momenti fanno il loro tempo e poi svaniscono Dobbiamo essere amici, piccola dobbiamo essere amici
Do, do do doo do do do doo...
Do, do do doo do do do doo...
There‟s a lot of talk going „round now Let‟em talk you know you‟re the only one There‟s a lot of walls need tearing down Together we could take them down one by one
Ci sono un sacco di chiacchiere che circolano ora Lasciali parlare tu lo sai che sei l'unica Ci sono molti muri che bisogna abbattere Insieme li potremmo radere al suolo uno ad uno
142
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LIFT ME UP
LIFT ME UP
I don't need your answered prayers Or the chains your lover wears I don't need your rings of gold Or the secrets that you hold Lift me up, darling Lift me up and I'll fall with you lift me up Let your love lift me up
Non ho bisogno delle tue preghiere esaudite O delle catene che portano i tuoi amanti Non ho bisogno dei tuoi anelli d'oro O dei segreti che ti porti addosso Sollevami, tesoro Sollevami e cadrò con te sollevami Lascia che il tuo amore mi innalzi
I don't need your sacred vow Or the promise tomorrow brings There behind the morning clouds I'll take the faith the daylight brings Lift me up, darling Lift me up, and I'll fall with you lift me up Let your love lift me up
Non ho bisogno del tuo solenne giuramento O della promessa che il domani ci porta Là dietro le nuvole del mattino Prenderò la fede che porta la luce del mattino Sollevami, tesoro Sollevami e cadrò con te sollevami Lascia che il tuo amore mi innalzi
When the morning bright Lifts away this night And the light above We will find our love, we will find our love
Quando il luminoso mattino solleva via questa notte e la luce lassù Noi troveremo il nostro amore, noi troveremo il nostro amore
Your skin, your hand upon my neck This skin, your fingers on my skin This kiss, this heartbeat this breath This heart, this heart this wilderness Lift me up, darling Lift me up and I'll fall with you lift me up Let your love lift me up
La tua pelle, la tua mano sul mio collo Questa pelle, le tue dita sulla mia pelle Questo bacio, questo battito del cuore questo respiro Questo cuore, questo cuore questa solitudine Sollevami, tesoro Sollevami e cadrò con te sollevami Lascia che il tuo amore mi innalzi
143
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LIGHT OF DAY
LUCE DEL GIORNO
Well I've been out of the woods for six days and nights now Well I'm a little hot wired, but I'm feeling alright I got some money in my pocket and a long lean ride I got to make it down to Galveston by Saturday night, now
Sono uscito dai boschi ormai da sei giorni e sei notti Sono un po' malconcio, ma mi sento a posto Ho qualche soldo in tasca e una lunga e diritta strada da percorrere Devo riuscire ad arrivare a Galveston entro Sabato notte, ora
Well I'm a little down under, but I'm feeling O.K. Got a little lost along the way I'm just around the corner to the light of day Well, I'm just around the corner to the light of day
Beh, sono un po' sottosopra, ma mi sento O.K. Mi sono perso un pò lungo la strada Sono ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Sono ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno
Been driving five hundred miles, got five hundred to go, yeah I got rock and roll music on the radio I got a brother on a rig just off the gulf coast He says the girls down there, well they're really the most, man
Ho guidato per cinquecento miglia, ne ho ancora cinquecento da fare Ho la musica rock and roll alla radio Ho un fratello in un cantiere non lontano dalla costa del Golfo Lui parla delle ragazze di laggiù, bene loro sono veramente il massimo, amico
Well I'm a little down under, but I'm feeling O.K. I got a little lost along the way Just around the corner to the light of day Just around the corner to the light of day I'm just around the corner to the light of day I'm just around the corner to the light of day
Beh, sono un po' sottosopra, ma mi sento O.K. Mi sono perso un pò lungo la strada Ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Sono ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Sono ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno
Well I got thrown out of work on the Kokomo Don't ask me what I'm doing, I don't know I hope he wasn't joking when he wrote me that letter Things can't get any worse, they got to get better
Bene, sono stato cacciato dal lavoro al Kokomo Non chiedetemi cosa farò, non lo so Spero che non stesse scherzando quando mi ha mandato quella lettera Le cose non possono andare sempre peggio, devono migliorare
Well I'm a little down under, but I'm feeling O.K. I got a little lost along the way I'm just around the corner to the light of day Just around the corner to the light of day Just around the corner to the light of day Just around the corner to the light of day
Bene, sono un po' sottosopra, ma mi sento O.K. Mi sono perso un pò lungo la strada Sono ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno Ad una svolta d'angolo dalla luce del giorno.
144
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LINDA LET ME BE THE ONE
LINDA FAMMI ESSERE IL SOLO
The midnight boys are outside Scraping tears up off the street Standin' guard beneath the window Where onely Linda sleeps The leader is a kid named Eddie Walkin' like an angel in defeat He trashes her old man's car, slashes Linda's name in the street And calls out
I ragazzi della mezzanotte sono fuori Strappando lacrime fuori dalla strada Stando di guardia sotto la finestra Dove Linda dorme da sola Il capo è un ragazzo di nome Eddie Che cammina come un angelo sconfitto Rovina la macchina del suo vecchio, e intaglia il nome di Linda sui sedili E urla
CHORUS Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one
CORO Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo
In a room full of contenders Eddy spars 'til he drops to his bed and surrenders Draped in the scarves He stole from Linda's bedroom The night he layed at her feet When the midnight boys were sranded Down on Cason Street
In una stanza piena di contendenti Eddie litiga finchè non cade sul suo letto e si arrende Coperto con la sciarpa Furtivamente si sposta nella camera da letto di Linda La notte si distese ai suoi piedi Quando i ragazzi della mezzanotte si erano fermati Giù sulla Cason Street
CHORUS Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one
CORO Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo
In the basement of St Mary's Eddy hides from the rain In with the stolen sisters 'til the streets are dry again Talkin' fast cars and spare parts Empty homes and broken hearts Distant worlds with strange girls And kneeling with Linda in the dark
Nello scantinato di St Mary Eddy si nasconde dalla pioggia Insieme alle prastitute sperdute fino a che le strade non sono di nuovo asciutte Parlando di macchine veloci e pezzi di ricambio Case vuote e cuori distrutti Parole distanti con ragazze sconosciute E inginocchiandosi con Lind nell'oscurità
CHORUS Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one Linda will you let me be the one
CORO Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo Linda mi lascerai essere il solo
145
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LION'S DEN
LA TANA DEL LEONE
You broke my heart, tore it apart Thought it was cute, thought it was smart But now I'm back and I've got the strength of ten So I got a message for you my friend
Hai distrutto il mio cuore, lo hai fatto a pezzi Pensavi fosse una cosa furba, pensavi fosse intelligente Ma ora sono tornato e ho la forza di dieci Così ho un messaggio per te amica mio
CHORUS I'm Daniel waitin' in the lion's den Daniel waitin'for that lion to come Daniel waitin'in the lion's den Dum dum dee dum dum dee dee dum dum
CORO Sono Daniel che aspetta nella tana del leone Daniel che aspetta che quel leone torni Daniel che aspetta nella tana del leone Dum dum dee dum dum dee dum dum
That old lion's mean and long in the tooth And like you, baby, he's out on the loose Messin' hearts up time and time again Well it's time for that messin' to end
Quel vecchio leone è scarso ed è in là con gli anni E come te, bambina, è fuori in libertà Incasinando cuori volta dopo volta Bene è tempo che questi casini finiscano
CHORUS I'm Daniel waitin' in the lion's den Daniel waitin'for that lion to come Daniel waitin'in the lion's den Dum dum dee dum dum dee dee dum dum
CORO Sono Daniel che aspetta nella tana del leone Daniel che aspetta che quel leone torni Daniel che aspetta nella tana del leone Dum dum dee dum dum dee dum dum
At night I hear you out prowling around Tearing guys up, scaring 'em down Now all that growling's gonna come to no end 'Cause I'm just bidding my time, my little friend
La notte ti sento aggirarti furtivamente Distruggendo ragazzi, e scoraggiandoli Ora tutto questo ringhiare non porte a nessun risultato Perchè stò solo prendendo tempo, mia piccola amica
CHORUS I'm Daniel waitin' in the lion's den Daniel waitin'for that lion to come Daniel waitin'in the lion's den Dum dum dee dum dum dee dee dum dum
CORO Sono Daniel che aspetta nella tana del leone Daniel che aspetta che quel leone torni Daniel che aspetta nella tana del leone Dum dum dee dum dum dee dum dum
146
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LITTLE THINGS THAT COUNT
PICCOLE COSE CHE CONTANO
She said we could just sleep together There'd be nothing wrong We could just hold each other with our clothes on I went to answer, I don't think we should Then I heard a voice say, Yeah, I guess we could She kissed me slightly and said you know sometimes when you're down
Lei disse che noi potevamo solo dormire insieme Non ci sarebbe stato nulla di sbagliato Potevamo solo abbracciarci con i vestiti indosso Io iniziai a rispondere, non penso che dovremmo Poi udii una voce che diceva, Sì, penso che potremmo Lei mi baciò lievemente e disse tu sai che a volte quando ti senti giù
It's the little things that count It's the little things that count It's the little things
Sono le piccole cose che contano Sono le piccole cose che contano Sono le piccole cose
She said it was too late, and I shouldn't try to drive She unbuttoned my shirt and whispered just close your eyes Let me take your boots off, you know sometimes when your luck's run out
Lei disse che era troppo tardi, e io non avrei dovuto mettermi al volante Lei sbottonò la mia camicia e sussurrò semplicemente chiudi i tuoi occhi Lasciami toglierti gli stivali, sai che a volte quando la fortuna ti gira le spalle
It's the little things that count It's the little things that count It's the little things
Sono le piccole cose che contano Sono le piccole cose che contano Sono le piccole cose
Her dress rode slightly as she walked Then she pulled the covers down
Il suo vestito si mosse lievemente mentre lei camminava Poi lei tirò giù le coperte
I was so dry, she held a water glass to my lips Well the polsih on her nail was chipped She said she had a boyfriend I reminded her of His hair was the same muddy brown, she stuck her tongue in my mouth
Io ero così assetato, lei mi porse un bicchiere d'acqua alle labbra Bhe lo smalto sulla sua unghia era rovinato Lei disse che aveva un ragazzo che io le ricordavo I capelli di lui erano dello stesso castano scuro, lei infilò la sua lingua tra le mie labbra
147
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
148
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LITTLE QUEENIE
PICCOLA REGINELLA
I got lumps in my throat When I saw her comin down the aisle I got the wiggles in my knees When she looked at me and sweetly smiled Well there she is again Standin over by the record machine Well she looks like a model On the cover of a magazine But she's too cute To be a minute over seventeen
Ho avuto un groppo in gola Quando l'ho vista arrivare dal corridoio Ho avuto la tremarella alle ginocchia Quando lei mi ha guardato e ha sorriso dolcemente Bene ora lei è ancora lì In piedi davanti al jukebox Sembra proprio una modella Sulla copertina di una rivista Ma lei è troppo graziosa Per avere un solo minuto più di diciassette anni
Meanwhile I was thinkin'
Nel mentre stavo pensando
Well if she's in the mood No need to break it I got the chance and I oughta take it If she can dance we can make it C'mon queenie let's shake it
Bhe se lei è di buon umore Non c'è ragione che cambi Ho la mia possibilità e la devo cogliere Se lei sa ballare possiamo farlo Coraggio reginella diamoci una mossa
I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie
Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella
Won't someone tell me Who's the queen standin over by the record machine Well she looks like a model On the cover of a magazine But she's too cute To be a minute over seventeen I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie
Qualcuno non mi vuole dire Chi sia la regina in piedi davanti al jukebox Sembra proprio una modella Sulla copertina di una rivista Ma lei è troppo graziosa Per avere solo un minuto più di diciassette anni Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella
Meanwhile, I was still thinkin, hmmmm, Well if it's a slow one We'll omit it If it's a rocker, then we'll get it If it's a good one, she'll it it C'mon queenie, let's get with it
Nel mentre, stavo ancora pensando, hmmmm, Bhe se è un lento Lasceremo perdere Se è un rocker, allora lo prenderemo al volo Se è qualcosa di buono, lei lo riconoscerà Coraggio reginella, diamoci dentro
I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie
Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella
I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie I said go, go, go, little queenie...
Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella Ho detto vai, vai, vai, piccola reginella...
149
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LIVING ON THE EDGE OF THE WORLD
VIVENDO AI MARGINI DEL MONDO
Early North Jersey industrial skyline I'm an all-set cobra jet creepin' through the night time Gotta find a gas station, gotta find a pay phone This turnpike sure is spooky at night when you're all alone I'm living on the edge of the world Tryin' to get my girl on the line Livin' on the edge of the world But I think it's just a waste of my time Some jerk keeps breaking my connection, girl 'Cause I'm living on the edge of the world
Mattino North Jersey orizzonte industriale Io sono un immobile cobra che striscia durante tutta la notte Devo trovare una stazione di benzina, devo trovare un telefono Questa autostrada, sicuro, è spettrale di notte quando sei solo Sto vivendo ai margini del mondo Cercando di trovare la mia ragazza sul confine Vivendo ai margini del mondo Ma penso che è solo una perdita di tempo Qualche scemo continua a spezzare il mio legame, bimba Perchè io vivo ai margini del mondo
Radio, radio, hear my tale of heartbreak New Jersey in the morning like a lunar landscape Got a counter girl at the Exit 24 HoJo Down past teh refinery towers where the great black river flows OI'm living on the edge of the world Tryin' to get a message through I gotta make a connection, girl Because I'm living on the edge of the world I gotta make a connection, girl Because I'm living on the edge of the world Living on the edge of the world
Radio, Radio, ascolta la mia storia di cuore spezzato New Jersey al mattino come un paesaggio lunare Incontro la ragazza del casello all'uscita 24 HoJo Giù ate le torri della raffineria dove scorre il grande fiume nero Sto vivendo ai margini del mondo Cercando di tornare da te, bimba Vivendo ai margini del mondo Cercando di trovare un messaggio attraverso Devo creare un legame , bimba Perchè sto vivendo ai margini del mondo Vivendo ai margini del mondo
Radio's jammed with gospel stations Lost souls callin' long distance salvation Hey mister deejay gotta hear my last prayer It's a hey ho rock and roll, deliver me from nowhere I'm living on the edge of the world Tryin' to get back to you, girl Living on the edge of the world Tryin' to get a message through I gotta make some connection, girl Because I'm living on the edge of the world Living on the edge of the world
La radio è disturbata dalle interferenze delle stazioni gospel Anime perse che chiamano la lontana salvezza Hey signor deejay devi ascoltare la mia ultima preghiera E' un hey ho R &R , salvami dal nulla Sto vivendo ai margini del mondo Cercando di tornare da te, bimba Vivendo ai margini del mondo Cercando di trovare un messaggio attraverso Devo creare un legame , bimba Perchè io vivo ai margini del mondo Vivo ai margini del mondo
Now my boss don't dig me 'cause he put me on the night shift It takes me two hours to get back to where my baby lives In the wee wee hours my mind gets hazy Relay towers, won't you lead me to my baby 'Neath the over the trooper hits his party lights switch
Ora il mio boss non mi ammira visto che mi ha messo al turno di notte Mi occorrono due ore per ritornare dove la mia bimba vive Nelle ore piccole la mia mente diventa confusa Torri dei ripetitori, non mi guiderete dalla mia bambina Sotto il cavalcavia il poliziotto accende le sue luci della festa
Good night, good luck, one, two powershift
Buona notte, buona fortuna, one, two tolgo potenza
150
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LIVING PROOF
PROVE VIVENTI
Well now on a summer night in a dusky room Come a little piece of the Lord's undying light Crying like he swallowed the fiery moon In his mother's arms it was all the beauty I could take Like the missing words to some prayer that I could never make In a world so hard and dirty so fouled and confused Searching for a little bit of God's mercy I found living proof
Adesso, in una notte d'estate, in una stanza oscura viene un piccolo frammento della luce immortale del Signore, gridando come se avesse ingoiato la luna ardente, nelle braccia di sua madre era tutta la bellezza che potevo reggere come la missione si esprime in alcune preghiere che non ho mai saputo fare in un mondo così duro e sporco, così insozzato e confuso , cercando un pochino della pietà di Dio ho trovato prove viventi
I put my heart and soul I put 'em high upon a shelf Right next to the faith the faith that I'd lost in myself I went down into the desert city Just tryin' so hard to shed my skin I crawled deep into some kind of darkness Lookin' to burn out every trace of who I'd been You do some sad sad things baby When it's your you 're tryin' to lose You do some sad and hurtful things I've seen living proof
Misi il mio cuore e la mia anima, li misi lassù in alto su uno scaffale, proprio accanto alla fede, la fede che avevo perso in me stesso scesi giù nella città deserta cercando così intensamente di liberarmi della mia pelle, strisciai in profondità, in una sorta di tenebre cercando di bruciare ogni traccia di chi ero stato, si fanno cose tristi tristi, baby quando è se stessi che si cerca di perdere si fanno cose tristi e offensive ho visto prove viventi
You shot through my anger and rage To show me my prison was just an open cage There were no keys no guards Just one frightened man and some old shadows for bars
Tu sbuchi attraverso la mia collera e furore, per mostrarmi che la mia prigione era solo una gabbia aperta non c'erano chiavi, né guardie, solo un uomo spaventato e alcune vecchie ombre per sbarre;
Well now all that's sure on the boulevard Is that life is just a house of cards As fragile as each and every breath Of this boy sleepin' in our bed Tonight let's lie beneath the eaves Just a close band of happy thieves And when that train comes we'll get on board And steal what we can from the treasures of the Lord, It's been along long drought baby Tonight the rain's pourin' down on our roof Looking for a little bit of God's mercy I found living proof
adesso tutto ciò che è certo sul boulevard è che la vita è solo una casa di carte così fragile come ogni singolo respiro di questo ragazzo che dorme nel nostro letto, stanotte stiamo sdraiati sotto la gronda, solo una banda compatta di ladri felici e quando quel treno arriverà, saliremo a bordo e ruberemo ciò che potremo dai tesori, dai tesori del Signore, è stata una lunga lunga siccità, baby stanotte la pioggia scende a dirotto sul nostro tetto cercando un pochino della pietà di Dio ho trovato prove viventi
151
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LOCAL HERO
EROE DEL POSTO
I was driving through my hometown I was just kinda killin' time When I seen a face staring out of a black velvet painting From the window of the five and dime I couldn't quite recall the name But the pose looked familiar to me So I asked the salesgirl "Who was that man Between the doberman and Bruce Lee?" She said "Just a local hero" "Local hero" she said with a smile "Yeah a local hero he used to live here for a while"
Stavo guidando per la mia città natale Per ammazzare il tempo Quando vidi una faccia fissarmi da un quadro di velluto nero Dalla finestra di un five and dime Non mi veniva in mente il nome Ma la posa mi sembrava familiare Così domandai alla commessa: " Chi è quel uomo Che pare una via di mezzo tra un doberman e Bruce Lee? " Lei rispose: “Solo un eroe del posto” ”Un eroe del posto” disse lei con un sorriso ”Sì un eroe del posto che un tempo viveva qui”
I met a stranger dressed in black At the train station He said "Son your soul can be saved" There's beautiful women nights of low livin' And some dangerous money to be made There's a big town 'cross the whiskey line And if we turn the right cards up They make us boss the devil pays off And them folks that are real hard up They get their local hero Somebody with the right style They get their local hero Somebody with just the right smile
Incontrai uno straniero vestito di nero Alla stazione ferroviaria Mi disse: “Figliolo la tua anima può essere salvata” Ci sono donne meravigliose, notti dei bassifondi E possibilità di guadagnare soldi sporchi C'è una grande città oltre la linea del whiskey E se giochiamo le carte giuste Ci faranno boss, il diavolo ci pagerà tutto il dovuto E quella gente che è sempre alla ricerca di qualcosa Avrà il suo eroe del posto Qualcuno con lo stile adatto Avranno il loro eroe del posto Qualcuno con il sorriso giusto
Well I learned my job I learned it well Fit myself with religion and a story to tell First they made me the king then they made me pope Then they brought the rope
Quando imparai il mio mestiere lo imparai bene Irrobustito dalla religione e con una storia da raccontare Prima mi hanno fatto re poi papa E alla fine hanno portato la corda per impiccarmi
I woke to a gypsy girl sayin' "Drink this" Well my hands had lost all sensation These days I'm feeling all right 'Cept I can't tell my courage from my desperation From the tainted chalice Well I drunk some heady wine Tonight I'm layin' here But there's something in my ear Sayin' there's a little town just beneath the floodline Needs a local hero Somebody with the right style Lookin' for a local hero Someone with the right smile Local hero local hero she said with a smile Local hero he used to live here for a while
Fui svegliato da una zingara che diceva:“Bevi questo” Le mie mani hanno perso sensibilità Di questi tempi mi sento bene Ma non riesco a distinguere il coraggio dalla disperazione Dal calice della tentazione Ho bevuto vino forte che dà alla testa Stanotte sono gui Ma qualcosa nell'orecchio Mi dice che c'è una piccola città sotto la linea dell'acqua E ha bisogno di un eroe del posto Qualcuno dallo stile adatto Sono alla ricerca di un eroe del posto Qualcuno dal sorriso giusto Eroe del posto eroe del posto disse lei con un sorriso Eroe del posto un tempo viveva qui
152
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LONESOME DAY
GIORNO SOLITARIO
Baby once I thought I knew everything I needed to know about you your sweet whisper your tender touch But I didn't really know that much the joke's on me,but it's gonna be okay if I can just get through this lonesome day, lonesome day
Baby, quando credevo di sapere tutto quello che avevo bisogno di conoscere di te il tuo dolce respiro il tuo tenero tocco Realmente non conoscevo granchè... Lo scherzo è su di me, andrà tutto bene se solo riesco a are questo giorno solitario giorno solitario
Hell's brewing, dark sun's on the rise this storm'll blow through by and by house is on fire, viper's in the grass A little revenge and this too shall this too shall , I'm gonna pray right now, all I got's this lonesome day,lonesome day
L'inferno sta mescolando il buio, il sole sta sorgendo Questa tempesta infurierà tra un momento e l'altro la casa è in fuoco la vipera è nel prato Una piccola vendetta e anche questo erà anche questo erà, voglio pregare, ora, tutto ciò che ho è questo giorno solitario
It's alright, it's alright, it's alright, yeah...
va tutto bene, tutto bene, yeah....
Better ask questions before you shoot deceit and betrayal's bitter fruit it's hard to swallow, come time to pay that taste on your tongue don't easily slip away
Meglio fare domande prima che tu spari questo seme di tradimento è un frutto amaro E' difficile deglutire (quando) arriva il momento di pagare quel sapore sulla tua lingua non se ne va via facilemente
Let kingdom come, I'm gonna find my way yeah, through this lonesome day lonesome day
Lascia che il regno arrivi, Io troverò la mia strada yeah, attraverso questo giorno solitario, sì, attraverso questo giorno solitario
153
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE LONG GOODBYE
IL LUNGO ADDIO
My soul went walkin' but I stayed here Feel like I been workin' for a thousand years Chippin' away at this chain of my own lies Climbin' a wall a hundred thousand miles high Well I woke up this morning on the other side Yeah yeah this is the long goodbye Hey yeah this is the long goodbye
La mia anima è andata in giro ma io sono rimasto qui Mi sento come se avessi lavorato per mille anni Per liberarmi da queste catene delle mie stesse menzogne Per scalare un muro di cento miglia Bene, mi sono svegliato stamattina dall'altra parte Sì sì questo è il lungo addio Hey sì questo è il lungo addio
Same old faces it's the same old town What once was laughs is draggin' me now Wailin' on rain hangin' on for love Words of forgiveness from some God above Ain't no words of mercy comin' from on high Oh no just a long goodbye Yeah yeah just one long goodbye
Stesse vecchie facce è sempre la stessa vecchia città Quello una volta era divertimento ora mi affligge Aspettare la pioggia, restare attaccati all'amore Le parole di perdono da un qualche Dio lassù Non ci sono parole comione che arrivano dall'alto Oh no solo un lungo addio Sì sì solo un lungo addio
Well I went to leave twenty years ago Since then I guess I been packin' kinda slow Sure did like that irin' touch Guess I like'd it a little too much
Bene ho iniziato a mettermi in viaggio venti anni fa Da quel momento credo di aver fatto i bagagli un po' lentamente Di sicuro mi faceva piacere quel tocco di ammirazione Credo che mi sia piaciuto un po' troppo
The moon is high and here I am Sittin' here with this hammer in hand One more drink oughta ease the pain Starin' at that last link in the chain Well let's raise our glass and let this hammer fly Hey yeah this is the long goodbye Hey yeah this is the long goodbye Kiss me baby and we're gonna fly Hey yeah this is the long goodbye Yeah yeah this is the long goodbye Hey yeah this is the long goodbye Kiss me baby 'cause we're gonna ride Yeah yeah this is the long goodbye
La luna è alta e io sono qui Seduto con questo martello in mano Un'altra bevuta dovrebbe alleviare il dolore Mentre fisso questo ultimo anello della catena Bene leviamo il nostro calice e lasciamo che questo martello voli Hei sì questo è il lungo addio Hei sì questo è il lungo addio Dammi un bacio piccola e voleremo via Hei sì questo è il lungo addio Sì sì questo è il lungo addio Hei sì questo è il lungo addio Baciami piccola perché stiamo per partire Sì sì questo è il lungo addio
154
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
155
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LONG TIME COMIN‟
C‟E‟ VOLUTO TANTO TEMPO
Out where the creek turns shallow and sandy And the moon comes skimmin' away the stars The wind in the mesquite comes rushin' over the hilltops Straight into my arms Straight into my arms
Là fuori dove il ruscello diventa basso e sabbioso E la luna arriva scremando via le stelle Il vento arriva nel mesquite* avventandosi sulle cime delle colline Dritto nelle mie braccia Dritto nelle mie braccia
I'm riding hard carryin' a catch of roses And a fresh map that I made Tonight I'm gonna get birth naked and bury my old soul And dance on its grave And dance on its grave
Viaggio a lungo portando un mazzetto di rose E una nuova mappa che ho fatto Stanotte sarò nudo come appena nato e seppellirò la mia vecchia anima E ballerò sulla sua tomba E ballerò sulla sua tomba
It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here
C‟è voluto molto tempo, mia cara C‟è voluto molto tempo, ma questo momento è qui
Well my daddy he was just a stranger Lived in a hotel downtown When I was a kid he was just somebody Somebody I'd see around Somebody I'd see around
Bene, mio papà era soltanto un estraneo Che viveva in un albergo del centro Quando ero bambino lui era solo qualcuno Qualcuno che vedevo in giro Qualcuno che vedevo in giro
Now down below and pullin' on my shirt I got some kids of my own Well if I had one wish in this god forsaken world, kids It'd be that your mistakes would be your own Yea your sins would be your own
Ora qua sotto a tirarmi la camicia Ho qualche mio bambino Bene, se avessi un desiderio in questo mondo abbandonato da Dio, bambini, Sarebbe che i vostri errori fossero i vostri, Sì, che i vostri peccati fossero i vostri
It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here
C‟è voluto molto tempo, mia cara C‟è voluto molto tempo, ma questo momento è qui
Out 'neath the arms of Cassiopeia Where the sword of Orion sweeps It's me and you, Rosie, cracklin' like crossed wires And you breathin' in your sleep You breathin' in your sleep
Fuori, sotto le braccia di Cassiopea Dove la spada di Orione si estende Ci siamo io e tu, Rosie, scoppiettando come cavi incrociati E tu che respiri nel sonno Che respiri nel sonno
Well, there's just a spark of campfire left burning Two kids in a sleeping bag beside I reach 'neath your shirt, lay my hands across your belly And feel another one kickin' inside I ain't gonna f*ck it up this time
Bene, c‟è solo una scintilla del fuoco dell‟accampamento che brucia Due bambini in un sacco a pelo vicini Entro sotto la tua camicia, pongo le mie mani sulla tua pancia E sento un altro che calcia dentro Non farò casino questa volta
It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here It's been a long time comin', my dear It's been a long time comin', but now it's here
C‟è voluto molto tempo, mia cara C‟è voluto molto tempo, ma questo momento è qui C‟è voluto molto tempo, mia cara C‟è voluto molto tempo, ma questo momento è qui
156
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LOOSE CHANGE
SPICCIOLI
Met her at a friendly little bar down along the coast She said it was her birthday so we had us a nice little toast Drove around for a while, smoked a few cigarettes Took her back to my place, she slipped off her party dress She sat for a while on the edge of the bed just talkin' Loose change in my pocket Loose change in my pocket
La incontrai in un piccolo e amichevole bar giù lungo la costa Disse che era il suo compleanno così ci facemmo un buon toast Guidando li attorno per un po', ci fumammo un po' di sigarette La posi dietro al mio sedile, si addormentò dimenticandosi il vestito della festa Sedette per un attimo nel bordo del letto parlando Spiccioli nella mia tasca Spiccioli nella mia tasca
Pint of gin in my boot cuff, I'm drivin' for a drink and a dance Sittin' on the next stool, miss a little time on her hands Yeah I knew she was trouble, but trouble sure was lookin' fine And when I pulled her close what I knew kinda slipped my mind We lay in bed and watched the moon come up crawling Loose change in my pocket Loose change in my pocket
Una pinta di gin nel risvolto del mio stivale, sto guidando per un drink e per un ballo Sedendo nel prossimo seggiolino, perdo un po' di tempo tra le sue mani Sì, so che lei aveva un problema, ma il problema probabilemnte sembrava piacevole E quando me la strinsi vicino -------
I pour another drink, wait for the night to get through Stars are burning in that black void so far away and blue
Mi versai un altro drink, aspettando la notte per tufarmici Le stelle stanno bruciando in quel deserto nero così lontano e blu
Now I'm sittin' at a red light I feel somethin' tickin' way down The night's moving like a slow train crawling through this shithole town Got my bags packed in the back and I'm tryin' to get going again But red just goes to green and green goes red and then Then all I hear's the clock on the dash tick-tocking Loose change in my pocket Loose change in my pocket
Adesso mi sto sedendo davanti ad un insegna rossa, sento qualcosa che mi sta sfuggendo via La notte si sta muovendo come un lento treno che striscia attraverso questa città di merda Dietro ho i miei bagagli già pronti e sto provando di nuvo ad andarmene Ma il rosso a al verde e il verde torna rosso Così tutto quello che sento è un orologio che ticchetta nel cruscotto Spiccioli nella mia tasca Spiccioli nella mia tasca
Rimanemmo distesi nel letto e guardammo la luna salire lentamente Spiccioli nella mia tasca Spiccioli nella mia tasca
157
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LOOSE ENDS
CONFINI INASPETTATI
We met out on open streets when we had no place to go I how my heart beat when you said I love you so Then little by little we choked out all the life that our love could hold Oh, no
Ci incontravamo fuori nelle strade aperte quando non avevamo un posto dove andare Mi ricordo come il mio cuore batteva quando mi dicevi Io ti amo così (tanto) Poi poco alla volta soffocammo tutta la vita che il nostro amore poteva tenere Oh no
CHORUS Itbaby without check 's like we had a noose and We pulled until it grew tighter around our necks Each one waiting for the other, darlin', to say when Well baby you can meet me tonight on the loose end
CORO E' come se avessimo un cappio e piccola, senza accorgercene Noi lo tiravamo fino a stringerlo attorno alle nostre gole L'uno aspettando l'altro, cara, per dire quando Bene, piccola, puoi incontrarmi questa notte sui confini inaspettati
We didnwe took what we 't count tomorrows, could and baby we ran There was no time for sorrow, every place we went I held your hand And when the night closed in I was sure your kisses told me all I had to know But oh no
Non contavamo i domani, prendevamo quello che riuscivamo e piccola correvamo Non c'era tempo per il dolore, in ogni posto che andavamo ti tenevo la mano E quando la notte calava ero sicuro che i tuoi baci mi avrebbero detto quello che dovevo sapere Ma Oh no
CHORUS Itbaby without check 's like we had a noose and We pulled until it grew tighter around our necks Each one waiting for the other, darlin', to say when Well baby you can meet me tonight on the loose end
CORO E' come se avessimo un cappio e piccola, senza accorgercene Noi lo tiravamo fino a stringerlo attorno alle nostre gole L'uno aspettando l'altro, cara, per dire quando Bene, piccola, puoi incontrarmi questa notte sui confini inaspettati
Our love has fallen around us like we said it never could We saw it happen to all the others but to us it never would Well how could something so bad, darling, come from something that was so good I don't know
Il nostro amore ci è svuggito come non avremmo mai immaginato Vedevamo che ciò accadeva a tutti gli altri,ma a noi non sarebbe mai capitato, Quindi, come può una cosa così brutta, cara, venire da qualcosa che era così bella, Non lo so..
CHORUS Itbaby without check 's like we had a noose and We pulled until it grew tighter around our necks Each one waiting for the other, darlin', to say when Well baby you can meet me tonight on the loose end
CORO E' come se avessimo un cappio e piccola, senza accorgercene Noi lo tiravamo fino a stringerlo attorno alle nostre gole L'uno aspettando l'altro, cara, per dire quando Bene, piccola, puoi incontrarmi questa notte sui confini inaspettati
158
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
159
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LOST IN THE FLOOD
PERDUTO NEL DILUVIO
The ragamuffin gunner is returnin' home like a hungry runaway He walks through town all alone He must be from the fort he hears the high school girls say His countryside's burnin' with wolfman fairies dressed in drag for homicide The hit and run, plead sanctuary, `neath a holy stone they hide They're breakin' beams and crosses with a spastic's reelin' perfection nuns run bald through Vatican halls pregnant, pleadin' immaculate conception And everybody's wrecked on Main Street from drinking unholy blood Sticker smiles sweet as gunner breathes deep, his ankles caked in mud And I said "Hey, gunner man, that's quicksand, that's quicksand that ain't mud Have you thrown your senses to the war or did you lose them in the flood?"
Il soldato malconcio sta tornando a casa come un fuggiasco affamato Cammina attraverso la città tutto solo “Deve essere del forte” sente dire le ragazze della scuola Il suo paese è infestato da branchi di uomini lupo vestiti a festa per uccidere Colpiscono e fuggono, chiedono rifugio, si nascondono sotto una pietra sacra Distruggono travi e croci con la precisione barcollante di uno spastico Suore calve incinte corrono attraverso le stanze vaticane, invocando l‟immacolata concezione E tutti si sono schiantati sulla strada principale per aver bevuto sangue non consacrato L‟attacchino sorride dolcemente mentre il soldato respira a fondo, con le caviglie impantanate nel fango E io dissi: “Hey, soldato, sono sabbie mobili quelle, sono sabbie mobili non fango Hai gettato via i tuoi sensi in guerra o li hai persi nel diluvio?”
That pure American brother, dull-eyed and emptyfaced races Sundays in Jersey in a Chevy stock super eight He rides `er low on the hip, on the side he's got Bound For Glory in red, white and blue flash paint
Quel puro fratello americano, occhi spenti e faccia vuota gareggia la domenica nel Jersey in una Chevy super otto La guida piegato di lato, sulla fiancata ha scritto Destinato Alla Gloria con vernice brillante rossa, bianca e blu Si appoggia sul cofano per raccontare storie di corse, i ragazzi lo chiamano Jimmy il Santo Bhe, quel ragazzo tutto fiammate e rumore, sta sparando a tutta birra quella cagna carica al limite dell‟esplosione Si dirige diritto dentro un uragano e scompare in un punto E non è rimasto che un po‟ di sangue dove il suo corpo cadde Tutto lì, non è rimasto nulla che tu potessi vendere solo rottami sparsi all‟orizzonte, un addio degno di un vero uomo della strada E io dissi “Ehy ragazzi, credete che sia olio? Non è olio, quello è sangue” Mi chiedo cosa stesse pensando quando impattò quella tempesta, o si era solo perduto nel diluvio? Ottava strada, marinai in camicie di seta sussurrano nell‟aria, un manichino da vetrina incarnazione di Maria, mi sta fissando e il migliore apostolo del Bronx se ne sta con la mano sul suo pezzo di ferro tutto si ferma, si sentono cinque colpi veloci, i poliziotti riprendono a respirare E ora la banda dei tossici della periferia, sta sparando all‟impazzata per la strada E quel tipo del Bronx inizia a sfogarsi ma viene sollevato da terra dai colpi
He leans on the hood telling racing stories, the kids call him Jimmy The Saint Well the blaze and noise boy, he's gunnin' that bitch loaded to blastin' point He rides head first into a hurricane and disappears into a point And there's nothin' left but some blood where the body fell That is, nothin' left that you could sell just junk all across the horizon, a real highwayman's farewell And he said "Hey kid, you think that's oil? Man, that ain't oil that's blood" I wonder what he was thinking when he hit that storm Or was he just lost in the flood? Eighth Avenue sailors in satin shirts whisper in the air Some storefront incarnation of Maria, she's puttin' on me the stare and Bronx's best apostle stands with his hand on his own hardware Everything stops, you hear five, quick shots, the cops come up for air And now the whiz-bang gang from uptown, they're shootin' up the street And that cat from the Bronx starts lettin' loose but he gets blown right off his feet
160
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano And some kid comes blastin' round the corner but a cop puts him right away He lays on the street holding his leg screaming something in Spanish Still breathing when I walked away And somebody said "Hey man did you see that? His body hit the street with such a beautiful thud" I wonder what the dude was sayin' or was he just lost in the flood? Hey man, did you see that, those poor cats are sure messed up I wonder what they were gettin' into, or were they just lost in the flood?
E un ragazzo arriva da dietro l‟angolo sparando ma un poliziotto lo sistema subito Rimane sdraiato sulla strada tenendosi la gamba e urlando qualcosa in spagnolo Ancora respirava quando me ne sono venuto via E qualcuno disse:”Ehy ragazzi, avete visto quello? Il suo corpo è piombato sulla strada con un bel tonfo” Mi chiedo cosa stesse dicendo quel fighetto o si era solo perduto nel diluvio? Ehy amico, hai visto, quei poveracci sono proprio conciati male Mi chiedo cosa volessero fare, o si erano solo perduti nel diluvio?
161
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano LOVE ME TENDER
AMAMI TENERAMENTE
(E. Presley)
(Traduzione di Roberto P.)
Love me tender Love me sweet Never let me go You have made my life complete And I love you so
Amami teneramente Amami dolcemente Non lasciarmi mai più andare via Tu hai reso completa la mia vita E io ti amo così tanto
Love me tender Love me true All my dreams fulfilled For, my darling I love you And I always will
Amami teneramente Amami sinceramente Tutti i miei sogni si sono avverati Perchè, dolcezza mia io ti amo E ti amerò sempre
Love me tender Love me long Take me in your heart For it's there where I belong And will never part
Amami teneramente Amami ardentemente Portami nel tuo cuore Perchè è lì che sta il mio posto E non ci separeremo mai
Love me tender Love me true All my dreams fulfilled For, my darling I love you And I always will
Amami teneramente Amami sinceramente Tutti i miei sogni si sono avverati Perchè, dolcezza mia io ti amo E ti amerò sempre
162
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LUCKY MAN
UOMO FORTUNATO
Running down the highway half past eleven Waitin' for my odometer to roll straight sevens I'm a lucky man I went to see the gypsy the other night She looked in my palm looked me in the eye Said you're a lucky man Some folks got fortune some got eyes of blue What you got will always see you through You're a lucky man Pa went from the army to the factory to the killing yard I make my living with my hands behind the wheel of this car I'm a lucky man Messin' with me man wouldn't be wise Roll them dice son - ah snake eyes I'm a lucky man Had a girl in Calgary I gave her up Man that love thing was messin' with my luck I'm a lucky man I'll wake up tomorrow morning in another state Kiss me now baby before it's too late If you wanna kiss a lucky man I don't miss no girl I don't miss no home He travels fastest who travels alone He's a lucky man A man with the world in the palm of his hands
Correndo giù per l‟autostrada alle 23,30 In attesa che il contachilometri arrivi alle settanta miglia orarie Sono un uomo fortunato Sono stato da una zingara ieri notte Ha guardato nel palmo della mia mano e nei miei occhi E ha detto: "Sei un uomo fortunato" Alcuni hanno le ricchezze altri raccolgono solo delusioni Quello che hai tu ti aiuterà sempre a farcela Sei un uomo fortunato Papà è andato dall‟esercito alla fabbrica ai campi maledetti Io mi guadagno da vivere con le mani dietro al volante di questa macchina Sono un uomo fortunato Mettersi contro di me non sarebbe saggio, amico Butta i dadi ragazzo – ah, hai fatto 2 Sono un uomo fortunato Avevo una ragazza a Calgary e l‟ho lasciata Quella storia d‟amore non andava d‟accordo con la mia fortuna Sono un uomo fortunato Mi sveglierò domattina in un altro Stato Baciami adesso piccola prima che sia troppo tardi Se vuoi baciare un uomo fortunato Non ho nostalgia di nessuna ragazza né di casa Viaggia più veloce chi viaggia da solo Lui è un uomo fortunato Un uomo con il mondo nel palmo delle sue mani
163
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
LUCKY TOWN
CITTA' DELLA FORTUNA
House got too crowded clothes got too tight And I don't know just where I'm going tonight Out where the sky's been cleared by a good hard rain There's somebody callin' my secret name
La casa è diventata troppo affollata i vestiti troppo stretti E non so dove andrò stanotte Là fuori dove il cielo è stato lavato da una dura pioggia benefica C'è qualcuno che mi chiama con il nome che in pochi conoscono
I'm going down to Lucky Town Going down to Lucky Town I wanna lose these blues I've found Down in Lucky Town Down in Lucky Town
Andrò nella Città della Fortuna Andrò nella Città della Fortuna Voglio perdere questa malinconia che ho trovato Giù nella Città della Fortuna Giù nella Città della Fortuna
Had a coat of fine leather and snakeskin boots But that coat always had a tread hangin' loose Well I pulled it one night and to my surprise It led me right past your house and on over the rise
Avevo una giacca di vera pelle e stivali di serpente Ma quella giacca aveva sempre un filo che pendeva Una sera l'ho tirato e con mia grande sorpresa Mi ha condotto fino a casa tua e oltre la collina
I'm going down to Lucky Town Down to Lucky Town I'm gonna lose these blues I've found Down in Lucky Town Down in Lucky Town
Andrò nella Città della Fortuna Andrò nella Città della Fortuna Perderò questa malinconia che ho trovato Giù nella Città della Fortuna Giù nella Città della Fortuna
I had some victory that was just failure in deceit Now the joke's comin' up through the soles of my feet I been a long time walking on fortune's cane Tonight I'm steppin' lightly and feelin' no pain
Le mie false vittorie si sono trasformate in delusioni Adesso la beffa sta salendo dalla suola delle mie scarpe Per molto tempo mi sono appoggiato al bastone della fortuna Stanotte mi sento leggero, cammino e non provo dolore
Well here's to your good looks baby now here's to my health Here's to the loaded places that we take ourselves When it comes to luck you make your own Tonight I got dirt on my hands but I'm building me a new home
Questo brindisi è per la tua bellezza piccola e questo per la mia salute Questo è per i posti meravigliosi dove andremo La fortuna è meglio costruirsela da soli Stanotte le mie mani sono sporche ma sto costruendomi una nuova casa
Down in Lucky Town Down in Lucky Town I'm gonna lose these blues I've found Down in Lucky Town
Giù nella Città della Fortuna Giù nella Città della Fortuna Perderò questa malinconia che ho trovato Nella Città della Fortuna Piccola, nella Città della Fortuna
164
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MAN AT THE TOP
L'UOMO AL COMANDO
Here comes a fireman, here comes a cop Here comes a wrench, here comes a car hop Been going on forever, it ain't ever gonna stop Everybody wants to be the man at the top
Ecco un pompiere, ecco un poliziotto Ecco un meccanico, ecco un cameriere La storia dura da sempre e sempre durerà Tutti vogliono essere l'uomo al comando
CHORUS Everybody wants to be the man at the top Everybody wants to be the man at the top Aim your gun, son, and shoot your shot Everybody wants to be the man at the top
CORO Tutti vogliono essere l'uomo al comando Tutti vogliono essere l'uomo al comando Punta la tua pistola, figliolo, e spara il tuo colpo Tutti vogliono essere l'uomo al comando
Rich man, poor man, beggar man, thief Doctor, lawyer, Indian chief One thing in common they all got Everybody wants to be the man at the top
Ricco, povero, mendicante, ladro, Dottore, avvocato, capo indiano Hanno tutti in comune una cosa Vogliono essere ognuno al comando
CHORUS Everybody wants to be the man at the top Everybody wants to be the man at the top Aim your gun, son, and shoot your shot Everybody wants to be the man at the top
CORO Tutti vogliono essere l'uomo al comando Tutti vogliono essere l'uomo al comando Punta la tua pistola, figliolo, e spara il tuo colpo Tutti vogliono essere l'uomo al comando
Man at the top says it's lonely up there If it is man, I don't care From the big white house to the parking lot Everybody wants to be the man at the top
L'uomo al comando dice di sentirsi solo là nelle alte sfere Se anche fosse, amico, chissenefrega Dalla grande Casa Bianca al parcheggio Tutti vogliono essere l'uomo al comando
Here comes a banker, here comes a businessman Here comes a kid with a guitar in his hand Dreaming of his record in number-one spot Everybody wants to be the man at the top
Ecco un banchiere, ecco un uomo d'affari Ecco un ragazzo con la sua chitarra in mano Che sogna che il suo disco al primo posto Tutti vogliono essere l'uomo al comando
CHORUS Everybody wants to be the man at the top Everybody wants to be the man at the top Aim your gun, son, and shoot your shot Everybody wants to be the man at the top
CORO Tutti vogliono essere l'uomo al comando Tutti vogliono essere l'uomo al comando Punta la tua pistola, figliolo, e spara il tuo colpo Tutti vogliono essere l'uomo al comando
165
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MAN'S JOB
UN LAVORO DA UOMO
Well you can go out with him Play with all of his toys But takin' care of you darlin' Ain't for one of the boys Oh there's somethin' in your soul That he's gonna rob And lovin' you baby lovin' you darlin' Lovin' you woman is a man's man's job Lovin' you's a man's job baby Lovin' you's a man's job Lovin' you's a man's job baby Lovin' you's a man's job
Bene tu puoi uscire con lui Giocare con tutti i suoi giocattoli Ma prendersi cura di te dolcezza Non è una cosa da ragazzini Oh c'è qualcosa nella tua anima Che ti sta rubando E amarti piccola amarti cara Amarti donna è un lavoro da vero uomo Amarti è un lavoro da uomo piccola Amarti è un lavoro da uomo Amarti è un lavoro da uomo piccola Amarti è un lavoro da uomo
Well now his kisses may thrill Those other girls that he likes But when it comes to treatin' A real woman right Well of all of his tricks No they won't be enough 'Cause lovin' you baby lovin' you woman Lovin' you darlin' is a man's man's job Lovin' you's a man's job baby Lovin' you's a man's job Lovin' you's a man's job baby Lovin' you's a man's job
Bene ora i suoi baci possono elettrizzare Quelle altre ragazze che gli piacciono Ma quando si trova a dover trattare Con una vera donna Bhe tutti i suoi trucchetti No non saranno sufficienti Perché amarti piccola amarti donna Amarti dolcezza è un lavoro da vero uomo Amarti è un lavoro da uomo piccola Amarti è un lavoro da uomo Amarti è un lavoro da uomo piccola Amarti è un lavoro da uomo
You're dancin' with him he's holding you tight I'm standing here waitin' to catch your eye Your hand's on his neck as the music sways All my illusions slip away
Stai ballando con lui ti sta stringendo Sono fermo qui aspettando di incrociare il tuo sguardo La tua mano è sul suo collo mentre la musica vi culla Tutte le mie illusioni scivolano via
Now if you're lookin' for a hero Someone to save the day Well darlin' my feet They're made of clay But I've got something in my soul And I wanna give it up But gettin' up the nerve Gettin' up the nerve Gettin' up the nerve is a man's man's job Lovin' you's a man's job baby Lovin' you's a man's job Lovin' you's a man's job woman Lovin' you's a man's job
Ora se stai cercando un eroe Qualcuno che salvi la situazione Bene cara i miei piedi Sono fatti di argilla Ma io ho qualcosa nella mia anima E voglio tirarlo fuori Ma tenere i nervi saldi Tenere i nervi saldi Tenere i nervi saldi è un lavoro da vero uomo Amarti è un lavoro da uomo piccola Amarti è un lavoro da uomo Amarti è un lavoro da uomo donna Amarti è un lavoro da uomo
166
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MANSION ON THE HILL
CASA SULLA COLLINA
There's a place out on the edge of town sir Risin' above the factories and the fields Now ever since I was a child I can that mansion on the hill
C'è un posto appena fuori città signore Che si erge sopra le fabbriche e i campi Fin da quando ero un bambino posso ricordare quella casa sulla collina
In the day you can see the children playing On the road that leads to those gates of hardened steel Steel gates that completely surround sir the mansion on the hill
Di giorno vedevi i bambini giocare Sulla strada che porta a quei cancelli di duro ferro Cancelli di ferro che circondano completamente la casa sulla collina
At night my daddy'd take me and we'd ride through the streets of a town so silent and still Park on a back road along the highway side
Di notte mio padre mi prendeva e facevamo un giro attraverso le strade di una città così silenziosa e immobile Parcheggiava in una strada secondaria accanto all'autostrada E guardavamo quella casa sulla collina
Look up at that mansion on the hill In the summer all the lights would shine there'd be music playin' people laughin' all the time Me and my sister we'd hide out in the tall corn fields Sit and listen to the mansion on the hill
D'estate tutte le luci avrebbero brillato e la musica avrebbe suonato e la gente avrebbe riso tutto il tempo Io e mia sorella ci saremmo nascosti nei campi di grano alto Seduti e attenti a quella casa sulla collina
Tonight down here in Linden Town I watch the cars rushin' by home from the mill There's a beautiful full moon rising above the mansion on the hill
Stanotte qui giù in Linden Town Io guardo le macchine sfrecciare dalla fabbrica verso casa C'è una meravigliosa luna piena che splende sopra la casa sulla collina
167
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MARIA‟S BED
IL LETTO DI MARIA
Been on a barbed wire highway 40 days and nights I ain't complainin', it's my job and it suits me right I got a sweet soft fever rushin' around my head I'm gonna sleep tonight in Maria's bed
Sono stato su un‟autostrada di filo spinato per 40 giorni e notti Non mi lamento, è il mio lavoro e mi sta bene Sento una dolce e lieve febbre girarmi per la testa stanotte dormirò nel letto di Maria
Got on a dead man suit and smilin' skull ring Lucky graveyard boots and a song to sing I keep my heart in my work but trouble's in my head And I keep my soul in Maria's bed
Ho un vestito da morto e un teschio che ride per anello fortunati stivali da cimitero e una canzone da cantare Metto il cuore nel lavoro e ho guai per la testa ma la mia anima è nel letto di Maria
I been up on sugar mountain, cross the sweet blue seas I walked the valley of love and tears and mystery I got run out'a luck and give myself up for dead And I drank the cool clear waters from Maria's bed
Sono stato su montagne di zucchero, ho attraversato dolci mari blu Ho camminato nella valle dell‟amore, delle lacrime, del mistero Ho perso la mia fortuna rassegnandomi a morire E ho bevuto chiare e fredde acque dal letto di Maria
She give me candy stick kisses 'neath a wolf dog moon One sweet breath and she'll take you mister to the upper room I was burned by the angels, sold wings of lead Then I fell in the roses and sweet salvation of Maria's bed
Mi dava baci dolci come caramelle sotto una luna da lupi Un lieve sospiro e ti portava alla camera di sopra Sono stato bruciato dagli angeli, ho venduto ali di piombo e poi sono caduto fra le rose nel dolce riscatto del letto di Maria
I been out in the desert yeah doin' my time Searchin' through the dust for fool‟s gold, lookin' for a sign Holy man said "hold on brother there's a light up ahead" Ain't nothing like a light that shines on me in Maria's bed
Sono stato nel deserto, scontando la mia pena a cercare pirite nella polvere, alla ricerca di un segno Il Santo dice “Tieni duro fratello, più avanti c‟è una luce” Niente per me è come la luce che brilla sul letto di Maria
Well I'll take my blessings at the riverhead I'm living in the light of Maria's bed
Sarò benedetto alla fonte del fiume Vivrò nella luce del letto di Maria
168
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MARY LOU
MARY LOU
You're scrapbook's filled with pictures of all your leading men Well baby don't put my picture in there with them Don't make us some little girl's dream that can never come true Oh baby don't do it to me I won't do it to you Mary Lou, I'm not like all those other guys Mary Lou, I won't fill your pretty head with their pretty lies Mary Lou, and dreams that never, never, never ever will come true Mary Lou, that'd only serve to hurt and make you cry like you do You've seen all the romantic movies, you dream and take the boys home But when the action fades you're left all alone You deserve more than this, a real love that can grow And I ain't playin' outtakes, girl, from some late late show, no Mary Lou, you're not like all those others girls Mary Lou, so afraid to shake up that real world
Hai riempito il tuo libro di fotografie con foto di tutti i tuoi prmi attori Bene, bambina, non mettere la mia foto lì dentro con loro Non dobbiamo diventare come un sogno di una piccola ragazza che non si avvererà mai Oh bambina non farlo a me e io non lo farò a te Mary Lou,non sono come tutti gli altri ragazzi Mary Lou, non voglio riempire la tua testa con le loro care bugie Mary Lou, e di sogni che mai,mai, mai diventeranno realtà Mary Lou, ciò serve solo a urtarti e farti piangere come tu fai Hai tutti i film romantici, tu sogni e ti porti i ragazzi a casa Ma quando l'azione svanisce, sei abbandonata Ti meriti di più di questo, un amore vero che può crescere E io non sto girando scene, ragazza, da qualche show serale, no Mary Lou, non sei come tutte le altre ragazze Mary Lou, così preoccupate di scuotere questo mondo reale
Every night you go out looking for true love's satisfaction But you allways end up setting for just lights, camera, action And another cameo role with some bit player you're befriending You're gonna go broken-hearted looking for that happy ending Mary Lou, I've seen all those movies too Mary Lou, I know the hurt too much dreaming can do
Tutte le sere esci in cerca della soddisfazione per un amore vero Ma finisci sempre a sistemare solo le luci, la cinepresa, l'azione E un altra scena con qualche mezzoattore che stai aiutando Ti stai distruggendo il cuore in cerca di quel felice finale Mary Lou, ho visto anch'io tutti qui films Mary Lou, conosco il dolore che può procurare il troppo sognare Mary Lou, stai finendo come un altro singolo biglietto venduto Mary Lou, piangi da sola nel teatro mentre il sipario si chiude Andiamo
Mary Lou, you're gonna end up just another lonely ticket sold Mary Lou, crying alone in the theatre as the credits roll Let's go
169
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MARIE
MARIE
Marie, she comes to me in the twilight When the wind blows down across the river So cold, the fishermen cry She rapes me in a rage of rainbow violence Till my bare nerves, they sing Like the strings of a violin And the room seeps into a savage silence Soaked in colours, red as blood, blue as night And Marie she skins me alive Carves her initials in my side Lures me with her purrs and cuts me with her knife And the horses pound like thunder They bolt like lightning on her range She feels she's going under and she zeros in the rein She's so strange
Marie, viene da me al crepuscolo Quando il vento soffia giù lungo il fiume Così freddo, che il pescatore piange Mi colpisce con una violenta rabbia Finchè i miei nervi si scoprono, suonano Come le corde di un violino E la stanza filtra in un silenzio disumano Bagnata nei colori, rosso come il sangue, blu come la notte E Marie lei mi spella vivo Incide le sue iniziali nel mio fianco Mi attira con le sue effusioni e mi pugnala con il suo coltello E i cavalli scalpitano come tuoni Galoppano come la saetta nella sua prateria Lei sente che sta andando sotto e va a briglia sciolta Lei è così strana
Well, Marie, you know, she's the queen of all the stallions And I'm her prince of mules And one of her principal fools Marie, she's got the claws of a falcon And she's perched on my shoulder, and slowly digging in But she, oh she can be so strange sometimes Like at night ... Or when the neighbors come to dine Marie, she skins me alive Burns her initials in my hide and then leaves me all alone Branded to the bone
Bene, Marie, sapete, lei è la regina di tutti gli stalloni Ed io sono il suo principe dei muli E uno dei suoi buffoni preferiti Marie, Lei ha gli artigli di un falco Si è appollaiata sulla mia spalla e lentamente la sta divorando Ma lei, oh lei può essere così strana a volte Come la notte.... O quando i vicini vengono a cena Marie, lei mi spella vivo Marchia a fuoco le sue iniziali nelle mie parti più intime e poi mi abbandona tutto solo Segnato fino alle ossa
And my heart pounds like her horses Oh, stampeding on the range Marie knows all the sources And she shoots me with her pain And for her, I take it, Lord, down in my veins
E il mio cuore scalpita come i suoi cavalli Oh, fuggendo precipitosamente nella prateria Marie conosce ogni sorgente E mi colpisce con il suo dolore E per lei, lo porto,Signore, nelle mie vene
And I watch her dance like some berserk fairy All across the concrete prairies of Bleecker Street Marie, she can be so strange But she's the only lonely cowgirl on my range
E la guardo ballare come una fata furiosa tutto intorno alle praterie di cemento di Bleecker Street Marie, leisa essere così strana Ma è l'unica cowgirl solitaria alla mia portata
170
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
171
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MARY'S PLACE
DA MARY
I got seven pictures of Buddha The prophet‟s on my tongue Eleven angels of mercy Sighin' over that black hole in the sun My heart‟s dark but it‟s risin‟ I‟m pullin‟ all the faith I can see From that black hole on the horizon I hear your voice calling me
Ho sette fotografie di Budda Il profeta è sulla mia lingua Undici angeli di misericordia Che cantano sopra quel buco nero nel sole Il mio cuore è cupo ma si sta sollevando Sto raccogliendo tutta la fede che posso intravedere Da quel buco nero all'orizzonte Sento la tua voce che mi chiama
Let it rain, let it rain, let it rain Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain Meet me at Mary‟s place, we‟re gonna have a party Meet me at Mary‟s place, we‟re gonna have a party Tell me how do we get this thing started Meet me at Mary‟s place
Lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere Lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere Incontriamoci da Mary, faremo una festa Incontriamoci da Mary, faremo una festa Dimmi come facciamo ad iniziare questa cosa Incontriamoci da Mary
Familiar faces around me Laughter fills the air Your loving grace surrounds me Everybody‟s here Furniture‟s out on the front porch Music‟s up loud I dream of you in my arms I lose myself in the crowd
Facce familiari attorno a me L'ilarità si espande nell'aria La tua grazia amorevole mi circonda Tutti sono qui I mobili sono fuori sulla veranda La musica suona ad alto volume Sogno di stringerti fra le mie braccia Mi perdo nella ressa
Let it rain, let it rain, let it rain Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain Meet me at Mary‟s place, we‟re gonna have a party Meet me at Mary‟s place, we‟re gonna have a party Tell me how do we get this thing started Meet me at Mary‟s place
Lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere Lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere Incontriamoci da Mary, faremo una festa Incontriamoci da Mary, faremo una festa Dimmi come facciamo ad iniziare questa cosa Incontriamoci da Mary
I got a picture of you in my locket I keep it close to my heart It‟s a light shining in my breast Leading me through the dark Seven days, seven candles In my window lighting your way Your favorite record‟s on the turntable I drop the needle and pray (Turn it up) Band‟s countin‟ out midnight (Turn it up) Floor‟s rumblin‟ loud (Turn it up) Singer‟s callin‟ up daylight (Turn it up) And waitin‟ for that shout from the crowd (Turn it up) Waitin‟ for that shout from the crowd (Turn it up) Waitin‟ for that shout from the crowd (Turn it up) Waitin‟ for that shout from the crowd (Turn it up) Waitin‟ for that shout from the crowd (Turn it up) Waitin‟ for that shout from the crowd
Ho una tua foto nel mio medaglione La tengo vicina al mio cuore E' una luce che brilla nel mio petto Che mi guida attraverso l'oscurità Sette giorni, sette candele Alla mia finestra che illuminano la tua strada Il tuo disco preferito è sul giradischi Faccio scendere la puntina e prego (Alza) La banda chiama fuori la mezzanotte (Alza) Il pavimento rimbomba fragorosamente (Alza) Il cantante richiama la luce del giorno (Alza) E attende quell'urlo dalla folla (Alza) Attende quell'urlo dalla folla (Alza) Attende quell'urlo dalla folla (Alza) Attende quell'urlo dalla folla (Alza) Attende quell'urlo dalla folla (Alza) Attende quell'urlo dalla folla
Turn it up, turn it up, turn it up Turn it up, turn it up, turn it up, turn it up
Alza, alza, alza Alza, alza, alza, alza
172
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Meet me at Mary‟s place, we‟re gonna have a party Meet me at Mary‟s place, we‟re gonna have a party Tell me how do we get this thing started Meet me at Mary‟s place
Incontriamoci da Mary, faremo una festa Incontriamoci da Mary, faremo una festa Dimmi come facciamo ad iniziare questa cosa Incontriamoci da Mary
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain, let it rain
Lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere, lascia piovere
173
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MARY QUEEN OF ARKANSAS
MARY REGINA DELL'ARKANSAS
Mary Queen of Arkansas, it's not too early for dreamin' The sky is grown with cloud seed sown and a bastard's love can be redeeming Mary, my queen, your soft hulk is reviving No, you're not too late to desecrate, the servants are just rising Well I'm just a lonely acrobat, the live wire is my trade I've been a shine boy for your acid brat and a wharf rat of your state Mary, my queen, your blows for freedom are missing You're not man enough for me to hate or woman enough for kissing
Mary regina dell'Arkansas, non è troppo presto per sognare Il cielo si è riempito di nuvole cariche, e l'amore di un bastardo può essere redento Mary, mia Regina, il tuo "buono a nulla" sta rivivendo No, non sei troppo in ritardo per dissadrare, i servi si sono appena alzati Bene, io sono solo un acrobata solitario, il cavo di alta tensione è il mio posto di lavoro Sono stato un ragazzo d'oro per la tuaacida progenie e il topo di fogna del tuo stato Mary, mia Regina, le tue storie sulla libertà si stanno dissolvendo Non sei per me abbastanza uomo per essere odiato o donna per essere baciata
The big top is for dreamers, we can take the circus all the way to the border And the gallows wait for martyrs whose papers are in order But I was not born to live to die and you were not born for queenin' It's not too late to infiltrate, the servants are just leavin'
La vetta più alta è solo per i sognatori noi possiamo portare il circo in tutte le parti ma solo del confine E le forche attendono i martiri le cui carte sono in regola Ma io non sono nato per vivere per morire e tu non sei nata per fare la regina Non è troppo tardi per infiltrarti i servi stanno partendo solo adesso
Mary queen of Arkansas, your white skin is deceivin' You wake and wait to lie in bait and you almost got me believin' But on your bed Mary I can see the shadow of a noose I don't understand how you can hold me so tight and love me so damn loose
Mary regina dell'Arkansas, la tua bianca achiena è ingannevole Ti svegli e sei già pronta per ingannare , e sei quasi riuscita a convincere anche me Ma sul tuo letto Mary riesco a vedere l'ombra di un cappio Non capisco come tu possa stringermi così forte e amarmi così dannatamente persa
But I know a place where we can go Mary Where I can get a good job and start all over again clean I got s deep in Mexico where the servants have been seen
Ma io conosco un posto dove possiamo andare Mary Dove io potrò trovare un buon lavoro e ricominciare tutto da capo in modo pulito Ho dei buoni contatti in Messico dove i servi sono stati visti
174
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MATAMOROS BANKS
LE RIVE DEL MATAMOROS
For two days the river keeps you down Then you rise to the light without a sound Past the playgrounds and empty switching yards The turtles eat the skin from your eyes, so they lay open to the stars
Per due giorni il fiume ti tiene giù poi risali alla luce senza un suono Oltre i campi da gioco e i vuoti piazzali di smistamento le tartarughe mangiano la pelle dei tuoi occhi che restano aperti verso le stelle
Your clothes give way to the current and river stone 'Till every trace of who you ever were is gone And the things of the earth they make their claim That the things of heaven may do the same
I tuoi vestiti si aprono alla corrente e al pietrisco fino a quando ogni traccia di chiunque tu sia mai stato se ne va e la terra reclama il suo e così forse il cielo
Goodbye, my darling, for your love I give God thanks, Meet me on the Matamoros Meet me on the Matamoros Meet me on the Matamoros banks
Addio, mia cara, ringrazio Dio per il tuo amore Ci vediamo al Matamoros Ci vediamo al Matamoros Ci vediamo sulle rive del Matamoros
Over rivers of stone and ancient ocean beds I walk on sandals of twine and tire tread My pockets full of dust, my mouth filled with cool stone The pale moon opens the earth to its bones I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks The touch of your loving fingertips Meet me on the Matamoros Meet me on the Matamoros Meet me on the Matamoros banks
Su fiumi di pietra e antichi letti d‟oceano cammino in sandali di corda con la suola di gomma le tasche piene di polvere, la bocca piena di fredda pietra La pallida luna apre la terra fino alle ossa Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio Il tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli Ci vediamo al Matamoros Ci vediamo al Matamoros Ci vediamo sulle rive del Matamoros
Your sweet memory comes on the evenin' wind I sleep and dream of holding you in my arms again The lights of Brownsville, across the river shine A shout rings out and into the silty red river I dive I long, my darling, for your kiss, for your sweet love I give God thanks A touch of your loving fingertips Meet me on the Matamoros Meet me on the Matamoros Meet me on the Matamoros banks
Il tuo dolce ricordo arriva col vento della sera Dormo e sogno di tenerti ancora fra le mie braccia Le luci di Brownsville brillano oltre il fiume Mi giunge un urlo e mi tuffo nel torbido fiume rosso Quanto vorrei un tuo bacio, mia cara, per il tuo dolce amore ringrazio Dio Un tocco dei tuoi amorevoli polpastrelli Ci vediamo al Matamoros Ci vediamo al Matamoros Ci vediamo sulle rive del Matamoros
175
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MEETING ACROSS THE RIVER
UN INCONTRO AL DI LA' DEL FIUME
Hey, Eddie, can you lend me a few bucks And tonight can you get us a ride Gotta make it through the tunnel Got a meeting with a man on the other side
Hey Eddie, puoi prestarmi qualche dollaro? E stanotte puoi procurarci un aggio? Dobbiamo attraversare il tunnel Abbiamo un incontro con un uomo sull'altra sponda
Hey Eddie, this guy, he's the real thing So if you want to come along You gotta promise you won't say anything `Cause this guy don't dance And the word's been ed this is our last chance
Hey Eddie, questo tipo è veramente importante Perciò se vuoi partecipare, devi promettere che non dirai nulla perché questo tipo non balla, ed è ata parola che questa è la nostra ultima chance
We gotta stay cool tonight, Eddie `Cause man, we got ourselves out on that line And if we blow this one They ain't gonna be looking for just me this time
Dobbiamo stare calmi stanotte, Eddie Perché ci esponiamo E se sprechiamo questa, non verranno a cercare solo me stavolta Tutto ciò che dobbiamo fare è tener duro
And all we gotta do is hold up our end Here stuff this in your pocket It'll look like you're carrying a friend And , just don't smile Change your shirt, `cause tonight we got style Well Cherry says she's gonna walk `Cause she found out I took her radio and hocked it But Eddie, man, she don't understand That two grand's practically sitting here in my pocket
tieni, infila questo in tasca, sembrerà che tu stia portando un amico e ricorda, non sorridere cambiati la camicia, perché stanotte abbiamo stile Cherry dice che lei camminerà Perché ha scoperto che io ho preso la sua radio e l'ho data in pegno Ma Eddie, lei non capisce Che praticamente ho due bigliettoni da 1000 $ in tasca
And tonight's gonna be everything that I said And when I walk through that door I'm just gonna throw that money on the bed She'll see this time I wasn't just talking Then I'm gonna go out walking
E stanotte accadrà tutto quello che ho detto E quando oltreerò quella porta, lancerò quei soldi sul letto e lei vedrà che stavolta non erano solo chiacchere e poi uscirò a eggiare
Hey Eddie, can you catch us a ride?
Hey Eddie, puoi acchiapparci un aggio?
176
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MISSING
SCOMPARSA
Woke up this morning, there was a chill in the air Went to the kitchen, my cigarettes were lying there Jacket hung on the chair, the way I left it last night Everything was in place, everything seemed alright But you were missing, missing
Mi sono alzato stamattina, c'era un (qualcosa di ) gelido nell'aria Sono andato in cucina, le mie sigarette erano lì La giacca appesa sulla sedia, come l'avevo lasciata la scorsa notte Tutto era a posto, tutto sembrava a posto Ma tu eri scomparsa, scomparsa
Last night I dreamed the sky went black You were drifting down, couldn't get back Lost in trouble, so far from home I reached for you, my arms were like stone oh, but you were missing, missing, missing Searched for something to explain In the whispering rain and the trembling leaves Tell me baby, where did you go You were here just a moment ago
L'altra notte ho sognato che il cielo diventava nero Tu te ne stavi andando, non potevi tornare indietro Persa tra i problemi, così lontana da casa Ti ho raggiunta, le mie braccia erano di pietra Oh, ma tu eri scomparsa, scomparsa, scomparsa Ho cercato qualcosa per capire Nella pioggia sussurrante e tra le foglie tremolanti Dimmi bambina, dove sei andata Eri qui appena un minuto fa
At nights I still hear your footsteps fall I can hear your voice moving down the hall Drifting through the bedroom I lie awake but i don't move
La notte posso ancora udire il rumore dei tuoi i Posso sentire la tua voce che si aggira giù nel salone Scivolare attraverso la stanza da letto Sono sdraiato,sveglio, ma non mi muovo
177
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MRS. McGRATH
MRS. McGRATH
Mrs. McGraw," the sargeant said, "Would you like to make a soldier Out of your son, Ted? With a scarlet cloak and a fine cocked hat, Mrs. McGraw wouldn't you like that?"
Signora McGraw," disse il sergente, "vuole fare un soldato di suo figlio, Ted? Con una giubba rossa e un bel berretto, Signora. McGraw non le piacerebbe?"
Mrs. McGraw lived on the seashore For the space of seven long years or more 'Till she saw big ship sailing in the bay "Hallelu, babbelu, I think it's he!"
La signora. McGraw visse lungo la costa Per sette lunghi anni o forse più finchè non vide la grande nave che navigava nella baia "Evviva Credo sia lui!"
"Oh, Captain dear, where have you been. Have you been out sailin' on the Mediteren'. Have you any tidings of my son Ted. Is the poor boy livin' or is he dead?"
"Oh, caro Capitano, dove sei stato. Hai navigato per il mediterraneo. Hai notizie di mio figlio Ted. Quel povero ragazzo è vivo o è morto"
Now up comes Ted without any legs And in their place there were two wooden pegs She kissed him a dozen times or two Saying "Holly molly could it be you?"
Ed ecco che arriva Ted senza gambe Al loro posto due protesi di legno Lo baciò una o due dozzine di volte dicendo "Perbacco, sei tu?"
"Now was you drunk or was you blind When you left your two fine legs behind? Or was it out walking upon the sea That tore your legs from the knees away?"
"Eri ubriaco o eri cieco quando hai lasciato le tue due gambe? O forse era quando camminavi sopra il mare che le gambe ti sono state strappate dalle ginocchia?"
"No I wasn't drunk and I wasn't blind When I left my two fine legs behind. For a cannon ball on the fifth of May Took my two fine legs from the knees away."
"No non ero nè ubriaco nè cieco quando ho perso le mie due gambe. Una palla di cannone il cinque maggio portò via le mie due belle gambe dalle ginocchia"
"Now Teddy me boy," the old widow cried "Your two fine legs was your mama's pride Them stumps of a tree won't do at all Why didn't you run from the big cannon ball?"
"Teddy figlio mio" pianse la vecchia vedova "Le due due belle gambe erano l‟orgoglio di tua mamma Quei pezzi d‟albero non vanno bene
"Now against all war, I do profrain Between Don Juan and the King of Spain And, by herrons, I'll make 'em rue the time When they swept the legs from a child of mine."
"Ora contro ogni guerra, io profano Tra Don Juan e il re di Spagna e, per dio, ricorderò loro di quando hanno spazzato via le gambe da mio figlio."
Perché non sei corso via da quella grossa palla di cannone?"
178
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MY BEAUTIFUL REWARD
LA MIA SPLENDIDA RICOMPENSA
Well I sought gold and diamond rings My own drug to ease the pain that living brings Walked from the mountain to the valley floor Searching for my beautiful reward Searching for my beautiful reward
Ho cercato anelli d'oro e diamanti La mia droga per lenire il dolore che questa vita dispensa Ho attraversato mari e monti In cerca della mia splendida ricompensa In cerca della mia splendida ricompensa
From a house on a hill a sacred light shines I walk through these rooms but none of them are mine Down empty hallways I went from door to door Searching for my beautiful reward Searching for my beautiful reward
Da una casa sulla collina una luce solenne brilla Entro in tutte le stanze ma nessuna di esse è mia Attraverso atrii vuoti da una porta all'altra In cerca della mia splendida ricompensa In cerca della mia splendida ricompensa
Well your hair shone in the sun I was so high I was the lucky one Then I came crashing down like a drunk on a barroom floor Searching for my beautiful reward Searching for my beautiful reward
I tuoi capelli risplendevano nel sole Ero entusiasta di essere il prescelto Poi sono crollato a terra come un ubriaco In cerca della mia splendida ricompensa In cerca della mia splendida ricompensa
Tonight I can feel the cold wind at my back I'm flyin' high over gray fields my feathers long and black Down along the river's silent edge I soar Searching for my beautiful reward Searching for my beautiful reward
Stanotte posso sentire il vento freddo sulla schiena Sto volando alto sopra i campi grigi le mie piume lunghe e nere Giù lungo il borbo silenzioso del fiume io mi libro In cerca della mia splendida ricompensa In cerca della mia splendida ricompensa
179
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MY BEST WAS NEVER GOOD ENOUGH
IL MIO MEGLIO NON E‟ MAI STATO ABBASTANZA
Every cloud has a silver lining, every dog has his day She said, "Now don't say nothin' if you don't have something nice to say." The tough, now they get going, when the going gets tough But for you my best was never good enough
Ogni nuvola ha un profilo d‟argento, ogni povero cane ha la sua giornata di gloria Lei disse, “Non dire nulla se non hai qualcosa di buono da dire”. I duri cominciano a giocare, quando il gioco si fa duro Ma per te il mio meglio non è mai stato abbastanza
"Now don't try for a home run, baby If you can get the job done with a hit" , "A quitter never wins and a winner never quits" "The sun don't shine on a sleepin' dog‟s ass" And all the rest of that stuff But for you my best was never good enough
“Non tentare un home run, piccola, se puoi farcela con un colpo solo” Ricorda, “Uno che molla non vince mai e uno che vince non molla” “Il sole non batte sul culo di un cane che dorme” E tutto il resto di quelle sciocchezze Ma per te il mio meglio non è mai stato abbastanza
"If God gives you nothin' but lemons, then you make some lemonade" "The early bird catches the fuckin' worm, Rome wasn't built in a day"
“Se Dio non ti dà altro che limoni, allora tu fai della limonata” “L‟uccellino mattiniero si piglia il verme, Roma non è stata costruita in un giorno”
"Now life's like a box of chocolates, You never know what you're going to get" "Stupid is as stupid does and all the rest of that shit"
“La vita è come una scatola di cioccolatini, non sai mai quello che ti capita” “Stupido è chi lo stupido fa e tutto il resto di quella merda”
Come'on pretty baby, call my bluff 'Cause for you my best was never good enough
Coraggio piccola mia, scopri il mio bluff Perché per te il mio meglio non è mai stato abbastanza
180
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
181
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MY CITY OF RUINS
MIA CITTA' DI ROVINE
There's a blood red circle on the cold dark ground and the rain is falling down The church doors blown open I can hear the organ's song But the congregation's gone
C'è un cerchio rosso sangue Sulla fredda terra scura E la pioggia sta cadendo Le porte della chiesa si aprono con un colpo Posso sentire la musica dell'organo Ma la congregazione se ne è andata
My city of ruins My city of ruins
Mia città di rovine Mia città di rovine
Now the sweet veils of mercy drift through the evening trees Young men on the corner like scattered leaves The bordered up windows The hustlers and thieves While my brother's down on his knees
Ora i dolci veli della misericordia Si muovono lentamente tra gli alberi della sera Giovani uomini all'angolo Come foglie sparse Le finestre sono sbarrate Le prostitute e i ladri Mentre mio fratello è piegato sulle sue ginocchia
My city of ruins My city of ruins
Mia città di rovine Mia città di rovine
Come on rise up! Come on rise up!
Forza risolleviamoci ! (oppure inteso come un invito: risollevatevi!) Forza risolleviamoci!
Now there's tears on the pillow darling where we slept and you took my heart when you left without your sweet kiss my soul is lost, my friend Now tell me how do I begin again?
Ora c'è una lacrima sul cuscino Tesoro, dove abbiamo dormito E ti sei presa il mio cuore quando mi hai lasciato Senza i tuoi dolci baci La mia anima è persa, amico mio Dimmi ora come farò a ricominciare ancora?
My city's in ruins My city's in ruins
La mia città è in rovina La mia città è in rovina
Now with these hands I pray Lord with these hands for the strength Lord with these hands for the faith Lord with these hands I pray Lord with these hands for the strength Lord with these hands for the faith Lord with these hands
Ora con queste mani Prego il Signore Con queste mani Dammi la forza Signore Con queste mani Dammi la fede Signore Con queste mani Prego il Signore Con queste mani Dammi la forza Signore Con queste mani Dammi la fede Signore Con queste mani
Come on rise up! Come on rise up! Rise up!
Forza risolleviamoci! Forza risolleviamoci! Risolleviamoci!
182
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MY FATHER'S HOUSE
LA CASA DI MIO PADRE
Last night I dreamed that I was a child out where the pines grow wild and tall I was trying to make it home through the forest before the darkness falls
L'altra notte ho sognato che ero bambino lì fuori dove i pini crescono alti e mastodontici Stavo cercando di tornare a casa attraverso la foresta prima che calasse la notte
I heard the wind rustling through the trees and ghostly voices rose from the fields I ran with my heart pounding down that broken path With the devil snappin' at my heels
Sentivo il vento correre tra gli alberi e voci spettrali si alzavano dai campi Ho corso con il cuore che mi batteva giù per quel sentiero dissestato Con il diavolo che mi braccava alle calcagna
I broke through the trees, and there in the night My father's house stood shining hard and bright the branches and brambles tore my clothes and scratched my arms But I ran till I fell, shaking in his arms
Sbucai fuori dagli alberi, e lì nella notte La casa di mio padre era lì che brillava e risplendeva i rami e i rovi mi strappavano gli abiti e mi graffiavano le braccia Ma ho corso fino a che non sono caduto, tremante nelle sue braccia
I awoke and I imagined the hard things that pulled us apart Will never again, sir, tear us from each other's hearts I got dressed, and to that house I did ride from out on the road, I could see its windows shining in light
Mi sono svegliato e ho ripensato che le cose che ci hanno allontanato Non ci allontaneranno di nuovo, signore, l'uno dal cuore dell'altro Mi sono vestito, e ho guidato verso quella casa dalla strada, potevo vedere la luce accesa dalla finestra.
I walked up the steps and stood on the porch a woman I didn't recognize came and spoke to me through a chained door I told her my story, and who I'd come for She said "I'm sorry, son, but no one by that name lives here anymore"
Ho fatto i gradini e mi sono fermato nella veranda una donna che non ho riconosciuto è arrivata e mi ha parlato attraverso una porta chiusa da una catenella Le ho raccontato la mia storia, e le ho detto per chi ero venuto Lei disse "Scusa , figliolo, ma nessuno con quel nome abita più qui"
My father's house shines hard and bright it stands like a beacon calling me in the night Calling and calling, so cold and alone Shining `cross this dark highway where our sins lie unatoned
La casa di mio padre brilla e risplende e si erge come un faro che mi chiamava nella notte Chiama e chiama, così fredda e solitaria Risplende oltre questa scura autostrada dove giacciono inespiati i nostri peccati
183
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MY HOMETOWN
LA MIA CITTA‟
I was eight years old and running with a dime in my hand Into the bus stop to pick up a paper for my old man I'd sit on his lap in that big old Buick and steer as we drove through town He'd tousle my hair and say son take a good look around this is your hometown This is your hometown This is your hometown This is your hometown
Avevo otto anni e stavo correndo con una monetina in mano Verso la fermata dell‟autobus per prendere il giornale a mio padre Mi sedevo sulle sue ginocchia in quella grossa vecchia Buick e guidavo mentre attraversavamo la città Lui mi scompigliava i capelli e mi diceva “dai una bella occhiata in giro, questa è la tua città…” Questa è la tua città Questa è la tua città Questa è la tua città
In `65 tension was running high at my high school There was a lot of fights between the black and white There was nothing you could do Two cars at a light on a Saturday night in the back seat there was a gun Words were ed in a shotgun blast Troubled times had come to my hometown My hometown My hometown My hometown
Nel ‟65 la tensione saliva alla mia scuola superiore C‟erano molti scontri tra neri e bianchi Non ci potevi fare nulla Due auto al semaforo un sabato sera, sul sedile posteriore c‟era una pistola Le voci si sparsero alla velocità di un proiettile Erano arrivati i tempi difficili nella mia città Nella mia città Nella mia città Nella mia città
Now Main Street's whitewashed windows and vacant stores Seems like there ain't nobody wants to come down here no more They're closing down the textile mill across the railroad tracks Foreman says these jobs are going boys and they ain't coming back to your hometown Your hometown Your hometown Your hometown
Adesso sulla strada principale ci sono solo vetrine imbiancate e negozi vuoti Sembra che nessuno voglia più venire quaggiù Stanno chiudendo lo stabilimento tessile dall‟altra parte della ferrovia Il caporeparto dice “questi posti di lavoro se ne stanno andando ragazzi e non torneranno mai più nella vostra città” Nella vostra città Nella vostra città Nella vostra città
Last night me and Kate we laid in bed talking about getting out Packing up our bags maybe heading south I'm thirty-five we got a boy of our own now Last night I sat him up behind the wheel and said son take a good look around This is your hometown
L‟altra notte io e Kate ce ne stavamo a letto parlando di andarcene via Fare i bagagli e forse dirigerci verso sud Ho trentacinque anni e abbiamo un figlio nostro adesso L‟altra notte l‟ho messo a sedere dietro il volante e gli ho detto “figliolo, dai una bella occhiata intorno Questa è la tua città”…
184
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MY LOVER MAN
IL MIO INNAMORATO
You treated me hard and made my heart ache I know you're only human, and men they make mistakes Your life with her turned to black And now you want our love back Well come into my arms and fall, my lover man
Tu mi trattavi mali e facevi del male al mio cuore So che sei soltanto umano, e gli uomini commettono errori La tua vita con lei divenne buia E adessi rivuoi indietro il nosto amore Beh, vieni tra le mie braccia e lasciati andare, mio innamorato
Was it a gypsy's curse or a hex sign? Or was it just that simple thing that led you from these arms of mine Oh yes, I've had the days To grow used to your foolish ways And what is it really, after all, my lover man
Era una maledizione gitana oppure un segnale dibolico? Oppure era soltanto quella semplice cosa che ti sta portando verso queste mie braccaia?! Oh sì, ho avuto il periodo Per abituarmi alle tue folli meniere E che cos'è stao veramente, dopo tutto, mio innamorato?
I can see the change in your eyes There's no need to apologize We stood at the wishing well Our dreams like coins into the water fell The water so cold and black There was no going back
Posso leggere il cambiamento nei tuoi occhi Non c'è bisogno di scusarsi Stavamo in piedi presso il pozzo dei sogni I nostri sogni come monete cadevano nell'acqua L'acqua era così fredda e scura Non si poteva tornare indietro
I don't mean to cause you hurt or cause you pain Life is short and love's a dirty game Now there's no need for our game to end Come close and we'll begin To find our beautiful selves again, my lover man My lover man My lover man
Non volevo farti soffrire o spaventarti La vita è breve e l'amore è un gioco sporco Adesso non serve che il nostro gioco termini Vienimi accanto e cominceremo A crecare di nuovo noi stessi, mio innamorato Mio innamorato Mio innamorato
185
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MY LOVE WILL NOT LET YOU DOWN
IL MIO AMORE NON TI ABBANDONERA'
At night I go to bed but I just can't sleep I got something running around my head That just won't keep In the silence I hear my heart beating, time slippin' away I got a time bomb ticking deep inside of me I gotta tell you what I wanna say I keep searching for you, darling Searching everywhere I go And when I find you there's gonna be Just one thing that you gotta know My love will not let you down My love will not let you down
La notte vado a letto ma non riesco a dormire Ho qualcosa che mi corre per la testa Che non tratterrò Nel silenzio sento il mio cuore battere, il tempo scorre via Ho una bomba ad orologeria dentro di me Devo dirti quello che voglio dire Continuo a cercarti, cara ovunque vada E quando ti trovo c'è solo una cosa che tu devi sapere Il mio amore non ti abbandonerà Il mio amore non ti abbandonerà
At night I walk the streets looking for romance But I always end up stumbling in a half-trance I search for connection in some new eyes But they're hard for protection from too many dreams ed by I see you standing across the room watching me without a sound Well I'm gonna push my way through that crowd, I'm gonna tear all your walls down Tear all your walls down My love will not let you down My love will not let you down
La notte cammino per le strade in cerca di una storia Ma finisco sempre che inciampo in un mezzo-trance Cerco un contatto in nuovi sguardi Ma sono duri in difesa dei troppi sogni svaniti Ti vedo dall'altro lato della stanza che mi guardi senza parlare Bene, sto per spingere la mia strada attraverso quella folla Sto per buttare giù tutti i tuoi muri Butto giù tutti i tuoi muri Il mio amore non ti abbandonerà Il mio amore non ti abbandonerà
Well hold still now darling, hold still for God's sake 'Cause I got me a promise I ain't afraid to make My love will not let you down My love will not let you down
Bene, resisti ancora cara, resisti ancora per l'amor di Dio Perchè ho una promessa e non ho paura di farla Il mio amore non ti abbandonerà Il mio amore non ti abbandonerà
186
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
MY OKLAHOMA HOME
LA MIA CASA IN OKLAHOMA
When they opened up the strip I was young and full of zip, I wanted a place to call my own. And so I made the race, and staked me out a place, And settled down along the Cimarron.
Quando aprirono il territorio ero giovane e pieno di vita, e volevo un posto da chiamare mio . quindi feci la gara, e mi conquistai un lotto, e mi accasai lungo il Cimarron.
It blowed away, it blowed away, My Oklahoma home, it blowed away. It looked so green and fair when I built my shanty there, But my Oklahoma home, it blowed away.
Soffiata via, spazzata via La mia casa in Oklahoma, soffiata via Appariva così verde e grazioso quando costruì la mia baracca lì, Ma la mia casa in Oklahoma, è stata spazzata via.
I planted wheat and oats, got some chickens and some shoats, Aimed to have some ham and eggs to feed my face. Got a mule to pull the plow, got an old red muley cow And got a fancy mortgage on the place.
Ho seminato grano e avena, mi son preso delle galline e dei maialini, per avere prosciutto e uova per nutrirmi. Mi son preso un mulo per l‟aratro, e una vecchia mucca rossa e una bel mutuo sul posto.
It blowed away, it blowed away, All the crops I planted blowed away. You can't grow any grain if there isn't any rain; All except the mortgage blowed away.
Soffiati via, spazzati via Ciò che avevo seminato è stato soffiato via Non puoi far crescere il grano se non c‟è pioggia; Tutto, tranne il mutuo, è stato spazzato via.
It blowed away my rooster and it blowed away my hens; The pigs and cattle went astray. All the crops that I sowed went a-foggin' down the road. My Oklahoma farm, it blowed away.
Ha spazzato via il gallo e ha spazzato via le galline; I maiali e il bestiame sono scappati. Tutto ciò che avevo seminato se ne è andato giù per la strada. La mia fattoria in Oklahoma, soffiata via
It blowed away, it blowed away, Everything I owned blowed away. I hollered and I cussed when my land went up in dust, When my Oklahoma farm, it blowed away.
Soffiata via, spazzata via Tutto ciò che possedevo spazzato via. Ho urlato e ho imprecato quando la mia terra è diventata polvere, Quando la mia fattoria in Oklahoma è soffiata via
It looked so green and fair, when I built my shanty there, I figured I was all set for life. I put on my Sunday best with my fancy scalloped vest And went to town and picked me out a wife.
Appariva così verde e grazioso quando costruì la mia baracca lì, Pensavo di essermi sistemato per la vita. Mi sono messo il vestito della domenica con l‟elegante panciotto e sono andato in città a scegliermi una moglie.
She blowed away, she blowed away My Oklahoma woman blowed away. Just as I bent and kissed her, she was picked up by a twister; My Oklahoma woman blowed away.
Soffiata via, spazzata via La mia donna dell‟ Oklahoma soffiata via. Come mi sono chinato per baciarla Una Tromba d‟aria l‟ha sollevata La mia donna dell‟ Oklahoma soffiata via.
Then I was left alone a-listenin' to the moan Of the wind around the corners of my shack; So I took off down the road when the south wind blowed, A-travelin' with the wind at my back.
Quindi ero rimasto solo ad ascoltare il lamento del vento per gli angoli della mia baracca; Allora partii giù per la strada mentre il vento del sud soffiava, viaggiando con il vento alle spalle.
I blowed away, I blowed away Chasin' a dust cloud up ahead. Once it looked so green and fair, now it's up there in the air; My Oklahoma farm is overhead.
Sono stato soffiato via, soffiato via inseguendo una nube di polvere davanti a me . Appariva una volta tutto così verde e grazioso e adesso tutto lassù nell‟aria; La mia fattoria dell‟Oklahoma è sopra la mia testa.
Now I'm always close to home no matter where I roam, For Oklahoma dust is everywhere. Makes no difference where I'm walkin',
Ora sono sempre vicino a casa, ovunque io vagabondi, Perché la polvere dell‟ Oklahoma è dappertutto. Non importa dove io cammini,
187
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano can hear my chickens squawkin' I can hear my wife a-talkin' in the air.
posso sentire le mie galline crocchiare posso sentire mia moglie che parla in aria.
It blowed away, it blowed away, My Oklahoma home blowed away. But my home is always near; it's in the atmosphere, My Oklahoma home that blowed away.
Soffiata via, spazzata via La mia casa in Oklahoma, soffiata via Ma casa mia è sempre vicina, è nell‟atmosfera La mia casa in Oklahoma, è stata spazzata via.
I'm a roamin' Oklahoman, but I'm always close to home And I'll never get homesick 'til I die. No matter where I'm found, my home is all around; My Oklahoma home is in the sky.
Sono un vagabondo dell‟Oklahoma, ma sono sempre vicino a casa Non mi mancherà mai la mia casa finchè muoio Perchè ovunuqe io sia, la mia casa è tutta attorno a me La mia casa dell‟ Oklahoma home è nel cielo.
It blowed away, it blowed away, My farm down upon the Cimarron. But all around the world, wherever dust is whirled, Some is from my Oklahoma home.
Soffiata via, spazzata via La mia fattoria lungo il Cimarron. Ma in giro per tutto il mondo , ovunque ci sia polvere, un po‟ di quella polvere viene dalla mia casa dell‟oklahoma.
It blowed away, it blowed away, My Oklahoma home blowed away. Oh it's up there in the sky in that dust cloud rolling by, My Oklahoma home is in the sky.
Soffiata via, spazzata via La mia casa in Oklahoma, soffiata via è lassù nel cielo, in quella nube di polvere La mia casa dell‟ Oklahoma home è nel cielo.
188
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano MURDER INCORPORATED OMICIDI S.p.A. Bobby's got a gun that he keeps beneath his pillow (oh yeah) Out on the street your chances are zero (oh yeah) Take a look around you (come on down) It ain't too complicated You're messin' with Murder Incorporated
Bobby ha una pistola che tiene sotto il cuscino (oh yeah) Fuori in strada le tue possibilità sono pari a zero (oh yeah) Dai un‟occhiata attorno a te (scendi un po‟) Non è molto complicato Hai a che fare con la Omicidi S.p.A.
Now you check over your shoulder everywhere that you go (oh yeah) Walkin' down the street, there's eyes in every shadow (oh yeah) You better take a look around you (come on down) That equipment you got's so outdated You can't compete with Murder Incorporated Everywhere you look now there's Murder Incorporated
Ora ti guardi le spalle ovunque tu vada (oh yeah) Camminando giù per la strada, ci sono occhi in ogni ombra (oh yeah) Faresti meglio a darti un‟occhiata intorno (scendi un po‟) Quel tuo equipaggiamento è così datato Non puoi competere con la Omicidi S.p.A. Dovunque tu guardi ora c‟è la Omicidi S.p.A.
So you keep a little secret down deep inside your dresser drawer From dealing with the heat you're feelin' down on the killin' floor No matter where you step you feel you're never out of danger So the comfort that you keep's a gold-plated snubnose thirty-two I heard that you
Così tieni un piccolo segreto nascosto in fondo al cassetto della tua credenza Per i tuoi rapporti scottanti ti senti a terra sulla strada che uccide Non ha importanza dove cammini, non ti senti mai fuori pericolo Così il tuo unico sollievo è una rincagnata-calibro trenatadue-placcata oro Ho sentito che tu
You got a job downtown, man it leaves your head cold (oh yea) And everywhere you look life ain't got no soul (oh yeah) That apartment you live in feels like it's just a place to hide When your walkin' down the streets you won't meet no one eye to eye Now the cops reported you as just another homicide I can tell that you was just frustrated from livin' with Murder Incorporated
Tu hai un lavoro in centro, amico, che ti deprime (oh yeah) E ovunque tu guardi la vita non ha ispirazione (oh yeah) Quell‟appartamento in cui vivi ha tutta l‟aria di essere solo un posto per nascondersi Quando cammini per la strada non guardi nessuno negli occhi Adesso i poliziotti ti mettono a verbale semplicemente come un altro omicidio Posso dire che eri soltanto frustrato Per aver vissuto con la Omicidi S.p.A.
Incorporated Everywhere you look now Murder Incorporated Down on your knees Murder Incorporated Everywhere that you turn it's murder Incorporated
S.p.A. Ovunque tu guardi ora Omicidi S.p.A. Giù in ginocchio Omicidi S.p.A. Ovunque ti giri c‟è la Omicidi S.p.A.
189
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano NEBRASKA
NEBRASKA
I saw her standin' on her front lawn just twirlin' her baton Me and her went for a ride sir and ten innocent people died
La vidi in piedi nel prato davanti a casa che faceva roteare la sua mazza Io e Lei siamo andati a fare una corsa, signore, e dieci innocenti sono morti
From the town of Lincoln Nebraska with a sawed off .410 on my lap Through to the badlands of Wyoming I killed everything in my path
Dalla città di Lincoln, Nebraska con un fucile 410 a canne mozze sulle ginocchia Attraverso i bassifondi del Wyoming ho ucciso tutto quello che trovavo sulla mia strada
I can't say that I'm sorry for the things that we done At least for a little while sir me and her we had us some fun
Non posso dire di essere pentito per le cose che abbiamo fatto Almeno per un pò, signore, ci siamo divertiti io e lei
The jury brought in a guilty verdict and the judge he sentenced me to death Midnight in a prison storeroom with leather straps across my chest
La giuria emise il verdetto di colpevolezza e il giudice mi condannò a morte A mezzanotte in una cella della prigione con delle cinghie di pelle attorno al mio petto
Sheriff when the man pulls that switch sir and snaps my poor head back You make sure my pretty baby is sittin' right there on my lap
Sceriffo,quando l'uomo girerà l'interruttore e sbattera indietro la mia povera testa Si accerti che la mia dolce piccola sia seduta qui sulle mie ginocchia
They declared me unfit to live said into that great void my soul'd be hurled They wanted to know why I did what I did Well sir I guess there's just a meanness in this world
Hanno deciso che non ero degno di vivere detto che la mia anima debba essere buttata nel grande vuoto Loro volevano sapere perchè feci quello che ho fatto Bene signore, Io credo che ci sia solo malvagità in questo mondo
190
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano NEW YORK CITY SERENADE
SERENATA DI NEW YORK CITY
Billy he's down by the railroad tracks Sittin' low in the back seat of his Cadillac Diamond Jackie, she's so intact As she falls so softly beneath him Jackie's heels are stacked Billy's got cleats on his boots Together they're gonna boogaloo down Broadway and come back home with the loot It's midnight in Manhattan, this is no time to get cute It's a mad dog's promenade So walk tall or baby don't walk at all
Billy è giù vicino ai binari Seduto nel sedile posteriore della sua Cadillac Diamond Jackie, lei è così pura Mentre scivola dolcemente sotto di lui Jackie hai tacchi alti Billy ha gli stivali decorati Insieme faranno boogaloo a Broadway e torneranno a casa col malloppo E' mezzanotte a Manhattan, questa non è ora per essere carini, è una eggiata da pazzi Perciò cammina a testa alta o baby non camminare affatto
Fish lady, oh fish lady She baits them tenement walls She won't take corner boys They ain't got no money And they're so easy I said "Hey, baby Won't you take my hand Walk with me down Broadway Well mama take my arm and move with me down Broadway" I'm a young man, I talk it real loud Yeah babe I walk it real proud for you Ah so shake it away So shake away your street life Shake away your city life Hook up to the train And hook up to the night train Hook it up Hook up to the train But I know that she won't take the train, no she won't take the train Oh she won't take the train, no she won't take the train Oh she won't take the train, no she won't take the train Oh she won't take the train, no she won't take the train She's afraid them tracks are gonna slow her down And when she turns this boy'll be gone So long, sometimes you just gotta walk on, walk on
Pescatrice, pescatrice Lei adesca tra le pareti dei caseggiati Non vuole i ragazzi dell'angolo Non hanno soldi E sono così facili Dissi "Hei baby Non vuoi prendere la mia mano Fatti una camminata con me per Broadway Coraggio mama attaccati al mio braccio e vieni con me per Brodway" Sono un giovane uomo, parlo a voce alta Sì piccola cammino davvero orgoglioso con te Perciò scuotitela di dosso Perciò scuotiti di dosso la tua vita di strada Scrollati di dosso la tua vita di città Salta sul treno E salta sul treno della notte S saltaci sopra S salta sopra il treno Ma io lo so che non prenderà quel treno, no non prenderà quel treno No non prenderà quel treno, no non prenderà quel treno No non prenderà quel treno, no non prenderà quel treno No non prenderà quel treno, no non prenderà quel treno Teme che quei binari la possano rallentare E che quando si girerà questo ragazzo sarà sparito Lontano, a volte devi solo andare avanti, avanti
Hey vibes man, hey jazz man, play me your serenade Any deeper blue and you're playin' in your grave Save your notes, don't spend 'em on the blues boy Save your notes, don't spend 'em on the darlin' yearlin' sharp boy Straight for the church note ringin', vibes man sting a trash can Listen to your junk man Listen to your junk man Listen to your junk man He's singin', he's singin', he's singin'
Hei vibrafonista, hei jazzista, suonatemi la vostra serenata Un po' più triste e suonerai nella tua tomba Risparmia le tue note, non sprecarle per i ragazzi tristi Risparmia le tue note, non sprecarle per il bel ragazzo sveglio Vai insieme alle note che rintoccano dalla chiesa, il vibrafonista batte su un bidone dei rifiuti Ascolta il tuo spacciatore Ascolta il tuo spacciatore Ascolta il tuo spacciatore Sta cantando, cantando, cantando, cantando
191
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano All dressed up in satin, walkin' past the alley He's singin', singin', singin', singin'
Tutto vestito di seta, cammina oltre il vicolo Sta cantando, cantando, cantando
NIGHT
NOTTE
You get up every morning at the sound of the bell You get to work late and the boss man's giving you hell Till you're out on a midnight run Losing your heart to a beautiful one And it feels right as you lock up the house Turn out the lights and step out into the night
Ti alzi ogni mattina al suono della sveglia Arrivi tardi al lavoro e il capo ti manda al diavolo Finchè sei fuori allo scoccare della mezzanotte A perdere il tuo cuore per una bella ragazza E allora ti senti bene, mentre chiudi la porta di casa Spegni le luci ed esci incontro alla notte
And the world is busting at its seams And you're just a prisoner of your dreams Holding on for your life `cause you work all day To blow `em away in the night
E le cuciture del mondo si stanno rompendo E tu sei solo un prigioniero dei tuoi sogni Ti aggrappi alla tua vita perché lavori tutto il giorno Per poterli fare volare la notte
The rat traps filled with soul crusaders The circuits lined and jammed with chromed invaders And she's so pretty that you're lost in the stars As you jockey your way through the cars And sit at the light, as it changes to green With your faith in your machine off you scream into the night
Le trappole per topi piene di crociati dell‟anima I circuiti riempiti e intasati di invasori cromati E lei è così bella che ti perdi tra le stelle Mentre cerchi di farti strada tra le macchine E ti fermi al semaforo, quando viene verde Con fiducia nella tua auto entri gridando a squarciagola dentro la notte
And you're in love with all the wonder it brings And every muscle in your body sings as the highway ignites You work nine to five and somehow you survive till the night Hell all day they're busting you up on the outside But tonight you're gonna break on through to the inside And it'll be right, it'll be right, and it'll be tonight
E se innamorato di ogni meraviglia che ti porta E ogni muscolo nel tuo corpo canta mentre l‟autostrada si infiamma Lavori dalle nove alle cinque e in qualche modo riesci a sopravvivere fino alla notte Diavolo, per tutto il giorno ti torturano il fisico Ma stanotte troverai un varco per fare uscire la tua anima E sarà magnifico, sarà bellissimo, e sarà stanotte
And you know she will be waiting there And you'll find her somehow you swear Somewhere tonight you run sad and free Until all you can see is the night
E tu sai che lei ti aspetterà proprio lì E la troverai in qualche modo, lo giuri Da qualche parte stanotte, corri triste e libero Finchè tutto quello che potrai vedere sarà la notte
192
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
NO SURRENDER
NESSUNA RESA
We busted out of class had to get away from those fools We learned more from a three-minute record than we ever learned in school Tonight I heard the neighborhood drummer sound I can feel my heart begin to pound You say you're tired and you just want to close your eyes and follow your dreams down
Ce ne siamo andati dalla classe dovevamo allontanarci da quegli stupidi Abbiamo imparato più da un disco di tre minuti che da tutto quello che abbiamo studiato a scuola Stanotte mi arriva il suono della batteria del mio vicino Posso sentire il mio cuore che inizia a pulsare Tu dici che sei stanca e vuoi solo chiudere gli occhi e seguire i tuoi sogni fino in fondo
We made a promise we swore we'd always No retreat, believe me, no surrender Like soldiers in the winter's night with a vow to defend No retreat, believe me, no surrender
Abbiamo fatto una promessa abbiamo giurato che l‟avremmo mantenuta Nessuna ritirata, credimi, nessuna resa Come soldati in una notte d‟inverno con un giuramento da rispettare Nessuna ritirata, credimi, nessuna resa
Now young faces grow sad and old and hearts of fire grow cold We swore blood brothers against the wind I'm ready to grow young again And hear your sister's voice calling us home across the open yards Believin' we could cut someplace of our own With these drums and these guitars
Adesso giovani facce diventano tristi e vecchie e cuori in fiamme si raffreddano Noi giurammo fratelli di sangue contro il vento Sono pronto a ritornare di nuovo giovane E ascoltare la voce di tua sorella che ci chiama a casa attraverso i campi aperti Credo che possiamo ritagliarci un posticino tutto nostro Con questa batteria e queste chitarre
We made a promise we swore we'd always No retreat, believe me, no surrender Like soldiers in the winter's night with a vow to defend No retreat, believe me, no surrender
Abbiamo fatto una promessa abbiamo giurato che l‟avremmo mantenuta Nessuna ritirata, credimi, nessuna resa Come soldati in una notte d‟inverno con un giuramento da rispettare Nessuna ritirata, credimi, nessuna resa
Now on the street tonight the lights grow dim Le luci della strada stanotte si fanno più tenui The walls of my room are closing in Le pareti della mia stanza si restringono But it's good to see your smiling face and to hear your Ma è bello vedere il tuo sorriso e sentire di nuovo la voice again tua voce We could sleep in the twilight by the river side Possiamo dormire nel crepuscolo in riva al fiume With a wide open country in our hearts Con una terra sconfinata e libera nei nostri cuori And these romanics dreams in our heads E questi sogni romantici nelle nostre menti We made a promise we swore we'd always No retreat, believe me, no surrender Like soldiers in the winter's night with a vow to defend No retreat, believe me, no surrender
Abbiamo fatto una promessa abbiamo giurato che l‟avremmo mantenuta Nessuna ritirata, credimi, nessuna resa Come soldati in una notte d‟inverno con un giuramento da rispettare Nessuna ritirata, credimi, nessuna resa
193
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
NOTHING MAN
NOTHING MAN
I don't how I felt I never thought I'd live To read about myself In my hometown paper How my brave young life Was forever changed I a misty cloud of pink vapor
Non ricordo come mi sentivo Non avrei mai pensato di sopravvivere Per leggere di me Sul giornale della mia città Come la mia giovane e coraggiosa vita Era cambiata per sempre In una nebbiosa nuvola di vapor roseo
Darlin' give me your kiss Only understand I am, the nothing man
Cara dammi il tuo bacio Capisci Io sono, l'uomo da niente
Around here, everybody acts the same Around here, everybody acts like nothing's changed Friday night, the club meets at Al's Barbecue The sky's still, the same unbelievable blue
Qui intorno, ognuno si comporta come sempre Qui intorno, ognuno si comporta come se nulla fosse cambiato Venerdì notte, ci si incontra da Al's barbecue Il cielo ha sempre, lo stesso incredibile blu
Darlin' give me your kiss Come and take my hand I am, the nothing man
Cara dammi il tuo bacio Vieni e prendi la mia mano Io sono, l'uomo da niente
You can call me Joe Buy me a drink and shake my hand You want courage I'll show you courage you can understand The pearl and silver Restin' on my night table It's just me Lord, pray I'm able
Puoi chiamarmi Joe Offrirmi da bere e stringermi la mano Tu vuoi coraggio Ti mostrerò il coraggio che puoi capire Il rosario (perla e argento, anche pistola) Che è sul mio comodino Sono solo io Signore, prega ne sono capace
Darlin, with this kiss Say you understand I am, the nothing man I am, the nothing man
Cara, con questo bacio Dimmi che capisci Io sono, l'uomo da niente Io sono, l'uomo da niente
194
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano OH MARY DON‟T YOU WEEP
OH MARY NON PIANGERE
Oh, Mary, don't you weep Tell Martha not to moan Pharaoh's army drowned in the Red Sea Oh, Mary, don't you weep Tell Martha not to moan If I could I surely would Stand on the rock where Moses stood Pharaoh's army drowned in the Red Sea Oh, Mary, don't you weep Tell Martha not to moan
Oh, Maria, non piangere Dì a Martha di non lamentarsi L‟esercito del faraone è annegato nel mar rosso Oh, Maria, non piangere Dì a Martha di non lamentarsi Se potessi sicuramente lo farei Stare in piedi sulla roccia dove stava Mosè. L‟esercito del faraone è annegato nel mar rosso Oh, Maria, non piangere Dì a Martha di non lamentarsi
You know Jesus... He's my Friend He picks me up when I fall down again Every day I get on my knees and pray That the Lord's hand will come and show the way And I just thank Him each day that I live I give Him all that I have to give ... every day!
Sai Gesù... E‟ mio amico Mi solleva quando cado di nuovo Ogni giorno mi inginocchio e prego Che la mano del signore venga e mi mostri la via e lo ringrazio ogni giorno che vivo Gli do tutto ciò che ho da dare…tutti i giorni
Jesus, He told Mary, "Don't you weep no more Just believe in a miracle Every day there's a miracle in your life You've just got to look for it Have faith in your heart, in your soul, every day". Jesus told Mary, "Don't you no more 'Cause I'm coming back again... yes I am!"
Gesù disse a Maria, "Non piangere più Credi nei miracoli! Ogni giorno c‟è un miracolo nella tua vita Devi solo cercarlo
Now Mary had a brother named Lazarus One day when Jesus was praying to the masses Lazarus ed away. Mary she lost faith She got sick at the heart She didn't believe Jesus came back He told Mary, "Don't you weep... 'cause I can fix it!"
Maria aveva un fratello chiamato Lazzaro Un giorno mentre Gesù pregava alle masse Lazzarò morì Maria perse la fede Il suo cuore si ammalò Le non credeva Gesù tornò indietro
He said Lazarus, "Rise up and walk with te livig" And lazarus rose up ... O what a miracle Jesus told Mary, "You don't have to weep No you don't have to moan!"
disse a Lazzaro, "alzati e cammina con I vivi" e Lazzaro si alzò ... O che miracolo Gesù disse a Maria , "non hai bisogno di piangere, no non hai bisogno di lamentarti!"
Oh, Mary, don't you weep Tell Martha not to moan
Oh, Maria, non piangere Dì a Martha di non lamentarsi
Devi avere fede nel tuo cuore, nella tua anima ogni giorno".
Gesù disse a Maria, "Non piangere più Perché sto tornando di nuovo…sì !"
E disse a Maria “Non piangere…posso sistemare la cosa!"
195
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano OLD DAN TUCKER
IL VECCHIO DAN TUCKER
Old Dan Tucker, he's a fine old man, Washed his face in a frying pan Combed his hair with a wagon wheel Died of a toothache in his heel
Il vecchio Dan Tucker, è uno splendido vecchiaccio, si è lavato la faccia in una padella Si è pettinato i capelli con una ruota di un carro Morì di mal di denti nella caviglia (?)
Get out of the way! Old Dan Tucker, You're too late to get your supper Supper's gone, dinner is a cooking Old Dan Tucker just a standing there looking
Togliti dai piedi! vecchio Dan Tucker, Sei arrivato in ritardo per il pranzo il pranzo è finito e la cena sta cuocendo Il vecchio Dan Tucker in piedi che osserva
Old Dan Tucker, he'd come to town Riding a billy goat, leading a hound Hound dog barked, billy goat jumped Landed Dan Tucker on the top of a stump!
Il vecchio Dan Tucker, arrivò in città Cavalcando una capra, conducendo un cane da caccia Il cane da caccia abbaiò, la capra saltò in aria Fece cadere Dan Tucker sopra un tronco d‟albero
Get out of the way! Old Dan Tucker, You're too late to get your supper Supper's gone, dinner is a cooking Old Dan Tucker just a standing there looking
Togliti dai piedi! vecchio Dan Tucker, Sei arrivato in ritardo per il pranzo il pranzo è finito e la cena sta cuocendo Il vecchio Dan Tucker in piedi che osserva
Now old Dan Tucker has come to town Swinging the ladies round and round First to the right and then to the left Then to the girl that he loves best
Il vecchio Dan Tucker, è arrivato in città Fa volteggiare le donne in giro e in Prima verso destra, poi verso sinistra Poi verso la fanciulla che ama di più
Get out of the way! Old Dan Tucker, You're too late to get your supper Supper's gone, dinner is a cooking Old Dan Tucker just a standing there looking
Togliti dai piedi! vecchio Dan Tucker, Sei arrivato in ritardo per il pranzo il pranzo è finito e la cena sta cuocendo Il vecchio Dan Tucker in piedi che osserva
196
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ONE STEP UP
UN O AVANTI
Woke up this morning my house was cold Checked out the furnace she wasn't burnin' Went out and hoped in my old Ford Hit the engine but she ain't turnin' We've given each other some hard lessons lately But we ain't learnin' We're the same sad story that's a fact One step up and two steps back
Mi sono alzato stamattina, la mia casa era fredda Ho controllato la stufa, non stava funzionando Sono uscito e salito sulla mia vecchia Ford Ho cercato di accenderla ma non voleva partire Ci siamo dati l‟un l‟altra delle dure lezioni ultimamente Ma non abbiamo imparato E‟ la stessa triste storia tra di noi, questo è evidente Un o avanti e due i indietro
Bird on a wire outside my motel room But he ain't singin' Girl in white outside a church in June But the church bells they ain't ringing I'm sittin' here in this bar tonight But all I'm thinkin' is I'm the same old story same old act One step up and two steps back
C‟è un uccellino sul filo fuori della mia camera d‟albergo Ma non sta cantando Una ragazza vestita di bianco fuori della chiesa in giugno Ma le campane della chiesa non stanno suonando Me ne sto seduto qui in questo bar stanotte Ma tutto quello a cui penso è Che recito la stessa vecchia scena nella stessa vecchia storia Un o avanti e due i indietro
It's the same thing night on night Who's wrong baby who's right Another fight and I slam the door on Another battle in our dirty little war When I look at myself I don't see The man I wanted to be Somewhere along the line I slipped off track I'm caught movin' one step up and t wo steps back
E‟ la stessa situazione notte dopo notte Chi ha torto, piccola, chi ha ragione Un altro litigio e io sbatto la porta Un'altra battaglia nella nostra sporca piccola guerra Quando mi guardo dentro non vedo L‟uomo che avevo sognato di essere Da qualche parte lungo la strada ho sbagliato percorso Mentre ero preso a muovere un o avanti e due indietro
There's a girl across the bar I get the message she's sendin' Mmm she ain't lookin' to married And me well honey I'm pretending Last night I dreamed I held you in my arms The music was never-ending We danced as the evening sky faded to black One step up and two steps back
C‟è una ragazza dall‟altra parte del bar Ho afferrato il messaggio che mi sta mandando Mmm non sembra nemmeno sposata E io, tesoro, sono un tipo che pretende La scorsa notte ho sognato che ti stringevo tra le mie braccia La musica non terminava mai Danzavamo mentre il cielo della sera scompariva nel buio Un o avanti e due i indietro
197
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano OPEN ALL NIGHT
APERTO TUTTA LA NOTTE
Well, I had the carburetor, baby, cleaned and checked with her line blown out she's hummin' like a turbojet Propped her up in the backyard on concrete blocks for a new clutch plate and a new set of shocks Took her down to the carwash, check the plugs and points Well, I'm goin' out tonight. I'm gonna rock that t
Bhe, piccola, ho il carburatore pulito e a punto con La sua linea esplosiva romba come un torbojet L‟ho rinforzata nelle parti deboli dietro casa, ho piazzato una nuova frizione e un nuovo set di luci L‟ho portata all‟autolavaggio, controllato candele e punterie Bene, stanotte uscirò. Mi farò una bella corsa.
Early north Jersey industrial skyline I'm a all-set cobra jet creepin' through the nighttime Gotta find a gas station, gotta find a payphone this turnpike sure is spooky at night when you're all alone Gotta hit the gas, baby. I'm running late, this New Jersey in the mornin' like a lunar landscape
Parte nord del Jersey, orizzonte industriale, sono un cobra tirato a lucido che striscia attraverso la notte Devo trovare un distributore, un telefono a gettoni questa autostrada è davvero tetra di notte quando sei tutto solo Devo darci dentro col gas, piccola. Sono in ritardo, questo New Jersey di primo mattino è come una paesaggio lunare
Now, the boss don't dig me, so he put me on the nightshift It's an all night run to get back to where my baby lives In the wee wee hours your mind gets hazy radio relay towers, won't you lead me to my baby? Underneath the over, trooper hits his party light switch Goodnight good luck one two power shift
Ora, il capo non mi sopporta, così mi mette a fare il turno di notte Questo significa una notte in macchina per ritornare dalla mia piccola Nelle prime ore mattutine le tue idee diventano confuse ripetitori radio, non mi volete portare dalla mia piccola? Sotto il cavalcavia, il poliziotto aziona l‟interruttore delle sue luci Buonanotte, buona fortuna, ingrano due marce
I met Wanda when she was employed behind the counter at route 60 Bob's Big Boy Fried Chicken on the front seat, she's sittin' in my lap We're wipin' our fingers on a Texaco roap I Wanda up on scrap metal hill with them big brown eyes that make your heart stand still
Ho conosciuto Wanda quando lavorava dietro la cassa da Big Bob sulla statale 60 pollo fritto sul sedile davanti, lei siede sulle mie ginocchia Ci puliamo le dita su una cartina stradale della Texaco Ricordo Wanda in cima a una catasta di rottami di ferro con quei grandi occhi scuri che ti fermano il cuore
Well, at five a.m., oil pressure's sinkin' fast I make a pit stop, wipe the windshield, check the gas Gotta call my baby on the telephone Let her know that her daddy's comin' on home Sit tight, little mama, I'm comin' `round I got three more hours, but I'm coverin' ground
Bhe, alle 5 di mattina, la pressione dell‟olio scende velocemente Faccio uno stop, pulisco il parabrezza, controllo la benzina Devo telefonare alla mia piccola Farle sapere che il suo papino sta tornando a casa Tieni duro, piccolina, sto arrivando ancora tre ore, ma guadagno terreno
Your eyes get itchy in the wee wee hours sun's just a red ball risin' over them refinery towers Radio's jammed up with gospel stations lost souls callin' long distance salvation Hey, mister deejay, woncha hear my last prayer hey, ho, rock'n'roll, deliver me from nowhere
Gli occhi ti bruciano nelle prime ore del mattino il sole è solo una palla rossa che si alza sopra quelle ciminiere La radio è intasata di stazioni gospel anime perdute che invocano da lontano la salvezza Hey, signor deejay, vuoi sentire la mia ultima preghiera, hey, ho, rock‟n roll, salvami da questo nulla
198
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
199
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano OUT IN THE STREET
FUORI IN STRADA
Put on your best dress baby And darlin', fix your hair up right Cause there's a party, honey Way down beneath the neon lights All day you've been working that hard line Now tonight you're gonna have a good time
Mettiti il tuo vestito migliore piccola E tesoro, sistemati per benino i capelli Perché c‟è un party, dolcezza Laggiù sotto le luci al neon Per tutto il giorno hai lavorato alla catena di montaggio Ma stanotte te la serai per un po‟
I work five days a week girl Loading crates down on the dock I take my hard earned money And meet my girl down on the block And Monday when the foreman calls time I've already got Friday on my mind
Io lavoro cinque giorni a settimana, ragazza Caricando casse giù al porto Mi prendo i miei soldi guadagnati faticosamente E mi trovo con la mia ragazza giù all‟isolato E lunedì quando il capo dà il via Ho già il venerdì nella testa
When that whistle blows Girl, I'm down the street I'm home, I'm out of my work clothes When I'm out in the street I walk the way I wanna walk When I'm out in the street I talk the way I wanna talk When I'm out in the street When I'm out in the street
Quando la sirena fischia Ragazza, sono giù per la strada Sono a casa, sono fuori dai vestiti da lavoro Quando sono fuori in strada Cammino come mi pare Quando sono fuori in strada Parlo come mi pare Quando sono fuori in strada Quando sono fuori in strada
When I'm out in the street, girl Well, I never feel alone When I'm out in the street, girl In the crowd I feel at home The black and whites they cruise by And they watch us from the corner of their eye
Quando sono fuori in strada, ragazza Bhe, non mi sento mai solo Quando sono fuori in strada, ragazza Tra la folla mi sento a casa mia Incrociamo i neri e i bianchi E ci guardano con la coda dell‟occhio
But there ain't no doubt girl, down here We ain't gonna take what they're handing out When I'm out in the street I walk the way I wanna walk When I'm out in the street I talk the way I wanna talk Baby, out in the street I don't feel sad or blue Baby, out in the street I'll be waiting for you
Ma non c‟è dubbio ragazza, quaggiù Non prenderemo quello che ci stanno offrendo Quando sono fuori in strada Cammino come mi pare Quando sono fuori in strada Parlo come mi pare Piccola, fuori in strada non mi sento triste o depresso Piccola, fuori in strada ti aspetterò
When the whistle blows Girl, I'm down the street I'm home, I'm out of my work clothes When I'm out in the street I walk the way I wanna walk When I'm out in the street I talk the way I wanna talk
Quando la sirena suona Ragazza, sono giù in strada Sono a casa, sono fuori dai miei vestiti da lavoro Quando sono fuori in strada Cammino come mi pare Quando sono fuori in strada Parlo come mi pare
When I'm out in the street Pretty girls, they're all ing by When I'm out in the street From the corner, we give them the eye Baby, out in the street I just feel all right Meet me out in the street, little girl, tonight Meet me out in the street
Quando sono fuori in strada Belle ragazze, ci ano accanto Quando sono fuori in strada Dalla coda dell‟occhio, gli diamo un‟occhiata Piccola, fuori in strada mi sento proprio a mio agio Incontriamoci fuori in strada, ragazzina, stanotte Incontriamoci fuori in strada
200
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Meet me out in the street
Incontriamoci fuori in strada
OVER THE RISE
OLTRE LA SALITA
I walk along the levee to see the gypsy man The dirt 'neath my feet baby's turnin' to quicksand He looked into my palm, then looked me in the eye And told me you were gone, gone over the rise
Cammino lungo l'argine in cerca di quell'uomo gitano Lo sporco sotto ai miei piedi, piccola, sta diventando una sabbia mobile Mi guardò il palmo, poi mi osservò negli occhi E mi disse che te ne eri andata, andata oltre la salita
Once we stood together at the wishing well Our wishes like dreams, baby, into the water fell Oh then I kissed your lips but when I looked into your eyes They were gone, gone over the rise
Un tempo stavamo in piedi presso il pozzo dei sogni I nostri desideri, come sogni, cadevano nell'acqua Oh allora baciai le tue labbra ma guando guardai nei tuoi occhi Essi se ne erano già andati, andati oltre la salita
Tonight the blackbirds fly low on the water's edge Oh we walked this path not knowing where it led Now at the bottom of the river deep lies something shiny and gold Is a promise that love couldn't keep same as a promise broken*
Stasera i merli svolazzano bassi sul pelo dell'acqua Oh, noi percorremmo questo sentiero senza sapere dove ci conducesse Adesso in fondo al fiume, laggiù, giace qualcosa dorato e splendente E'una promessa che l'amore non può andare avanti come un giuramento infranto
Well I woke last night to the sound of rain The wind rustling branches against the window pane I searched the pillow beside me for the tears we cried Baby they were gone, gone over the rise
Beh, l'altra notte mi sono svegliato al rumore della pioggia Il vento faceva frusciare i rami contro il vetro della finestra Cercai il cuscino accanto a me per le lacrime che abbiamo pianto assieme Piccola, esse se ne erano andate, andate oltre la salita
* Pauline Kael, I lost it at the movies
201
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
PARADISE
PARADISO
Where the river runs to black I take the schoolbooks from your pack Plastics, wire and your kiss The breath of eternity on your lips
Dove il fiume scorre cupo Io prendo i libri di scuola dal tuo zaino Plastica, corda e il tuo bacio Il respiro dell'eternità sulle tue labbra
In the crowded marketplace I drift from face to face I hold my breath and close my eyes I hold my breath and close my eyes And I wait for paradise And I wait for paradise
Nel supermercato affollato Vado alla deriva da una faccia all'altra Trattengo il respiro e chiudo i miei occhi Trattengo il respiro e chiudo i miei occhi E aspetto il paradiso E aspetto il paradiso
The Virginia hills have gone to brown Another day , another sun goin' down I visit you in another dream I visit you in another dream
Le colline della Virginia sono diventate marroni Un altro giorno, un altro sole che tramonta Ti vengo a trovare in un altro sogno Ti vengo a trovare in un altro sogno
I reach and feel your hair Your smell fingers in the air I brush your cheek with my fingertips I taste the void upon your lips And I wait for paradise And I wait for paradise
Raggiungo e sento i tuoi capelli Le tue piccole dita nell'aria Sfioro la tua guancia con la punta delle mie dita Sento lo spazio vuoto tra le tue labbra E aspetto il paradiso E aspetto il paradiso
I search for you on the other side Where the river runs clean and wide Up to my heart the waters rise Up to my heart the waters rise
Ti cerco dall'altra parte Dove il fiume scorre limpido ed esteso L'acqua si innalza fino al mio cuore L'acqua si innalza fino al mio cuore
I sink „neath the water cool and clear Drifting down, I disappear I see you on the other side I search for the peace in your eyes But they‟re as empty as paradise They‟re as empty as paradise
Mi calo nell'acqua fredda e limpida Trascinato giù, scompaio Ti vedo sull'altra sponda Cerco di intravedere la pace nei tuoi occhi Ma sono vuoti come il paradiso Sono vuoti come il paradiso
I break above the waves I feel the sun upon my face
Riemergo dai flutti Sento il sole sulla mia faccia
202
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
PART MAN PART MONKEY META' UOMO META' SCIMMIA They prosecuted some poor sucker in these United States For teaching that man descended from the apes They coulda settles that case without a fuss or fight If they'd seen me chasin' you, sugar, through the jungle last night They'da called in that jury and a one two three said Part man, part monkey, definitely
Hanno perseguito qualche povero poppante in questi Stati Uniti Per insegnargli che l'uomo è disceso dalle scimmie Hanno potuto stabilire quel caso senza lite né guerra Se non mi hanno visto inserguirti, dolcezza, attrasverso la giungla l'altra notte Lo hanno proclamato in quelle giuria e, un due e tre, hanno detto Metà uomo, metà scimmia, definitivamente
Well the church bell rings from the corner steeple Man in a monkey suit swears he'll do no evil Offers his lover's prayer but his soul lies Dark and driftin' and unsatisfied Well hey bartender, tell me whaddaya see Part man, part monkey, looks like to me
Beh, le campane della chiesa suonano dall'angolo del campanile L'uomo in un abito da scimmia giura che non farà il cattivo Offre la preghiera del suo amante ma la sua anima sta mentendo Buia e alla deriva e insoddisfatta Hey barista, raccontami quello che vedi Assomiglio a me un individuo metà uomo e meta scimmia?
Well the night is dark, the moon is full The flowers of romance exert their pull We talk awhile, my fingers slip I'm hard and crackling like a whip
Beh, la notte è buia, la luna è piena I fiori delle storie d'amore erercitano la loro attrazione Parliamo per un attimo, le mie dita scivolano Mi sento forte e schioccante come una frusto
Well did God make man in a breath of holy fire Or did he crawl on up out of the muck and mire Well the man on the street believes what the bible tells him so Well you can ask me, mister, because I know Tell them soul-suckin' preachers to come on down and see Part man, part monkey, baby that's me
Bhe, forse Dio creò l'uomo con un soffio sacro O forse strisciò finchè non fu fuori dal sudiciume e dalla melma Beh, l'uomo per le strade crede ciò che la Bibbia gli racconta così Puoi chiedermi, mister, perché so Fà loro sapere, preti succhiatori d'anima, di venir quaggiù a vedere Metà uomo, metà scimmia, piccola, sono io
203
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano PAY ME MY MONEY DOWN
PAGAMI IL DOVUTO ADESSO
I thought I heard the captain say Pay me my money down Tomorrow is our sailing day Pay me my money down
Mi pare di aver sentito il capitano dire Pagami il dovuto adesso Salpiamo domani Pagami il dovuto adesso
Pay Pay Pay Pay
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera Pagami il dovuto adesso
me, pay me me my money down me or go to jail me my money down
Soon as the boat was clear of the bar Pay me money down He knocked me down with a spar Pay me my money down
Non appena la nave usci dal porto con la marea Pagami il dovuto adesso mi abbaterono con una trave Pagami il dovuto adesso
Pay Pay Pay Pay
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera Pagami il dovuto adesso
me, pay me me my money down me or go to jail me my money down
Well if I'd been a rich man's son Pay me my money down I'd sit on the river and watch 'er run Pay me my money down
Se fossi stato figlio di un ricoo Pagami il dovuto adesso Navigherei sul fiume e lo guarderei scorrere Pagami il dovuto adesso
Pay Pay Pay Pay
me, pay me me my money down me or go to jail me my money down
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera Pagami il dovuto adesso
Pay Pay Pay Pay
me, pay me me my money down me or go to jail me my money down
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera Pagami il dovuto adesso
Well I wish I was Mr Gates Pay me my money down They'd haul my money in in crates Pay me my money down
Come vorrei essere Mr. Gates Pagami il dovuto adesso Trasporterebbero tutti i miei soldi in casse Pagami il dovuto adesso
Pay Pay Pay Pay
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera Pagami il dovuto adesso
me, pay me me my money down me or go to jail me my money down
Well fourty nights, nights at sea Pay me my money down Captain worked every last dollar out of me Pay me my money down
beh 40 notti, notti in mare Pagami il dovuto adesso il capitano mi ha fatto lavorare fino all’ultimo dollaro Pagami il dovuto adesso
Pay Pay Pay Pay
me, pay me me my money down me or go to jail me my money down
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera Pagami il dovuto adesso
Pay me, pay me Pay me my money down Pay me or go to jail
Pagami, Pagami Pagami il dovuto adesso Pagami o va in galera
204
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Pay me my money down
Pagami il dovuto adesso
205
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano PILGRIM IN THE TEMPLE OF LOVE
PELLEGRINO NEL TEMPIO DELL'AMORE
It was christmas eve, I was standin' in the parking lot of 'fabulous girls, nude, nude, nude' In the car next to me there was a young lady givin' a blow job to a man in a Santa Claus suit His beard was crooked, his hat askew embarrassed, I turned to go When from the back seat of the mazda I heard somebody shout'oh, baby, don't stop And a merry ho ho ho'
Era la vigilia di Natale, stavo nel parcheggio del "fabulous girls, nude, nude, nude" Nella macchina vicino a me c'era una giovane donna che stava facendo un pompino ad un uomo vestito da Babbo Natale La sua barba era scompigliata, il suo cappello tutto storto, mi voltai per andarmene Quando dal sedile posteriore della Mazda sentii qualcuno urlare "oh, piccola, non fermarti" Ed un allegro "oh oh oh"
Well I walked inside, I ordered a beer and a double shot of whiskey and in three minutes I had fallen in love The dj announced, "ladies and gentlemen, from Fort Worth Texas - Lady Godiva" and I sat and worshipped 'neath the angel above At the end of her set she brushed her hair came and sat on the stoll to my right And said "will you buy me a drink?" My heart beat fast, my tros grew tight and wittily I replied "uhh...." She showed me a picture of her kid Said during the day she's an art student She dances six nights a week for slobs and idiots like this of course, present company excluded On donner, on dancer on comet on blitzen i'm lost in the valley of the supervixens Worshippin' at the feet of the goddess above I'm a pilgrim in the temple of love, ma just a pilgrim in the temple of love Well then santa came stumblin' in and somebody shouted 'hey santa where's your elves?" He sat down on the stool to my left And the bartender took a vodka bottle off the shelf he asked if mrs. Claus had called To tell her he worked the late shift at the mall and he was sorry, but he just got through I turned and I asked him "how's the kids this year santa?" Beneath his breath he whispered "a merry fuck you" Well then the owner came over and he was a short fat ugly guy with a funny kind of pushed- in face He shook my hand and said it was the first time they ever had a superstar in this place Lady Godiva bought me a few drinks And words came out of my mouth What they were I couldn't guess But it was something about showgirls, lapdancing, motley crew you can guess the rest Well I walked outside, snow was fallin' I had some toys to put together, it was christmas time
Entrai nel locale, ordinai una birra ed un whisky doppio e in tre minuti mi ero innamorato Il DJ annunciò "signore e signori, da Forth Worth, Texas - lady Godiva" e io mi sedetti ad adorare quell'angelo lassù Alla fine del suo spettacolo lei si rassettò i capelli si sedette sullo sgabello alla mia destra E disse "mi offriresti un drink?" Il mio cuore batteva veloce, i miei pantaloni divennero tesi e spiritosamente risposi "uhh...." Mi mostrò una foto del suo bambino Disse che di giorno lei è una studente d'arte Balla sei sere a settimana per zoticoni e idioti come questi ovviamente, presenti esclusi Su donner, su dancer, su comet, su blitzen sono perso nella valle dei supervixens In adorazione ai piedi della dea lassù Sono un pellegrino nel tempio dell'amore, mamma solo un pellegrino nel tempio dell'amore Bene poi Babbo entrò inciampando e qualcuno gridò "hey, Babbo dove sono i tuoi elfi?" Lui si sedette sullo sgabello alla mia sinistra E il barman prese una bottiglia di vodka dallo scaffale lui chiese se la signora Claus avesse chiamato Di dirle che aveva fatto l'ultimo turno al grande magazzino ed era spiacente, ma aveva appena terminato Mi voltai e gli chiesi "che mi dici dei bambini quest'anno Santa?" Con un filo di fiato bisbigliò "un allegro vaffanculo a te" Bene dopo arrivò il proprietario ed era un piccolo grasso sgradevole individuo con una divertente faccia brufolosa da schiacciare Scrollò la mia mano e disse che era la prima volta che avevano una superstar in quel posto Lady Godiva mi portò qualche drink E e le parole uscirono dalla mia bocca Cosa fossero non saprei dirlo Ma fu qualcosa a riguardo delle showgirls, lap dance, dei motley crew potete immaginare il resto Bene me ne uscii, la neve stava cadendo Avevo dei giocattoli da mettere assieme, era Natale
206
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Santa followed me into the parking lot And threw up on the hood of the car next to mine I gave him my handkerchief, pulled out onto the highway and as I sat at the light I swear I saw a sleigh with a dozen reindeer Pull out of the parking lot and cut across to the mall and a voice shouted, "merry christmas to all you assholes and to all a good fucking night"
Santa mi seguì nel parcheggio E vomitò sul cofano della macchina vicino alla mia Gli diedi il mio fazzoletto, uscii sull'autostrada e come mi fermai al semaforo Giuro di aver visto una slitta con una dozzina di renne Uscire dal parcheggio e oltreato il grande magazzino una voce strillò, "buon Natale a tutti idioti e una fottuta buona notte"
207
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
208
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano PINK CADILLAC
CADILLAC ROSA
You may think I'm foolish For the foolish things I do You may wonder how come I love you When you get on my nerves like you do Well baby you know you bug me There ain't no secret 'bout that Well come on over here and hug me Baby I'll spill the facts Well honey it ain't your money 'Cause baby I got plenty of that I love you for your pink Cadillac Crushed velvet seats Riding in the back Oozing down the street Waving to the girls Feeling out of sight Spending all my money On a Saturday night Honey I just wonder what you do there in back Of your pink Cadillac Pink Cadillac
Tu puoi credere che io sia stupido Per le cose stupide che faccio Tu puoi chiederti come faccia ad amarti Quando mi fai arrabbiare come sai fare tu Bene bambina lo sai tu mi irriti Non c'è alcun segreto su questo Bene, vieni qui e abbracciami Bambina, dimenticherò i fatti E non lo faccio per i tuoi soldi Perchè bambina ne ho fin troppi Ti amo per la tua Cadillac Rosa Sedili in velluto sgualciti Viaggiare sul retro Giù per le strade Salutare le ragazze Sentirsi fuori portata Spendere tutti i miei soldi Il Sabato notte Cara, Mi chiedo cosa tu faccia sui sedili posteriori della tua Cadillac rosa Cadillac Rosa
Well now way back in the Bible Temptations always come along There's always somebody tempting Somebody into doing something they know is wrong Well they tempt you, man, with silver And they tempt you, sir, with gold And they tempt you with the pleasures That the flesh does surely hold They say Eve tempted Adam with an apple But man I ain't going for that I know it was her pink Cadillac Crushed velvet seats Riding in the back Oozing down the street Waving to the girls Feeling out of sight Spending all my money On a Saturday night Honey I just wonder what it feels like in the back Of your pink Cadillac
Bene, ora torniamo indietro nella Bibbia Le tentazioni sono sempre accadute C'è sempre qualcuno che tenta Qualcun'altro fare qualcosa che sanno che è sbagliato Bene, ti tentano, uomo, con l'argento E ti tentano, uomo, con l'oro E ti tentano con i piaceri Che la carne sicuramente prende Dicono che Eva tentò Adamo con una mela Ma uomo, non sono caduto in tentazione per questo Io lo so, mi è capitato per la sua Cadillac Rosa Sedili in velluto sgualciti Viaggiare sul retro Giù per le strade Salutare le ragazze Sentirsi fuori portata Spendere tutti i miei soldi Il Sabato notte Cara, Mi chiedo come ci si senta sui sedili posteriori della tua Cadillac rosa
Now some folks say it's too big And uses too much gas Some folks say it's too old And that it goes too fast But my love is bigger than a Honda It's bigger than a Subaru Hey man there's only one thing And one car that will do Anyway we don't have to drive it Honey we can park it out in back And have a party in your pink Cadillac
Ora alcuni dicono che è troppo grossa E consuma troppo Altri dicono che è troppo vecchia E va troppo veloce Ma il mio amore è più grande di una Honda Più grande di una Subaru Hei ragazzo c'è solo una cosa Una sola macchina che ha i requisiti Comunque non dobbiamo guidarla Cara, possiamo parcheggiarla ovunque E dare una festa sulla tua Cadillac rosa
209
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
210
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano POINT BLANK
A BRUCIAPELO
Do you still say your prayers little darlin' do you go to bed at night Prayin' that tomorrow, everything will be alright But tommorow's fall in number in number one by one You wake up and you're dying you don't even know what from
Dici ancora le tue preghiere piccola mia Vai ancora a dormire la sera Pregando che domani, tutto andrà bene Ma i domani si mettono in fila In fila uno dopo l‟altro Ti svegli e stai morendo Senza nemmeno saperne il motivo
Well they shot you point blank you been shot in the back Baby point blank you been fooled this time little girl that's a fact Right between the eyes, baby, point blank right between the pretty lies that they tell Little girl you fell
Ti hanno sparato a bruciapelo Sei stata colpita a tradimento A bruciapelo, piccola, sei stata ingannata stavolta Ragazzina, questo è evidente Diritto in mezzo agli occhi, piccola, a bruciapelo Diritto in mezzo alle belle menzogne che ti raccontano Ragazzina, sei caduta
You grew up where young girls they grow up fast You took what you were handed and left behind what was asked but what they asked baby wasn't right you didn't have to live that life, I was gonna be your Romeo you were gonna be my Juliet These days you don't wait on Romeo's you wait on that welfare check and on all the pretty things that you can't ever have and on all the promises
Sei cresciuta dove le giovani crescono in fretta Hai preso quello che ti offrivano e lasciato indietro quello che chiedevano Ma quello che chiedevano non era giusto Non dovevi fare quella vita, sarei stato il tuo Romeo e tu la mia Giulietta Di questi tempi non aspetti più il tuo Romeo Ma il sussidio di disoccupazione E tutte le belle cose che non potrai mai avere E tutte le promesse
That always end up point blank, shot between the eyes Point blank like little white lies you tell to ease the pain You're walkin' in the sights, girl of point blank and it's one false move and baby the lights go out
Che sempre finiscono all‟improvviso, un colpo in mezzo agli occhi A bruciapelo, piccola, come le piccole bugie candide che dici per alleviare il dolore Cammini nel mirino, e alla prima mossa falsa si spengono le luci
Once I dreamed we were together again baby you and me Back home in those old clubs the way we used to be We were standin' at the bar it was hard to hear The band was playin' loud and you were shoutin' somethin' in my ear You pulled my jacket off and as the drummer counted four You grabbed my hand and pulled me out on the floor You just stood there and held me, then you started dancin' slow And as I pulled you tighter I swore I'd never let you go
Una volta ho sognato che eravamo di nuovo assieme Piccola, tu ed io Di nuovo a casa in quei vecchi club come una volta Stavamo in piedi al bar, era difficile sentirci La band suonava a volume alto e tu mi urlavi qualcosa all‟orecchio Mi toglievi la giacca mentre il batterista contava fino a 4 Mi prendevi la mano e mi trascinavi sulla pista Te ne stavi lì e mi abbracciavi, poi iniziavi a ballare lentamente Mentre ti stringevo più forte ho giurato che non ti avrei mai lasciata andare via Bhe, ti ho vista la scorsa notte giù in strada Il tuo viso era nell‟ombra, ma lo sapevo che eri tu Te ne stavi in piedi sotto un portone riparata dalla pioggia Non hai risposto quando ti ho chiamata per nome Ti sei solo girata, e hai guardato altrove
Well I saw you last night down on the avenue Your face was in the shadows but I knew that it was you You were standin' in the doorway out of the rain You didn't answer when I called out your name You just turned, and then you looked away
211
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano like just another stranger waitin' to get blown away
Proprio come un altro estraneo che aspetta di essere spazzato via
Point blank, right between the eyes Point blank, right between the pretty lies you fell Point blank, shot right through the heart
A bruciapelo, diritto in mezzo agli occhi A bruciapelo, diritto in mezzo alle belle bugie sei caduta A bruciapelo, colpita diritta al cuore
Yea point blank, you've been twisted up till you've become just another part of it Point blank, you're walkin' in the sights Point blank, livin' one false move just one false move away Point blank, they caught you in their sights Point blank, did you forget how to love, girl, did you forget how to fight. Point blank they must have shot you in the head Cause point blank bang bang baby you're dead.
Sì, a bruciapelo, sei stata inglobata finchè non sei diventata semplicemente una parte di tutto questo A bruciapelo, cammini nel mirino A bruciapelo, una mossa falsa soltanto una e sei morta A bruciapelo, ti hanno presa di mira A bruciapelo, hai dimenticato come si ama, ragazza, hai dimenticato come si lotta. A bruciapelo devono averti colpita alla testa Perché a bruciapelo Bang, bang, piccola sei morta.
212
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano PONY BOY
CAVALLINO
Pony boy pony boy Won't you be my pony boy Giddy-up giddy-up giddy-up whoa My pony boy
Cavallino cavallino Non vuoi essere il mio cavallino? Sù corri, sù corri, sù corri whoa Il mio cavallino
Ride with me ride with me Won't you take a ride with me Underneath the starry sky My pony boy
Corri con me corri con me Non vuoi farti una corsa con me? Sotto il cielo stellato Cavallino mio
O'er the hills and through the trees We'll go ridin' you and me Giddy-up giddy-up giddy-away My pony boy
Sulle colline e attraverso gli alberi Correremo io e te Sù corri, sù corri, corri via Mio cavallino
Down into the valley deep 'Neath the leaves we will sleep Sky of dreams up above My pony boy
Giù nella valle profonda Attorniati dalle foglie dormiremo Un cielo di sogni sopra di noi Mio cavallino
213
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
PROVE IT ALL NIGHT
PROVALO TUTTA LA NOTTE
I've been working real hard, trying to get my hands clean, Tonight we'll drive that dusty road from Monroe to Angeline, To buy you a gold ring and pretty dress of blue, Baby just one kiss will get these things for you, A kiss to seal our fate tonight, A kiss to prove it all night.
Sto lavorando davvero duramente, cercando di mantenere le mie mani pulite, Stanotte guideremo per quella polverosa strada da Monroe fino ad Angeline, Per comperarti un anello d‟oro e un bel vestito blu, Piccola solo un bacio ti farà ottenere tutte queste cose, Un bacio per segnare il nostro destino stanotte, Un bacio per provarlo tutta la notte.
(Chorus) Prove it all night, Girl there's nothing else that we can do, So prove it all night, prove it all night, And girl I'll prove it all night for you.
(Chorus) Provalo tutta la notte, Ragazza non c‟è niente altro che possiamo fare, Allora provalo tutta la notte, provalo tutta la notte, E ragazza io lo proverò tutta la notte per te
Everybody's got a hunger, a hunger they can't resist, There's so much that you want, you deserve much more than this, But if dreams came true, oh, wouldn't that be nice, But this ain't no dream we're living through tonight, Girl, you want it, you take it, you pay the price.
Tutti hanno un desiderio, un desiderio a cui non possono resistere, Ci sono talmente tante cose che vorresti, tu meriteresti molto più di questo, Ma se i sogni si avverassero, oh, non sarebbe bello? Ma questo non è un sogno noi lo stiamo vivendo stanotte, Ragazza, lo vuoi, lo prendi, ne paghi il prezzo.
(Chorus) Prove it all night, prove it all night girl and call the bluff, prove it all night, prove it all night and girl, I prove it all night for your love.
(Chorus) Provalo tutta la notte, provalo tutta la notte ragazza e denuncia gli imbrogli, provalo tutta la notte, provalo tutta la notte e ragazza, Io lo proverò tutta la notte per il tuo amore
Baby, tie your hair back in a long white bow, Meet me in the fields out behind the dynamo, You hear the voices telling you not to go, They made their choices and they'll never know, What it means to steal, to cheat, to lie, What it's like to live and die.
Piccola, raccogli i capelli con un lungo fiocco bianco, Incontriamoci nei campi dietro la cabina elettrica, Senti le voci che ti dicono di non andare, Hanno fatto le loro scelte e non sapranno mai, Cosa significhi rubare, imbrogliare, mentire, Cosa sia vivere e morire
(Chorus) Prove it all night, prove it all night girl and call the bluff, prove it all night, prove it all night and girl, I prove it all night for your love.
(Chorus) Provalo tutta la notte, provalo tutta la notte ragazza e denuncia gli imbrogli, provalo tutta la notte, provalo tutta la notte e ragazza, Io lo proverò tutta la notte per il tuo amore
214
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
215
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano PRODIGAL SON
IL FIGLIOL PRODIGO
In a place where outlaws are banned from the rane On a day mountains has fallen to foes In a land where boys are forbidden to grow And metal is the only master Were the higway ends and the desert breaks and buildings are bent from great earthquackes And statesmen crawl on their bellies like snakes And feed of the public hunger In a land were sky-scrapers scratch the sky And delinquent daughters to their mothers still lie Papa stands on the corner he wants to beat the drum Welcome Home My Prodigal Son When Rivers run raising through city streets And great eagels have fallen from their lofty peaks And policemen moonlight aside show freaks for the final crime is commited When Presidents ride in Ford Mustangs And the Black man releases his Caddilac fangs And you checked out in bed as the landbird bangs A young girl next door for the rent Where telegraph wires are attached you and mine And delinquent daughters to their mothers still lie Papa stands on the corner waitin to beat the drum Welcome Home My Prodigal Son When the telephone rings and falls of the hook And your legs have been stolen by some defense department crook And you startin' to think about writing a book But now you won't pledge allegiance to anything And the maid comes in with coffee and cake In a low-cut dress she wore just for your sake You explain your not dead and she takes it as a complimentand sticks out her tounge and asks for requests In a land were skyscrapers scratch the sky and delinquent daughters to their mothers still lie Papa stands on the corner waitin' to beat the drum Welcome Home My Prodigal Son And the mercury men with hydraulic ts They bribe with a smile and hold you up in the alley at pen point And they ask you to bend over that they may anoint You with holy water of your profession When the line between love and hate gets so thin And your body takes over when your mind gives in And your lady lover demands that you pin her to the floor But its too late your reflexes are shot And the man on the corner with the nervous twitch Whispers hey how'd ya like to buy a nice bitch
In un posto dove i fuorilegge sono banditi dal mondo Nel giorno in cui le montagne sono cadute in mano del nemico In una terra dove ai ragazzi è proibito di crescere E il metallo è l'unico padrone Dove la strada finisce ed il deserto si rompe E gli edifici sono piegati da grandi terremoti E gli uomini di stato strisciano sui loro ventri come serpenti E soddisfano il desiderio pubblico In una terra dove i grattacieli sfregiano il cielo E le figlie delinquenti alle loro madri ancora mentono Papà fermo all'angolo , vuole battere la grancassa Benvenuto a casa, mio figliol prodigo Quando i fiumi scorrono impetuosi per le strade della città E le grandi aquile sono scese dalle loro alte vette E i poliziotti a parte della luce della luna si mostrano impazienti Per il compimento dell'ultimo crimine Quando i presidenti corrono in Ford Mustangs E l'uomo di colore libera i denti della sua Cadillac E tu salti fuori dal letto mentre il padrone di casa bussa Alla porta della tua giovane vicina di casa per chiederle l'affitto Dove i cavi telegrafici tengono attaccati tu e me E le figlie delinquenti alle loro madri ancora mentono Papà fermo all'angolo , aspetta di battere la grancassa Benvenuto a casa, mio figliol prodigo Quando il telefono suona e cade dal gancio E le tue gambe sono state rubate da qualche imbroglione del dipartimento della difesa E stai cominciando a pensare di scrivere un libro Ma ora tu non vuoi stringere alleanze con nessuno E la cameriera entra con caffè e torta Con un vestito corto indossato solo per il tuo piacere Le spieghi che non sei morto, e lei lo prende come un Complimento e tira fuori la lingua e fa delle richieste In una terra dove i grattacieli sfregiano il cielo E le figlie delinquenti alle loro madri ancora mentono Papà fermo all'angolo , aspetta di battere la grancassa Benvenuto a casa, mio figliol prodigo E uomini di mercurio con i loro giunti idraulici Che ti corrompono con un sorriso, poi ti rapinano in un vicolo a Pen Point E ti invitano a piegarti sopra quello che possono consacrare con la sacra acqua della tua professione Quando il confine tra amore ed odio diventa così sottile E il tuo corpo soprassiede mentre la tua mente ci crede E la tua donna chiede che la incateni al pavimento Ma è troppo tardi,i tuoi riflessi sono caduti E l'uomo sull'angolo con il tic nervoso Sussurra "Hey che ne diresti di comprarti una bella
216
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano She's a 38 and I got her loaded in all six He keeps talking and you just keep walking And you reach for the sky and get stuck on a steeple You reach out for love but you get lost in the people You run through the canyon Screaming like an eagle and you fall face first in the mud In a land where skyscrapers scratch the sky and delinquent daughters have their own children who lie Papa stands on the corner waiting the parade He wants to beat the drum Welcome Home Welcome Home My Prodigal Son Welcome Home My Prodigal Son
puttana? Ha 38 anni, l'ho truccata di tutto punto" Lui Continua a parlare e tu a camminare E cerchi di afferrare il cielo, e rimani colpito da un campanile Sei in cerca dell''amore, ma ti perdi tra la gente Corri attraverso il canyon Gridando come un'aquila e cadi di faccia nel fango In una terra dove i grattacieli sfregiano il cielo E le figlie delinquenti hanno figli che mentono E papà all'angolo della strada, aspetta la sfilata, vuole battere la grancassa Benvenuto a casa Benvenuto a casa, mio figliol prodigo Benvenuto a casa, mio figliol prodigo
217
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano QUARTER TO THREE
LE TRE MENO UN QUARTO
Don't you know that I danced, I danced till a quarter to three With the help, last night, of Daddy G. He was swingin on the sax like a nobody could And I was dancin' all over the room. Oh, don't you know the people were dancin' like they were mad, it was the swingin'est band they had, ever had. It was the swingin'est song that could ever be, It was a night with Daddy G. Let me tell you now, I never had it so good Yeah and I know you never could Until you get hip with that jive And take a band like the Church Street Five. Oh don't you know that I danced, I danced till a quarter to three With the help last night of Daddy G. Everybody was as happy as they could be And they were swingin with Daddy G. Blow Daddy! Let me tell you now, I never had it so good Yeah and I know you never could Until you get hip with that jive And take a band like the Church Street Five. Oh don't you know that I danced, I danced till a quarter to three With the help last night of Daddy G. He was swingin on the sax like a nobody could, and I was dancin all over the room
Non lo sai che ho ballato, ho ballato fino alle tre meno un quarto Con il o, la scorsa notte, di Daddy G. Suonava lo swing col sax come nessun‟altro sa fare E io danzavo per tutta la stanza. Oh, non sai che le persone danzavano come se fossero impazzite, era la migliore band di swing che avessero mai avuto. Era la migliore canzone swing che fosse mai possibile, era una notte con Daddy G. Lascia che ti racconti ora, Non ho mai avuto nulla di migliore E penso che neppure tu potresti Finchè non vieni sopraffatto con quello swing E scegli una band come i Church Street Five. Oh, non sai che ho ballato, Ho ballato fino alle tre meno un quarto Con il o la scorsa notte di Daddy G. Tutti erano felici al massimo delle loro possibilità E dondolavano a ritmo con Daddy G. Suona Daddy! Lascia che ti racconti ora, Non ho mai avuto nulla di migliore E penso che neppure tu potresti Finchè non vieni sopraffatto con quello swing E scegli una band come i Church Street Five. Oh, non sai che ho ballato, Ho ballato fino alle tre meno un quarto Con il o la scorsa notte di Daddy G. Suonava lo swing col sax come nessun altro sa fare, e io danzavo per tutta la stanza
Oh don't you know the Dance, do bee wa dah Dance, do bee wah dah You can dance, do bee wah dah, You can dance, dance, dance
Oh non conosci il Ballo, do bee wah dah Ballo, do bee wah dah Puoi ballare, do bee wah dah, Puoi ballare, ballare, ballare
218
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
219
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RACING IN THE STREET
GAREGGIARE IN STRADA
I got a sixty-nine Chevy with a 396 Fuelie heads and a Hurst on the floor She's waiting tonight down in the parking lot Outside the Seven-Eleven store Me and my partner Sonny built her straight out of scratch And he rides with me from town to town We only run for the money got no strings attached We shut `em up and then we shut `em down
Ho una Chevy del ‟69 con una testata tipo 396 E moquette Hurst sul pianale Aspetta stanotte giù al parcheggio Fuori dai magazzini Seven-Eleven Io e il mio amico Sonny l‟abbiamo ricostruita dai rottami E lui gira con me da una città all‟altra Corriamo solo per i soldi, nessun‟altro legame Li facciamo zittire e poi gli diamo una batosta
Tonight, tonight the strip's just right I wanna blow `em off in my first heat Summer's here and the time is right For goin' racin' in the street
Stanotte, stanotte il percorso è perfetto Gli voglio far mangiare la polvere già nel primo giro L‟estate è arrivata ed è il momento giusto Per andare a gareggiare in strada
We take all the action we can meet And we cover all the northeast state When the strip shuts down we run `em in the street From the fire roads to the interstate Some guys they just give up living And start dying little by little, piece by piece Some guys come home from work and wash up And go racin' in the street
Prendiamo al volo ogni occasione che ci capita E percorriamo tutta la parte nord dello stato Quando termina il percorso continuiamo in strada Dalle strade di fuoco alle interstatali Alcuni uomini rinunciano semplicemente a vivere E iniziano a morire lentamente, un poco alla volta Altri rientrano a casa dal lavoro e si danno una lavata E poi vanno a gareggiare in strada
Tonight, tonight the strip's just right I wanna blow `em all out of their seats Calling out around the world, we're going racin' in the street
Stanotte, stanotte il percorso è perfetto Voglio farli saltare tutti fuori dai loro sedili Sfiderò tutto il mondo, stiamo andando a gareggiare in strada
I met her on the strip three years ago In a Camaro with this dude from L.A. I blew that Camaro off my back and drove that little girl away But now there's wrinkles around my baby's eyes And she cries herself to sleep at night When I come home the house is dark She sighs "Baby did you make it all right" She sits on the porch of her daddy's house But all her pretty dreams are torn She stares off alone into the night With the eyes of one who hates for just being born For all the shut down strangers and hot rod angels Rumbling through this promised land Tonight my baby and me we're gonna ride to the sea And wash these sins off our hands
L‟ho incontrata sul percorso tre anni fa In una Camaro con un damerino di L.A. Mi sono lasciato alle spalle la Camaro e mi sono portato via quella ragazzina Ma adesso ci sono rughe attorno agli occhi della mia piccola E la notte piange fino ad addormentarsi Quando rientro a casa è tutto buio Lei mi sussurra: ”E‟ andato tutto bene amore”? Se ne sta seduta sulla veranda della casa di suo padre Ma tutti i suoi bei sogni sono infranti Se ne resta fuori a fissare il vuoto da sola nella notte Con gli occhi di una che odia semplicemente per essere venuta al mondo Per tutti gli estranei sconfitti e gli angeli della hot rod Che rombano attraverso questa terra promessa Stanotte la mia piccola ed io correremo fino al mare E laveremo dalle nostre mani questi peccati
Tonight tonight the highway's bright Out of our way mister you best keep `Cause summer's here and the time is right For goin' racin' in the street
Stanotte, stanotte l‟autostrada risplende E‟ meglio che tu te ne stia fuori dalla nostra strada amico Perché l‟estate è arrivata ed è il momento giusto Per andare a gareggiare in strada
220
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RAISE YOUR HAND
RAISE YOUR HAND
If there's something you need That you just don't have Well just don't sit there Feeling bad Come on now get up Try and understand Just raise your hand
Se c'è qualcosa di cui hai bisogno Che tu non hai Bene non stare lì seduto Sentendoti male Forza ora alzati Tenta e impara (Devi solo) Alzare la tua mano
Baby here I am You know I'm standing in line I wanna give you my love Please let me try Come on now get up Try and understand Just raise your hand
Bambina io sono qui Lo sai che sono onesto Voglio darti il mio amore Per favore lasciami tentare Forza ora alzati Tenta e impara (Devi solo) Alzare la tua
221
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RAMROD
RAMROD
Hey, little dolly with the blue jeans on I wanna ramrod with you honey, till half-past dawn Let your hair down sugar and pick up this beat Come on and meet me tonight down on Bluebird Street I've been working all week, I'm up to my neck in hock Come Saturday night I let my ramrod rock
Hey, bambolina con su i blue jeans Voglio sarmela con te cara, fino all'alba Sciogli i tuoi capelli dolcezza e prendi questo ritmo Avanti e raggiungimi questa notte giù alla Bluebird Street Ho lavorati tutta la settimana, e ho debiti fino al collo Ma al Sabato sera lascio libero il mio ramrod
She's a hot stepping hemi with a four on the floor She's a roadrunner engine in a '32 Ford Late at night when I'm dead on the line I swear I think of your pretty face when I let her unwind Well look over yonder see them city lights Come on little dolly 'n' go ramroddin' tonight
Lei è un motore bollente a quattro marce Lei è un motore da corsa in una Ford del 32 A notte fonda quando mi sento distrutto Giuro, io penso al tuo bel viso quando la lascio sfinita Beh guarda là vedi le luci della città? Forza bambolina andiamoa sarcela stanotte
Come on, come on, come on little baby Come on, come on let's shake it tonight Come on, come, come on little sugar Dance with your daddy and we'll go ramroddin' tonight
Avanti, avanti, avanti piccola bambina Avanti, avanti facciamolo vibrare questa notte Avanti, avanti, avanti piccola dolcezza Balla con il tuo papà e questa notte ce la seremo
Hey, little dolly won't you say you will Meet me tonight up on top of the hill Well just a few miles cross the county line There's a cute little chapel nestled down in the pines Say you'll be mine little girl I'll put my foot to the floor Give me the word now sugar, we'll go ramroddin' forever more
Hey, bambolina non vuoi dirmi che Mi incontrerai questa notte in cima alla collina Appena poche miglia oltre il confine della contea C'è una graziosa cappelletta in mezzo ai pini Dimmi che sarai mia piccolina e accelererò fino in fondo Dammi ora la tua parola dolcezza, e ce la seremo per sempre
222
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
REAL MAN
VERO UOMO
Took my baby to a picture show Found a seat in the back row Sound came up lights went down Rambo he was blowin' 'em down I don't need no gun in my fist baby All I need is your sweet kiss To get me feelin' like a real man Feelin' like a real man Well you can beat on your chest Hell any monkey can But you got me feelin' like a real man Oh feelin' like a real man
Ho portato la mia piccola a vedere un film Abbiamo trovato posto nelle file in fondo Il sonoro si è alzato le luci si sono abbassate Rambo li stava spazzando via tutti Io non ho pisogno di una pistola nel mio pugno piccola Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo dolce bacio Per farmi sentire come un vero uomo Sentire come un vero uomo Bhe, ti puoi percuotere il petto Diavolo, ogni scimmia lo sa fare Ma tu mi fai sentire come un vero uomo Oh, sentire come un vero uomo
Me and my girl Saturday night Late movie on channel five The girls were droppin' they're droppin' like flies To some smooth talkin' cool walkin' private eye I ain't got no nerves of steel But all I got to know is if your love is real To get me feelin' like a real man Oh feelin' like a real man Well you can beat on your chest Hell any monkey can But you got me feelin' like a real man Oh feelin' like a real man
Io e la mia piccola un sabato sera Un film in seconda serata sul canale cinque Le ragazze andavano giù cadevano come mosche Davanti a un investigatore privato che parlava e camminava da ganzo Io non ho i nervi d'acciaio Ma tutto ciò che devo sapere è se il tuo amore è sincero Per farmi sentire come un vero uomo Oh sentire come un vero uomo Bhe, ti puoi percuotere il petto Diavolo, ogni scimmia lo sa fare Ma tu mi fai sentire come un vero uomo Oh sentire come un vero uomo
I ain't no fighter that's easy to see And as a lover I ain't goin' down in history But when the lights go down and you pull me close Well I look in your eyes and there's one thing I know Baby I'll be tough enough If I can find the guts to give you all my love Then I'll be feelin' like a real man Feelin' like a real man Well you can beat on your chest Hell any monkey can You got me feelin' like a real man Oh feelin' like a real man Yeah I beem feelin' like a real man Feelin' like a real man
Io non sono un combattente questo è facile da vedere E come amante non erò alla storia Ma quando le luci si abbassano e tu ti stringi a me Bhe guardo nei tuoi occhi e c'è una cosa che so Piccola sarò forte abbastanza Se avrò il fegato di darti tutto il mio amore Allora mi sentirò come un vero uomo Mi sentirò come un vero uomo Bhe, ti puoi percuotere il petto Diavolo, ogni scimmia lo sa fare Tu mi fai sentire come un vero uomo Oh sentire come un vero uomo Sì, mi sento come un vero uomo Mi sento come un vero uomo
223
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
224
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RANDOLPH STREET
RANDOLPH STREET
I yesterday When I'd sit and watch the hound dogs play Howlin' at the China moon Now yesterday is the busted balloon Life was young and things were easy, Days were short, nights were warm Times were good Hate was shallow Love was crazy and I had it in my marrow And I swear that I've seen your face somewhere back in that time and in that place Do you The old house stood like World War Two with just two rooms and a hall to be used The lady was mean Just slightly unclean with a heart of cold silver and gold The kitchen smelled of kerosene Celing hung down unveiled the rotted beams and the man, they said, his work it could of hung in the louvre Now he sits around all day because his left arm won't move He was a master of the art of electricity He lectured on tubes and circuitry He was self-employed, but he could never see his way into the light He had a room full of switches and dials and lights and a head full of clouds and eyes full of sight And when it got dark, I could hear his heart beat like a mother in the night She stood like a guardian ready to give everything up If I had asked for a sword and her blood in a cup but there was just a time when I asked for too much She sighed because she could not give it We used to sit beneath the tree just the lady, the radio man and me And I think it was the winter of '63 the man went away and let us be It was early on an August day that the lady decided she too must go away For her heart it seems could not pay the price for what her body was buying I came home from school and I found the note I went into the kitcken and lit the old stove With senses set on overload I turned on the TV, spent the rest of the afternoon watching all my old cartoons thru the hall and across the porch was the sun surrendered like a crying torch
Mi ricordo ieri Quando ero seduto e guardavo i cani da caccia giocare Ululando alla luna cinese(gialla) Ora, ieri era solo un pallone scoppiato La vita era giovane e le cose erano facili I giorni erano corti, le notti erano calde I giorni erano buoni L'odio era superficiale L'amore era pazzo e io l'avevo nelle ossa E giuro di aver visto il tuo volto da qualche parte Indietro in quel periodo E in quel posto Te lo ricordi La vecchia casa stava su alla Seconda Guerra Mondiale con appena due stanze Ed una hall da utilizzare La signora era scarna Appena un po' sporca con un cuore di freddo oro e argento La cucina puzzava di cherosene Il soffitto pericolante faceva intravedere le travi marce E l'uomo, dicevano, il suo lavoro poteva essere esposto al Louvre Ora lui sta seduto tutto il giorno perchè il suo braccio sinistro non si vuole muovere Era un laureato nel ramo dell'elettricità Teneva conferenze su condutture e circuiti elettrici Era un lavoratore in proprio, ma non avrebba mai potuto vedere la sua strada nella luce Ha una stanza piena di interruttori e quadranti e lampade Una testa piena di nuvole ed occhi pieni di idee E quando si fa buio, Posso sentire il suo cuore battere come una madre nella notte Che veglia come un guardiano pronto a dare qualsiasi cosa Sia che avessi chiesto una spada o il suo sangue in un calice Ma c'è stata solo una volta in cui ho chiesto troppo Lei ha sopspirato perchè non era in grado di darmelo Eravamo soliti sederci sotto un albero solamente la ragazza, il conduttore radiofonico ed io E credo fosse l'inverno del '63 quando l'uomo se ne andò e ci lasciò Era un mattino di un giorno d'agosto quando anche la ragazza decise che era ora di andare via Per il suo cuore sembrava non potesse pagare il prezzo per quello che il suo corpo stava comprando Tornai a casa da scuola e trovai la lettera Andai in cucina e accesi la vecchia stufa Con i voltaggi settati al massimo Accesi la TV, e trascorsi il resto del pomeriggio Guardando Tutti i miei vecchi cartoni nella hall Attraverso la veranda c'era il sole che si stava arrendendo come una fiamma in lacrime
225
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
226
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano REAL WORLD
MONDO REALE
Mister Trouble come walkin' this way Year gone by feels like one long day But I'm alive and I'm feelin' all right Well I run that hard road outta heartbreak city Built a roadside carnival out of hurt and self-pity It was all wrong well now I'm moving on
Il Signor Problemi è arrivato fino qui Un anno ato sembra un solo lungo giorno Ma sono vivo e mi sento bene Bene, ho percorso questa strada difficile fuori da questa città spezzacuori Ho costruito un parco giochi lungo la strada lontano dalle pene e dall'autocommiserazione Era tutto sbagliato ma ora ne sto uscendo
Ain't no church bells ringing Ain't no flags unfurled It's just me and you and the love we're bringing Into the real world Into the real world
Non ci sono campane della chiesa che suonano Non ci sono bandiere spiegate Soltanto io e te e l'amore che ci accompagna Nel mondo reale Nel mondo reale
I built a shrine in my heart it wasn't pretty to see Made out of fool's gold memory and tears cried Now I'm headin' over the rise I'm searchin' for one clear moment of love and truth I still got a little faith But what I need is some proof tonight I'm lookin' for it in your eyes
Ho costruito un santuario nel mio cuore che non era bello da vedere Fatto di memorie d'oro falso e lacrime versate Ora sto risalendo la china Sono in cerca di un chiaro momento di amore e di verità Ho ancora una scintilla di speranza Ma ciò che mi serve stanotte è una qualche prova La sto cercando nei tuoi occhi
Ain't no church bells ringing Ain't no flags unfurled Just me and you and the faith we're bringing Into the real world Into the real world
Non ci sono campane della chiesa che suonano Non ci sono bandiere spiegate Soltanto io e te e la fede che ci accompagna Nel mondo reale Nel mondo reale
Well tonight I just wanna shout I feel my soul waist deep and sinkin' Into this black river of doubt I just wanna rise and walk along the riverside And when the morning comes baby I don't wanna hide I'll stand right at your side with my arms open wide
Bene stanotte voglio proprio gridare Sento che la mia anima c'è dentro fino alla cinta e affoga In questo oscuro fiume del dubbio Voglio davvero uscirne e camminare lungo la sponda E quando farà giorno piccola non voglio nascondermi Rimarrò proprio al tuo fianco con le braccia spalancate
Well tonight I just wanna shout I feel my soul waist deep and sinkin' Into this black river of doubt I just wanna rise and walk along the riverside 'Til the morning comes I'll stand right by your side
Bene stanotte voglio proprio gridare Sento che la mia anima c'è dentro fino alla cinta e affoga In questo scuro fiume del dubbio Voglio davvero uscirne e camminare lungo la sponda Finché non farà giorno Resterò proprio al tuo fianco
I wanna find some answers I wanna ask for some help I'm tired of running scared Baby let's get our bags packed We'll take it here to hell and heaven and back
Voglio trovare qualche risposta voglio chiedere un po' di aiuto Sono stanco correre spaventato Piccola prepariamo i bagagli Andremo da qui all'inferno e al paradiso e ritorno
227
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano And if love is hopeless hopeless at best Come on put on your party dress it's ours tonight And we're goin' with the tumblin' dice
E se l'amore è senza speranza senza speranza nel migliore dei casi Coraggio mettiti il tuo abito della festa questa è la nostra notte E ci andremo con i dadi che rotolano
Ain't no church bells ringing Ain't no flags unfurled It's just me and you and the hope we're bringing Into the real world Well into the real world Oh into the real world
Non ci sono campane della chiesa che suonano Non ci sono bandiere spiegate Soltanto io e te e la speranza che ci accompagna Nel mondo reale Certo nel mondo reale Oh nel mondo reale
228
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano REASON TO BELIEVE
UNA RAGIONE IN CUI CREDERE
Seen a man standin' over a dead dog lyin' by the highway in a ditch He's lookin' down kinda puzzled pokin' that dog with a stick Got his car door flung open he's standin' out on highway 31 Like if he stood there long enough that dog'd get up and run Struck me kinda funny seem kinda funny sir to me Still at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Ho visto un uomo rimanere accanto a un cane morto in un fosso ai bordi dell‟autostrada Mentre guardava un po‟ perplesso e toccava quel cane con un bastone La portiera della sua macchina era aperta se ne stava sull‟autostrada 31 Come se rimanendo lì abbastanza a lungo quel cane potesse alzarsi e correre via Una cosa strana mi ha colpito, davvero strana signore Che anche alla fine di ogni dura sudata giornata di lavoro la gente trovi una ragione in cui credere
Now Mary Lou loved Johnny with a love mean and true She said "Baby I'll work for you every day and bring my money home to you" One day he up and left her and ever since that She waits down at the end of that dirt road for young Johnny to come back Struck me kinda funny seemed kind of funny sir to me How at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Mary Lou amava Johnny con un amore profondo e sincero Lei disse “Amore lavorerò per te ogni giorno e ti porterò a casa i soldi” Un giorno lui si alzò e se ne andò e da allora Lei aspetta giù alla fine di quella strada polverosa il ritorno del giovane Johnny Una cosa strana mi ha colpito, davvero strana signore Come alla fine di ogni dura sudata giornata di lavoro la gente trovi una ragione in cui credere
Take a baby to the river Kyle William they called him Wash the baby in the water take away little Kyle's sin In a whitewash shotgun shack an old man es away take his body to the graveyard and over him they pray Lord won't you tell us tell us what does it mean Still at the end of every hard earned day people find some reason to believe
Portano un bambino al fiume per battezzarlo Kyle William Lavano il bambino nell‟acqua per togliere il piccolo peccato di Kyle In una bianca baracca di fucili un vecchio uomo a a miglior vita, portano il suo corpo al cimitero e pregano Signore non ci vuoi dire Dire cosa significhi tutto ciò Alla fine di ogni dura sudata giornata di lavoro la gente trova una ragione in cui credere
Congregation gathers down by the riverside Preacher stands with his Bible groom stands waitin' for his bride Congregation gone and the sun sets behind a weepin' willow tree Groom stands alone and watches the river rush on so effortlessly Wonderin' where can his baby be still at the end of every hard earned day people find some reason to believe
La congregazione si riunisce giù in riva al fiume Il predicatore sta in piedi con la sua Bibbia lo sposo è in piedi ad attendere la sposa La congregazione se ne va e il sole tramonta dietro un salice piangente Lo sposo se ne sta in piedi tutto solo e osserva il fiume che scorre senza sforzo Chiedendosi dove possa essere la sua piccola, ciò nonostante alla fine di ogni dura sudata giornata di lavoro la gente trova una ragione in cui credere
229
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
RED HEADED WOMAN
RAGAZZA DAI CAPELLI ROSSI
Well brunettes are fine man And blondes are fun But when it comes to getting the dirty job done
Beh le brunette sono carine ragazzo E le Bionde sono divertenti Ma quando è ora di finire il lavoro sporco
I'll take a red headed woman A red headed woman It takes a read headed woman To get a dirty job done
Io prenderò una ragazza dai apelli rossi Una ragazza dai capelli rossi Ci vuole una ragazza dai capelli rossi Per finire il lavoro sporco
Well listen up stud Your life's been wasted Til you've got down on your knees and tasted
Beh stai a sentire bulletto La tua vita è stata sprecata Finchè non sei caduto in ginocchio e hai incontrato
A red headed woman A red headed woman It takes a read headed woman To get a dirty job done
Una ragazza dai capelli rossi Una ragazza dai capelli rossi Ci vuole una ragazza dai capelli rossi Per finire il lavoro sporco
Tight skirt, strawberry hair Tell me what you've got baby, waiting under there Big green eyes that look like, son They can see every cheap thing that you ever done
Gonna aderente, capelli di fragola Dimmi cos'hai bambina, che aspetta lì sotto Grandi occhi verdi che sembra, fratello Che possano vedere ogni piccola cosa che hai fatto
Well I don't care how many girls you've dated, man But you ain't lived till you've had your tires rotated
Beh, non mi interessa a quante ragazze hai dato appuntamento, ragazzo Ma tu non avrai vissuto finchè i tuoi capelli non saranno scompigliati
By a red headed woman A red headed woman It takes a read headed woman To get a dirty job done
Da una ragazza dai capelli rossi Una ragazza dai capelli rossi Ci vuole una ragazza dai capelli rossi Per finire il lavoro sporco
230
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
RENDEZVOUS
RENDEZVOUS
I had a dream our love would last forever I had a dream tonight my dream comes true Well if you'll hold me tight We'll be riders, girl, on the night Ooh, I want a rendezvous
Ho fatto un sogno il nostro amore durerà per sempre Ho fatto un sogno stanotte il mio sogno diverrà realtà Bene se mi stringerai forte Noi saremo cavallieri, ragazza, nella notte Ooh, voglio un appuntamento
Haven't I told you, girl, how much I like you I got a feeling that you like me too well if you hold me tight We'll be riders, girl, on the night Ooh, I want a rendezvous
Non ti ho detto, ragazza, quanto mi piaci Ho un presentimento che anch'io ti piaccia Bene se mi stringerai forte Noi saremo cavallieri, ragazza, nella notte Ooh, voglio un appuntamento
You deserve so much more than this, girl Well I'm riding on the power and livin' on the promise in your last kiss Because I had a dream our love would last forever I had a dream tonight my dream comes true And if you'll hold me tight We'll be riders, girl, on the night Ooh, ooh, rendezvous I want a rendezvous I want a rendezvous
Ti meriti molto di più di questo, ragazza Bene stò viaggiando sul potere e vivendo nella promessa del tuo ultimo bacio Perchè ho fatto un sogno il nostro amore durerà per sempre Ho fatto un sogno stanotte il mio sogno diverrà realtà E se mi stringerai forte Noi saremo cavallieri, ragazza, nella notte Ooh, voglio un appuntamento Voglio un appuntamento Voglio un appuntamento
231
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RENO
RENO
She took off her stockings I held 'em to my face She had your ankles I felt filled with grace
Si tolse le calze e me le ai sulla faccia Aveva le tue caviglie e mi sentii invaso dalla gioia
"Two hundred dollars straight in Two-fifty up the ass" she smiled and said She unbuckled my belt, pulled back her hair And sat in front of me on the bed
"Duecento dollari a botta" disse ridendo "e due e cinquanta per il *ulo" Mi slacciò la cintura, buttò indietro i capelli e si sedette davanti a me sul letto
She said, "Honey, how's that feel Do you want me to go slow?" My eyes drifted out the window And down to the road below
Mi disse "Come va, tesoro vuoi che lo faccia lentamente?" I miei occhi si persero oltre la finestra, lungo la strada
I felt my stomach tighten As the sun bloodied the sky And sliced through hotel blinds I closed my eyes
Sentii chiudersi lo stomaco mentre il sole insanguinava il cielo affettato dagli scuri Chiusi gli occhi
Sunlight on the Amatitlan Sunlight streaming through your hair In the Valle de dos Rios The smell of mock orange filled the air
Sole sull'Amatitlàn Sole che ti scorre fra i capelli Nella Valle de dos Rios odore di gelsomino che si spande
We rode with the vaqueros Down into cool rivers of green I was sure the work and the smile coming out 'neath your hat Was all I'll ever need
Cavalcammo con i vaccari giù per verdi e freschi fiumi Ero certo che il lavoro e il tuo sorriso che faceva capolino sotto al cappello fossero tutto quel che mi serviva
Somehow all you ever need's Never quite enough you know You and I, Maria, we learned it's so
In qualche modo tutto ciò di cui hai bisogno non ti basta quasi mai Io e te, Maria, abbiamo imparato che è così
She slipped me out of her mouth "You're ready," she said She took off her bra and panties Wet her fingers, slipped it inside her And crawled over me on the bed
Lo fece scivolare fuori dalla bocca e mi disse "Sei pronto" Si tolse il reggiseno e le mutande si bagnò le dita, se lo infilò dentro e mi cavalcò sul letto
She bought me another whisky Said "here's to the best you ever had" We laughed and made a toast It wasn't the best I ever had Not even close
Mi versò dell'altro whisky e disse "Alla migliore che hai mai avuto" Ridemmo e brindammo Non era la migliore che avessi mai avuto Neanche per sogno
232
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RESTLESS NIGHTS
NOTTI INSONNE
Once we ran and lived as one In another world, my little one Where whispering trees and dark rivers run I told a dream to you Now outside the streets are gray And the childhood games we played Have faded away
Una volta correvamo e vivevamo come una cosa sola In un mondo diverso, piccola mia, Dove gli alberi sussurrano e i grigi fiumi scorrono Ti raccontai un sogno Ora fuori, le strade sono grigie E i giochi da bambino che facevamo Sono scomparsi
CHORUS
CORO
My baby, she has restless nights (She has restless nights) My baby, she has restless nights (She has restless nights)
La mia bambina, sta ando notti insonni ( sta ando notti insonni) La mia bambina, sta ando notti insonni ( sta ando notti insonni)
On late-night movie screens Young lovers look so sure Lost in wide-wake dreams That they can't afford Once I held you in my arms On a bed of stone Now we have grown
Nelle immagini di un film di tarda sera Giovani amanti sembrano così sicuri Persi in cos' grandi sogni Che non possono permettersi Una volta ti presi tra le mie braccia Su un letto di pietre Ora siamo cresciuti
CHORUS
CORO
My baby, she has restless nights (She has restless nights) My baby, she has restless nights (She has restless nights)
La mia bambina, sta ando notti insonni ( sta ando notti insonni) La mia bambina, sta ando notti insonni ( sta ando notti insonni)
Once we ran and lived as one In different world, my little one Where whispering trees and dark rivers run I told a dream to you Now I pray, darling, for the night We'll dance down these darkened halls Once again to fall Into a dream
Una volta correvamo e vivevamo come una cosa sola In un mondo diverso, piccola mia, Dove gli alberi sussurrano e i grigi fiumi scorrono Ti raccontai un sogno Ora io prego, mia cara, per la notte Noi balleremo giù da questi luoghi oscuri Per cadere ancora In un sogno
CHORUS
CORO
My baby, she has restless nights (She has restless nights) My baby, she has restless nights (She has restless nights)
La mia bambina, sta ando notti insonni ( sta ando notti insonni) La mia bambina, sta ando notti insonni ( sta ando notti insonni)
233
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano RICKY WANTS A MAN OF HER OWN
RICKY VUOLE UN UOMO TUTTO PER SE
Well look out mama, your little girl she has changed She cut her baby curls and she's got her act rearranged Well look out daddy, what she needs now she can't find at home Oh Ricky wants a man of her She wants a man of her Ricky wants a man of her own
Ascolta mamma, la tua piccola ragazza è cambiata Si è tagliata i suoi boccoli da bambina e ha cambiato i suoi atteggiamenti Ascolta papà, quello che lei vuole non lo può trovare a casa Oh Ricky vuole un uomo suo Vuole un uomo suo Ricky vuole un uomo tutto per se
Mama says her little girl won't talk to her anymore She just goes in her room, turns on the radio, and shuts the door She's got her own bathroom, TV, stereo, extension phone Oh but Mama, Ricky wants a man of her She wants a man of her Ricky wants a man of her own
Mamma dice che la sua piccola bambina non vuole più parlare con lei Va soltanto nella sua stanza, accende la radio, e sbatte la porta Ha voluto il suo bagno privato, TV, stereo, e un telefono portatile (a filo estendibile) Ma mamma, Ricky vuole un uomo suo Vuole un uomo suo Ricky vuole un uomo tutto per se
Well daddy says when he drops her off Friday night at the gym She slides way down in the front seat so the kids won't see her with him She don't do no work, she won't tell nobody when she's coming home She makes poor daddy wait down on the corner at midnight all alone
Papà dice che quando l'accompagna in palestra il Venerdì sera Si sdraia sul sedile anteriore in modo tale che i ragazzi non la vedano con lui Lei non fa niente, non vuole parlare con nessuno quando torna a casa E lascia il suo povero padre a mezzanotte ad aspettare tutto da solo all'angolo
She used to like me to take her to a ball game or a movie show She used to make daddy take his little girl where she wanna go Now we're left peeking through the curtains every time that we hear a horn blow I guess Ricky wants a man of her own
Era solita accontentarmi di portarla alla partita di pallone o al cinema con me Era solita fare in modo che suo padre portasse la sua piccola ovunque lei voleva Ora siamo costretti a sbirciare da dietro le tende ogni volta che sentiamo un clacson suonare Suppongo che Ricky vuole un uomo tutto per se
Well my folks say "Son, talk to her, she'll listen to you" Yeah, she listens real nice and she does what she wants to do Daddy says she wears her jeans so tight, "Well you change 'em or you're stayin' home" Oh but daddy, Ricky wants a man of her She wants a man of her Ricky wants a man of her own She's almost grown Ricky wants a man of her She wants a man of her Ricky wants a man of her own
Bene, i miei familiari dicono "Figlio, parlale, a te ascolterà" Si, lei ascolta veramente bene, e fa quello che vuole Papà dice che veste jeans troppo attillati, "O li cambi o stai a casa" Ma papà, Ricky vuole un uomo suo Vuole un uomo suo Ricky vuole un uomo tutto per se Ormai è cresciuta Ricky vuole un uomo suo Vuole un uomo suo Ricky vuole un uomo tutto per se
234
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
235
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ROCK AWAY THE DAYS
SPAZZA VIA I GIORNI
Billy got out of prison but he wasn't right Some like to drink or gamble, Billy liked to fight He tracked back to his home state of Maryland Went to his mom's mobile home where she took him in, alright
Billy uscì di prigione, ma non era a posto A qualcuno piace bere o giocare d'azzardo, a Billy piaceva picchiare Ritornò nel suo stato natale del Maryland Andò all casa mobiledi sua madre dove lei lo fece entrare, bene
CHORUS Rockaway the days, rockaway the nights Gimme something to last me, baby, 'til the morning light I ain't lookin' for trouble, I ain't looking for a fight Honey rockaway these days, rockaway these nights
CORO Spazza via i giorni, spazza via le notti Dammi qualcosa che mi faccia durare, baby, fino alla luce del giorno Non sono in cerca di guai, non cerco botte Cara, spazza via questi giorni, spazza via queste notti
Well at a picnic one Sunday Billy met Mary Dove Mary looked at Billy, Billy fell in love Billy swore to Mary he'd always love her so They were married in the valley where the river flows, alright
Bene, in un picnic una domenica Billy incontrò Mary Dove Mary guardò Billy, Billy s'innamorò Billy giurò a Mary che l'avrebbe sempre amata così Si sposarono nella valle dove scorre il fiume, bene
CHORUS
CORO
At a roadside bar Billy argued with a young man And he settled that argument with a razor in his hand With blood on his shirt back to Mary he did run She sighed "Billy, oh Billy, what have you done?"
In un bar sulla strada Billy discuteva con un ragazzo E aggiustò quella discussione con un rasoio in mano Col sangue sulla sua maglietta tornò da Mary, corse Lei piangeva "Billy, oh Billy, che cos'hai fatto?"
He ran to his ma's trailer but the lights were dim He pounded on the door, she wouldn't let him in Up the road to a neighbor's house he drew near They said "Billy go away, we don't want no trouble 'round here" Billy stole a car and headed out on the road Pocketful of pills and his brain on overload Seen some lights in his rearview mirror, panicked and gave her the gun Wrapped himself 'round a telephone pole way out on 101
Lui corse al rimorchio di sua madre, ma la luce era fioca Bussò alla porta, lei non volle farlo entrare Si diresse fino alla strada presso la casa di un vicino Gli dissero "Billy va' via, noi non vogliamo avere guai da queste parti" Billy rubò una macchina e si diresse sulla strada Una scatoletta piena di pillole e il cervello fuori di matto Viste delle luci nel retrovisore, gli venne il panico e gli sparò contro Si avvolse attorno ad una cabina telefonica, sulla 101
Well Billy got cut out by the highway patrol Just lay there with the cars ing on slow Sheriff told Billy's ma that Billy died She buried his body by the riverside, alright
Billy fu fatto fuori da un poliziotto della stradale Rimase lì, con le macchine che avano piano Lo sceriffo disse alla mamma di Billy che Billy era morto Fece seppellire il suo corpo lungo la riva del fiume, bene
CHORUS
CORO
Well rich man want the power and the seat on the top Poor man want the money that the rich man got Honey tonight I'm feeling so tired and unsure Come on in Mary, shut the light, close the door
Bene, il ricco vuole il potere e la poltrona al vertice Il povero vuole il denaro che ha il ricco Dolcezza questa notte mi sento così stanco e insicuro Vieni dentro Mary, spegni la luce, chiudi la porta.
CHORUS
CORO
236
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ROCKIN' ALL OVER THE WORLD
SUONARE IL ROCK PER TUTTO IL MONDO
Well, hurry up hurry up, here we go c'mon let's hit the road Here we go Rockin' all over the world
Bene, muoversi muoversi, adesso andiamo coraggio partiamo Adesso andiamo A suonare il rock per tutto il mondo
Well, giddy up giddy up and get away we're goin' crazy and we're goin' today Here we go Rockin' all over the world
Bene, rapidi rapidi e andiamo via stiamo per impazzire e lo faremo oggi Adesso andiamo A suonare il rock per tutto il mondo
And I like it, I like it, I like it Here we go Rockin' all over the world
E mi piace, mi piace, mi piace Adesso andiamo A suonare il rock per tutto il mondo
Well, I'm gonna tell your mama what you're gonna do Hey come tonight, we got dancin' shoes Here we go Rockin' all over the world
Bene, dirò a tua madre cosa stai per fare Hey vieni stanotte, abbiamo scarpe da ballo Adesso andiamo A suonare il rock per tutto il mondo
And I like it, I like it, I like it Here we go Rockin' all over the world
E mi piace, mi piace, mi piace Adesso andiamo A suonare il rock per tutto il mondo
237
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ROLL OF THE DICE
TIRO DI DADI
Well I've been a losin' gambler Just throwin' snake eyes Love ain't got me downhearted I know up around the corner lies My fool's paradise In just another roll of the dice
Bene sono stato un giocatore perdente Tirando solamente snake eyes L'amore non mi ha lasciato a terra So che appena dietro l'angolo c'è Il mio paradiso degli stupidi In un altro semplice lancio di dadi
All my elevens and sevens been comin' up Sixes and nines But since I fell for you baby Been comin' on changin' times They're just waitin' over the rise Just another roll of the dice
Stanno per arrivare tutti i miei sette e undici I sedici e i nove Ma da quando mi sono innamorato di te piccola Stanno per arrivare i tempi del cambiamento Stanno aspettando appena oltre la salita In un altro semplice lancio di dadi
I've stumbled and I know I made my mistakes But tonight I'm gonna be playin' for all of the stakes
Sono inciampato e so di aver commesso i miei errori Ma stanotte giocherò per vincere tutte le puntate
Well it's never too late so come on girl The tables are waiting You and me and lady luck well tonight We'll be celebrating Drinkin' champagne on ice In just another roll of the dice
Bhe, non è mai troppo tardi così coraggio ragazza I tavoli da gioco ci aspettano Tu e io e la signora fortuna bene stanotte Brinderemo Bevendo champagne ghiacciato In un altro semplice lancio di dadi
High-rollers lay down your bets and I'll raise 'em Well I know the odds ain't in my favor
Grandi giocatori fate le vostre puntate e io le raddoppierò Anche se so che i pronostici non sono in mio favore
Maybe I'm just a clown throwin' down Looking' to come up busted I'm a thief in the house of love And I can't be trusted Well I'll be making my heist In just another roll of the dice Move on up Come on seven Roll me baby In this fool's heaven
Può darsi che io sia solo un pagliaccio che lancia dadi Cercando di finire in mille pezzi Sono un ladro nella casa dell'amore E non ci si può fidare di me Be' io farò ilmio grande colpo In un altro semplice lancio di dadi Datti una mossa Coraggio sette Fammi rotolare piccola In questo paradiso degli stupidi
238
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
ROSALITA (COME OUT TONIGHT)
ROSALITA (VIENI FUORI STANOTTE)
Spread out now Rosie doctor come cut loose her mama's reins You know playin' blind man's bluff is a little baby's game You pick up Little Dynamite I'm gonna pick up Little Gun And together we're gonna go out tonight and make that highway run You don't have to call me lieutenant Rosie and I don't want to be your son The only lover I'm ever gonna need's your soft sweet little girl's tongue and
Lasciati andare Rosie, è arrivato il dottore a sciogliere le briglie che ti legano a tua madre Sai che moscaceca è un gioco da bambini Tu erai a prendere Little Dynamite e io Little Gun E insieme usciremo nella notte e ci lanceremo sull'autostrada Non ti devi sentire sottomessa Rosie, nè provare verso di me sentimenti materni L'unica amante di cui avrò bisogno sarà la tua morbida, dolce lingua da bambina, e
Rosie you're the one Dynamite's in the belfry playin' with the bats Little Gun's downtown in front of Woolworth's tryin' out his attitude on all the cats Papa's on the corner waitin' for the bus Mama she's home in the window waitin' up for us She'll be there in that chair when they wrestle her upstairs `cause you know we ain't gonna come I ain't here for business, I'm only here for fun
Rosie, tu sei unica Dynamite è sul campanile tesoro, agiocare con i pipistrelli Little Gun è in centro davanti a Woolworth's a dimostrare il suo ascendente sugli altri ragazzi Papà è all'angolo e aspetta l'autobus Mamma è alla finestra e attende il nostro ritorno a casa Sarà ancora seduta su quella sedia quando arriveranno perchè, e tu lo sai, noi non torneremo, ma non sono affari nostri comunque piccola mia Sono qui solo per divertirmi e Rosie, tu sei l'unica
Rosalita jump a little lighter, senorita come sit by my fire I just want to be your lover ain't no liar, Rosalita you're my stone desire
Rosalita salta un pò più agilmente Señorita vieni a sederti accanto al mio fuoco, voglio essere solo il tuo amante, non sto raccontando storie, Rosalita, sei il mio desiderio più grande
Jack the Rabbit and Weak Knees Willie you know they're gonna be there Ah sloppy Sue and Big Bones Billie they'll be comin' up for air We're gonna play some pool skip some school act real cool Stay out all night it's gonna feel alright Rosie come out tonight, Rosie come out tonight Windows are for cheaters chimneys for the poor Closets are for hangers winners use the door
Jack the rabbit e weak Knee Willie, ci saranno anche loro sai? Ah, Sloppy Sue e Big Bones Billy verranno a prendere una boccata d'aria Compreremo i biglietti di qualche lotteria, salteremo la scuola faremo tutto alla grande Fuori tutta la notte, ci farà sentire davvero bene Perciò Rosie vieni fuori stanotte, piccola mia, vieni fuori Le finestre sono per chi si muove di nascosto, i comignoli per i poveri I gabinetti per gli impiccati, ma i vincenti usano le porte
Rosalita jump a little lighter, senorita come sit by my fire I just want to be your lover ain't no liar, Rosalita you're my stone desire
Rosalita salta un pò più agilmente Señorita vieni a sederti accanto al mio fuoco, voglio essere solo il tuo amante, non sto raccontando storie, Rosalita, sei il mio desiderio più grande
Now I know your mama she don't like me `cause I play in a rock and roll band
So che a tua madre non piaccio perchè suono in una rock'n'roll band
239
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano And I know your daddy he don't dig me but he never did understand Papa lowered the boom he locked you in your room I'm comin' to lend a hand I'm comin' to liberate you confiscate you I want to be your man Someday we'll look back on this and it will all seem funny But now you're sad your mama's mad And your papa says he knows that I don't have any money Tell him this is last chance to get his daughter in a fine romance Because a record company Rosie just gave me a big advance
E so che tuo padre non mi sopporta, ma lui non ha capito niente Tuo padre si infuriava per il tuo comportamento, ti rinchiudeva nella tua stanza Vengo a darti una mano Vengo a liberarti, confiscarti, voglio essere il tuo uomo Un giorno ripenseremo a tutto questo e ci sembrersei triste, tua madre non ne vuol sapere E tuo padre dice che non ho il becco di un quattrino Ma ora tu digli che questa è l'ultima possibilità di far vivere a sua figlia una bella storia d'amore Perchè una compagnia discografica, Rosie, mi ha appena dato un grosso anticipo
My tires were slashed and I almost crashed but the Lord had mercy My machine she's a dud out stuck in the mud somewhere in the swamps of Jersey Hold on tight stay up all night `cause Rosie I'm comin' on strong By the time we meet the morning light I will hold you in my arms I know a pretty little place in Southern Californi a down San Diego way There's a little cafe where they play guitars all night and day You can hear them in the back room strummin' So hold tight baby `cause don't you know daddy's comin'
E le mie gomme erano state tagliate e ho quasi sbattuto, ma il Signore ha avuto pietà, E la mia auto ora non vale più niente, è rimasta bloccata nel fango da qualche parte nei pantani del Jersey Beh, tieni duro, rimarremo svegli tutta la notte perchè Rosie, lo voglio con tutte le mie forze Quando incontreremo le luci dell'alba tu sarai stretta tra le mie braccia Conosco un posticino che fa per noi nella California del Sud sulla strada per San Diego C'è un piccolo locale dove suonano la chitarra giorno e notte puoi sentirli strimpellare dal retro Perciò tieni duro piccola, perchè papà sta arrivando Ah, cantate tutti
Rosalita jump a little lighter, senorita come sit by my fire I just want to be your lover ain't no liar, Rosalita you're my stone desire
Rosalita salta un pò più agilmente Señorita vieni a sederti accanto al mio fuoco, voglio essere solo il tuo amante, non sto raccontando storie, Rosalita, sei il mio desiderio più grande
240
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
241
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ROULETTE
ROULETTE
We left the toys out in the yard I took my wife and kids and left my home unguarded We packed what we could into the car No one here knows how it started Suddenly everything was just so out of control Now I want some answers, mister, I need to know I hear all the talk but I don't know what you're sayin' But I think I got a good idea of the game that you're playin'
Abbiamo lasciato fuori in cortile i giochi Ho preso mia moglie e i ragazzi e lasciato la mia casa incustodita Abbiamo sistemato in macchina quello che potevamo Nessuno qui sa come è iniziata Ogni cosa all'improvviso era già così fuori controllo Ora voglio qualche risposta, signore, ho bisogno di sapere Sento tutte le voci ma non capisco cosa tu voglia dire Ma penso di avere una giusta idea del gioco che stai giocando
Roulette, that's the name Roulette, that's the game now Roulette, I don't know what they're sayin' Roulette, everybody's playin'
Roulette, questo è il nome Roulette, questo è il gioco ora Roulette, non so cosa stanno dicendo Roulette, tutti stanno giocando
I grew up here on this street Where nothin' moves, just a strange breeze In a town full of worthless memories There's a shadow in my backyard I've got a house full of things that I can't touch Well all those things won't do me much good now I was a fireman out at Riker's, I did my job Mister, I've been cheated, I feel like I've been robbed I'm the big expendable, my life's just canceled null and void Well what you gonna do about your new boy
Sono cresciuto qui in questa strada Dove niente si muove, solo una strana brezza In una città piena di memorie senza valore C'è un'ombra nel mio cortile Ho una casa piena di cose che non posso toccare Bene, tutte queste cose non mi faranno molto bene ora Ero un pompiere al Riker's, facevo il mio dovere Signore, sono stato imbrogliato, mi sento come di essere stato derubato Sono il grande sacrificato, la mia vita è appena stata cancellata e annullata Bene cosa hai intenzione di fare col tuo nuovo ragazzo
Roulette, you're playin' with my life Roulette, with my kids and my wife Roulette, every day the stakes get bigger Roulette, a different finger on the trigger
Roulette, stai giocando con la mia vita Roulette, con i miei bambini e mia moglie Roulette, ogni giorno la posta si fa più grande Roulette, un altro dito sul grilletto
Down by the river that talks The night speaks in searchlights And shortwave radios squawk The police patrol the streets But I've left behind the man I used to be Everything he believed and all that belonged to me I tried to find my way out to somewhere where I thought it'd be safe They stopped me at the roadblock they put up on the interstate They put me in detention but I broke loose and then I ran They said they want to ask me a few questions but I think they had other plans Now I don't know who to trust and I don't know what I can believe They say they want to help me but with the stuff they keep on sayin' I think those guys just wanna keep on
Giù vicino al fiume che parla La notte parla nei proiettori E le radio ad ande corte gracchiano La polizia controlla le strade Ma mi sono lasciato alle spalle l'uomo che ero E tutte le cose in cui credeva e che mi appartenevano Ho cercato di trovare la mia strada da qualche parte dove credetti che sarei stato al sicuro Mi hanno fermato al posto di blocco che hanno istituito sulla statale Mi hanno arrestato, ma mi sono liberato e sono fuggito Dicevano che volevano farmi alcune domande ma credo che avevano altri piani Ora non so di chi fidarmi e non so a cosa credere Dicono che mi vogliono aiutare ma con le cose che continuano a dire Penso che questi ragazzi vogliano solo continuare a
242
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano playin'
giocare
Roulette, with my life Roulette, with my kids and my wife Roulette, the bullet's in the chamber Roulette, who's the unlucky stranger Roulette, surprise, you're dead Roulette, the gun's to your head Roulette, the bullet's spinning in the chamber Roulette, pull the trigger, feel the click No further danger
Roulette, con la mia vita Roulette, con i miei bambini e mia moglie Roulette, la pallottola è in canna Roulette, chi è lo sfortunato straniero Roulette, sorpresa, sei morto Roulette, la pistola sulla tempia Roulette, premi il grilletto, senti il click Nessun altro pericolo
243
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SANTA CLAUS IS COMING BABBO NATALE STA TO TOWN ARRIVANDO IN CITTA' You'd better watch out, you'd better not cry You'd better not pout, I'm telling you why Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town
Faresti bene a stare attento, faresti bene a non piangere Faresti meglio a non immusonirti, ti spiego il perchè: Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città
He's making a list, he's checkin' it twice He's gonna find out whose daughter you're nice Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town
Sta preparando una lista, la controlla due volte Scoprirà di chi è la figliola a cui fai la corte Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città
He sees you when you're sleeping He knows if you're awake He knows if you've been bad or good (so you'd) better be good for goodness sake Better be good for goodness sake
Ti vede mentre stai dormendo Lo sa se sei sveglio Sa se tu sei stato cattivo o buono Quindi è meglio che tu faccia il bravo, per l'amor di Dio Meglio che tu faccia il bravo, per l'amor di Dio
You'd better watch out, you'd better not cry You'd better not pout, I'm telling you why Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town
Faresti bene a stare attento, faresti bene a non piangere Faresti meglio a non immusonirti, ti spiego il perchè: Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città
He sees you when you're sleeping He knows if you're awake He knows if you've been bad or good (so you'd) better be good for goodness sake Better be good for goodness sake
Ti vede mentre stai dormendo Lo sa se sei sveglio Sa se tu sei stato cattivo o buono Quindi è meglio che tu faccia il bravo, per l'amor di Dio Meglio che tu faccia il bravo, per l'amor di Dio
You'd better watch out, you'd better not cry You'd better not pout, I'm telling you why Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town Santa Claus is coming to town
Faresti bene a stare attento, faresti bene a non piangere Faresti meglio a non immusonirti, ti spiego il perchè: Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città Babbo Natale sta arrivando in città
244
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SAD EYES
OCCHI MALINCONICI
Every day here you come walking I hold my tongue, I don't do much talking You say you're happy and you're doin' fine Well go ahead, baby, I got plenty of time Sad eyes never lie Sad eyes never lie
Ogni giorno vieni qui camminando Trattengo la mia lingua, non faccio molto quando parlo Dici di essere felice e che ti sta andando molto bene Beh, va avanti, piccola, ho moltissimo tempo Gli occhi malinconici non mentono mai Gli occhi malinconici non mentono mai
Well for a while I've been watching you steady Ain't gonna move 'til you're good and ready You show up and then you shy away But I know pretty soon you'll be walkin' this way Sad eyes never lie Sad eyes never lie
Beh, per un attimo ti ho vista sicura Non debbo muovermi finchè tu sei serena e pronta Per un attimo ti fai vedere poi scappi timida Ma so che presto percorrerai di nuovo questa strada Gli occhi malinconici non mentono mai Gli occhi malinconici non mentono mai
Baby don't you know I don't care Don't you know that I've been there Well if something in the air feels a little unkind Don't worry darling, it'll slip your mind
Piccola, non sai che non mi interessa Non sai che sono stato là Beh, se qualcosa nell'aria dà l'imprsessione di essere poco piacevole Non ti preoccupare piccola, scivolerà via dalla tua mente
I know you think you'd never be mine Well that's okay, baby, I don't mind That shy smile's sweet, that's a fact Go ahead, I don't mind the act Here you come all dressed up for a date Well one more step and it'll be too late Blue blue ribbon in your hair Like you're so sure I'll be standing here
So che tu pensi che non sei mai stata mia Questo è vero, piccola, ma io non faccio caso Che un timido sorriso sia dolce, questo è il fatto Va avanti, non mi preoccupo di ciò che accade Qui tu puoi giungere tutta agghindata per un appuntamento Un o ancora e sarà troppo tardi Un nastro blu blu nei tuoi capelli Così come sarai certa che io mi troverò qua.
245
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
246
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SANTA ANA
EHI SANTA ANA
From the tin rooftop the little boy did watch The procession down through town Through the museum where Daniel whupped the Devil With them boys from the underground Where the Giants of Science fight for tight control Over the wildlands of New Mexico Sam Houston's ghost's in Texas fighting for his soul And the townsfolk rest uneasy beneath the guns of Kid Cole And the kid says: "Hey, where's Santa Ana He who could romance the dumb into talking Take a chance with me tonight, my contessa, If it don't work out I ain't lame, I can walk" Now some folks think cancer's taken to the streets of this town But Sandy eats her candy and then lays her money down Them cats are in from the canyons to strut their stuff in town But there's only secret sinners here Lord, there's only secret thieves Only a fool would try to save What the desert chose to leave And hey there señorita, With your playboys in their Spanish bandanas French cream won't soften those boots, baby French kisses will not break your heart
Dalla cima di un tetto di latta Il piccolo ragazzo guardava La processione che ava giù per la città Attraverso il museo dove Daniel era ato come un diavolo Con quei ragazzi della metropolitana Dove i giganti della scienza combattono per uno stretto controllo Sulle strade selvagge del N. Mexico Il fantasma di Sam Houston è in Texas a lottare per la sua anima E i ragazzi della città si fermano inquieti sotto i fucili di Kid Cole E Kid dice: "Ehi, dov‟è Santa Ana, Lui che poteva far parlare i muti Prova con me questa sera mia Contessa Se non funzionerà, non sono zoppo, so camminare" Ci sono dei tipi che non riescono a stare nelle strade di questa città Ma Sandy ci riesce facilmente e mette giù i suoi soldi Quelle gattine venute dal canyon camminano impettite per la città Ma qui ci sono solo peccatori in segreto Signore qui c‟è solo gente che ruba di nascosto Solo un pazzo potrebbe cercare di salvare Ciò che il deserto ha deciso di abbandonare E ora laggiù, senorita Con tutti i tuoi playboy nelle loro camice spagnole Le creme si non ammorbidiranno i loro proiettili Baci si non potranno spezzare il cuore
Oh painted night set free with light Glows outside the Rainbow Saloon Matching braces with a Spanish lady 'Neath a graduation moon No more colleges, no more coronations Some punk's idea of a teenage nation Has forced Santa Ana to change his station From soldier to cartoon And the Giants of Science spend their days and nights Not with wives, not with lovers, but searchin' for the lights They spotted in the desert on their helicopter flights Just to be lost in the dust and the night Hey my Contessa, in your juke t rags you always bring candy for the kids Come waltz with me tonight se¤orita 'Cause only fools are alone on a night like this
Oh, notte dipinta, liberata dalla luce Brilla fuori il Rainbow Saloon Sei intonata a degli abbracci con una donna spagnola Sotto una notte di laurea Niente più college, niente più diplomi L‟idea di qualche giovinastro di una nazione di teen-ager Ha costretto Santa Ana a cambiare grado Da soldato a fumetto E i giganti della scienza ano i loro giorni e le loro notti Non con le moglie, non con amanti Ma in cerca della luce Hanno cominciato nel deserto con i loro voli in elicottero Solo per essersi persi nella polvere e nella notte Ah tu, mia contessa Quando corri da un capannello all‟altro Porti sempre dolci per i bambini Vieni a ballare con me questa sera senorita Perché solo dei pazzi possono star soli in una notte come questa
247
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SEASIDE BAR SONG
LA CANZONE DEL BAR SULLA SPIAGGIA
Well Billy bought a Chevy '40 coupe deluxe Chrome wheels, stick shift, give her gas, pop the clutch Girls on the corner like a diamond they shine Someday Billy I'm gonna make 'em all mine Hey girl, you wanna ride in Daddy's Cadillac? 'Cause I love the way your long hair falls down your back Bo Diddley, Bo Diddley's at the Seaside Bar We'll run barefoot in the sand, listen to his guitar You say your mama's gonna meet you when the morning comes And your papa's gonna beat you 'cause he knows you're out on the run I'm gonna live a life of love and tonight you're the one The highway is alive tonight so baby do not be frightened There's something about a pretty girl on a sweet summer night That gets this boy excited The radio man finally understands and plays you something you can move to You lay back, cut loose your drive power Your girl leans over and says, "Daddy, can you turn that radio up any louder?" The juke t's hummin', everybody came down Little Willie and his Soul Brooms laying all this stuff now Well don't let that daylight steal your soul Get in your wheels and roll, roll, roll, roll, rol, roll, roll Oh that's all right now Oh go on, go on, go on
Billy ha comprato una Chevrolet del '40 coupe deluxe Ruote cromate, cambio a clochè dà il gas, sfriziona le piccole ragazze all'angolo splendono come diamanti un giorno Billy, saranno tutte mie ehi, ragazza, vuoi venire a fare un giro sulla Cadillac di papà? perchè mi piace il modo in cui i capelli ti scendono sulla schiena Bo Diddley, c'è Bo Diddley al bar della spiaggia correremo scalzi nella sabbia, ascolteremo la sua chitarra Dici che tua madre ti vedrà tornare all'alba E che tuo papà ti picchierà perchè sa che sei stata in giro ma io voglio vivere una vita d'amore e stanotte tu sei quella giusta l'autostrada è viva stanotte non avere paura, piccola c'è qualcosa in una ragazza carina in una dolce notte d'estate che accende questo ragazzo l'uomo alla radio capisce finalmente, e mette su qualcosa per potersi muovere ti stendi comodamente la tua ragazza ti si appoggia e dice "ehi puoi alzare un pò il volume della radio?" ah, tutto il bar sta canticchiando sono venuti già tutti Little Willy e i suoi Soul Boom a metter giù tutta quella roba bè, non lasciare che la luce del giorno ti rubi l'anima sali sulle tue ruote e gira, gira, gira,...
Oh mama's gonna meet you when the morning comes And your daddy's gonna beat you 'cause he knows you're out on the run But I don't care, I wanna live a live of love while the night's still young
Tua madre ti vedrà tornare all'alba e tuo padre ti picchierà perchè sa che sei stata in giro ma non mi interessa voglio vivere, ridere e amare finchè la notte è ancora giovane
248
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SECRET GARDEN
GIARDINO SEGRETO
She'll let you in her house If you come knockin' late at night She'll let you in her mouth If the words you say are right If you pay the price She'll let you deep inside But there's a secret garden she hides
Lei ti lascia entrare nella sua casa se tu arrivi bussando la sera tardi ti lascia entrare nella sua bocca se le parole che dici sono giuste se paghi il prezzo ti lascia entrare dentro in profondita' ma c'e' un giardino segreto che lei nasconde
She'll let you in her car To go drivin' round She'll let you into the parts of herself That'll bring you down She'll let you in her heart If you got a hammer and a vise But into her secret garden, don't think twice
Lei ti lascia entare nella sua auto per andare in giro in macchina ti lascia entare in quelle parti di se stessa che ti faranno crollare ti lascia entrare nel suo cuore se hai un martello e una morsa ma nel giardino segreto, non ci pensare due volte
You've gone a million miles How far'd you get To that place where you can't And you can't forget
Hai percorso un milione di miglia e come saresti ancora lontano dal quel luogo in cui non si puo' ricordare e non si puo' dimenticare
She'll lead you down a path There'll be tenderness in the air She'll let you come just far enough So you know she's really there She'll look at you and smile And her eyes will say She's got a secret garden Where everything you want Where everything you need Will always stay A million miles away
Lei ti conduce lungo un sentiero ci sarà tenerezza nell'aria ti lascera' venire abbastanza vicino da farti sapere che lei e' veramente li' ti guardera' e sorridera' e i suoi occhi diranno che lei ha un giardino segreto dove tutto cio' che vuoi tutto cio' di cui hai bisogno restera' sempre un milione di miglia lontano
249
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SEEDS
SEMI
Well a great black river a man had found So he put all his money in a hole in the ground And sent a big steel arm drivin' down down down Man now I live on the streets of Houston town
Un uomo aveva trovato un grande fiume nero Così mise tutti i suoi soldi in un buco nel terreno E spinse un grosso braccio d‟acciaio giù in profondità Amico, adesso vivo per le strade della città di Houston
Packed up my wife and kids when winter came along Ho impacchettato moglie e bambini quando è arrivato And we headed down south with just spit and a song l‟inverno e ce ne siamo andati verso sud con solo uno But they said "Sorry son it's gone gone gone" sputo e una canzone, ma loro dicevano “Spiacenti figliolo, è tutto finito, finito, finito…” Well there's men hunkered down by the railroad tracks The Elkhorn Special blowin' my hair back Tents pitched on the highway in the dirty moonlight And I don't know where I'm gonna sleep tonight
Ora ci sono uomini accampati vicino ai binari della ferrovia L‟Elkhorn Special mi soffia indietro i capelli Tende piantate sull‟autostrada nello sporco chiaro di luna E io non so dove dormirò stanotte
Parked in the lumberyard freezin' our asses off My kids in the back seat got a graveyard cough Well I'm sleepin' up in front with my wife Billy club tappin' on the windshield in the middle of the night Says "Move along man move along"
Parcheggiati vicino il deposito di legname ci stiamo gelando le chiappe I miei bambini sul sedile di dietro hanno una brutta tosse Sto dormendo sul sedile davanti con mia moglie Il manganello di un poliziotto batte sul finestrino nel mezzo della notte Dice “Circolare, amico, via di qui”
Well big limousine long shiny and black You don't look ahead you don't look back How many times can you get up after you've been hit? Well I swear if I could spare the spit I'd lay one on your shiny chrome And send you on your way back home So if you're gonna leave your town where the north wind blow To go on down where that sweet soda river flow Well you better think twice on it Jack You're better off buyin' a shotgun dead off the rack You ain't gonna find nothin' down here friend Except seeds blowin' up the highway in the south wind Movin' on movin' on it's gone gone it's all gone
Una grossa Limousine, lunga, lucida e nera Non si riesce a guardare davanti, non si riesce a guardare dietro Quante volte ti puoi risollevare dopo essere stato colpito? Giuro che anche se risparmiassi sullo sputo Te ne farei uno sulle tue cromature brillanti E ti rispedirei sulla strada di casa Così se vorrai lasciare la tua città quando soffierà il vento del nord Per andare a sud dove scorre quel dolce fiume Faresti meglio a pensarci sopra due volte, amico Sarebbe meglio comprare un fucile, non c‟è alternativa Non troverai nulla quaggiù amico Solo semi sparsi per l‟autostrada dal vento del sud Muoversi, muoversi, è tutto finito, è tutto finito
250
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SEVEN ANGELS
SETTE ANGELI
Seven angels got my number Since I fell in love with you Seven angels got my number They're all telling me what to do First angel says "Go on and love her" Second angels says "Ain't you tired of being alone?" Third angel says "Do the right thing, meat" Fourth angels says "Check that other little angel walkin' on down the street"
Sette angeli hanno avuto il mio numero Da quando mi sono innamorato di te Sette angeli hanno avuto il mio numero Mi stanno dicendo cosa fare Il primo angelo dice "Vai ed amala" Il secondo angelo dice "Ma non sei stanco di essere solo?" Il terzo angelo dice "Fa la cosa più giusta, pezzo di carne" Il quarto angelo dice "Osserva l'altro piccolo angelo che scende giù dalla strada"
Seven angels got my number Since I fell in love with you Seven angels got my number They're all telling me what to do Fifth angels says "Don't worry Love's waitin' 'round the corner for you, son" Sixth angel says "You better hurry It don't take long for the good to get gone" Walkin' on wings all sexy and blue Seventh angel says I'm a fool I got seven angels calling on my pride Seven devils crawling around inside Seven angels tellin' me which way to turn One kiss and my soul wanna burn
Sette angeli hanno avuto il mio numero Da quando mi sono innamorato di te Sette angeli hanno avuto il mio numero Mi stanno dicendo cosa fare Il quinto angelo dice "Non ti preoccupare L'amore ti sta aspettando attorno all'angolo, figliolo" Il sesto angelo dice "Faresti bene a muoverti Ci vuol poco a far svanire ciò che è buono" Camminando su ali tutte sexy e blu Il settimo angelo mi dice che sono un folle Ho avuto sette angeli che mi stavano richiamando l'orgoglio Sette diavoli che mi strisciavano dentro Sette angeli che mi dicevano quale strada imboccare Un bacio e la mia anima vorrebbe bruciare
Seven angels got my number Since I fell in love with you Seven angels got my number They're all telling me what to do The earth's so lonely, sad and blue And without love, your soul's dyin' Sixth angel says to believe you When you say you'll never leave me cryin' Seventh angel says you're lyin'
Sette angeli hanno avuto il mio numero Da quando mi sono innamorato di te Sette angeli hanno avuto il mio numero Mi stanno dicendo cosa fare Il cuore è così solo, triste blu E senza amore, la tua anima sta morendo Il sesto angelo dice di crederti Quando dici che non mi lascerai mai piangere Il settimo angelo dice che stai aspettando
251
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SHENANDOAH
SHENANDOAH
Oh Shenandoah, I love your daughter Way-aye, you rolling river I'll take her 'cross yon rolling water A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Oh Shenandoah, amo tua figlia Way-aye, tu fiume che scorri La porterò via sopra le tue acque mosse via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
The Chief disdained the trader's dollars, Way-aye, you rolling river My daughter you shall never follow A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Il capo indiano disdegnò i dollari del commerciante, Way-aye, tu fiume che scorri Mia figlia non seguirai mai via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
For seven years I courted Sally, Way-aye, you rolling river For seven more I longed to have her A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Per sette anni corteggiai Sally, Way-aye, tu fiume che scorri Per altri sette anni ho desiderato averla via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
She said she would not be my lover Way-aye, you rolling river Because I was a tarry sailor A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Mi disse che non sarebbe stata la mia amante Way-aye, tu fiume che scorri Perché ero un marinaio lento a ripartire via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
At last there came a Yankee skipper Way-aye, you rolling river He winked his eye, and he tipped his flipper A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Finalmente arrivò un capitano Yankee (del nord) Way-aye, tu fiume che scorri Strizzò l‟occhio e offrì la mano via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
He sold the Chief that fire-water Way-aye, you rolling river And 'cross the river he stole his daughter A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Vendette al capo indiano quell‟acqua di fuoco Way-aye, tu fiume che scorri e vis su quel fiume rapì sua figlia via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
Oh Shenandoah, I love your daughter Way-aye, you rolling river I'll take her 'cross yon rolling water A way - we're bound away 'Cross the wide Missouri!
Oh Shenandoah, amo tua figlia Way-aye, tu fiume che scorri La porterò via sopra le tue acque mosse via ce ne andiamo via attraversando il largo Missouri!
252
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SHERRY DARLING
SHERRY CARA
Your Mamma's yappin' in the back seat Tell her to push over and move them big feet Every Monday morning I gotta drive her down to the unemployment agency Well this morning I ain't fighting tell her I give up Tell her she wins if she'll just shut up But it's the last time that she's gonna be ridin' with me
Tua madre sta abbaiando nel sedile posteriore Dille di scendere e di muovere quei grossi piedi Ogni lunedì mattina devo darle un aggio fino all'ufficio di collocamento Bene stamattina non ho voglia di combattere dille che mi arrendo Dille che ha vinto lei se solo se ne sta zitta Ma è l'ultima volta che verrà in macchina con me
(Chorus) You can tell her there's a hot sun beatin' on the black top She keeps talkin' she'll be walkin' that last block She can take a subway back to the ghetto tonight Well I got some beer and the highway's free And I got you, and baby you've got me. Hey, hey, hey what you say Sherry Darlin'
(Chorus) Puoi dirle che c'è un caldo sole che batte sulla capote nera Lei continua a parlare e si farà a piedi questo ultimo isolato Può prendere una metropolitana per rientrare al ghetto stanotte Be io ho qualche birra e la strada è libera E ho te, e piccola tu hai me. Hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?
Now there's girls melting on the beach And they're so fine but so far out of reach Cause I'm stuck in traffic down here on 53rd street Now Sherry my love for you is real But I didn't count on this package deal And baby this car just aint big enough for her and me
Ora ci sono ragazze che si abbronzano in spiaggia E sono così carine ma così fuori portata Perché io sono imbottigliato nel traffico qui sulla 53esima strada Ora Sherry il mio amore per te è sincero Ma non avevo messo in conto questo ulteriore peso E piccola questa macchina non è grande abbastanza per lei e me
(Chorus) So you can tell her there's a hot sun beatin' on the black top She keeps talkin' she'll be walkin' that last block She can take a subway back to the ghetto tonight Well I got some beer and the highway's free And I got you, and baby you've got me. Hey, hey, hey what you say Sherry Darlin'
(Chorus) Così puoi dirle che c'è un caldo sole che batte sulla capote nera Lei continua a parlare e si farà a piedi questo ultimo isolato Può prendere una metropolitana per rientrare al ghetto stanotte Bene io ho qualche birra e la strada è libera E io ho te e piccola tu hai me. Hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?
Well let there be sunlight, let there be rain Let the brokenhearted love again Sherry we can run with our arms open before the tide To all the girls down at Sacred Heart And all you operators back in the Park Say hey, hey, hey what you say Sherry Darlin' Hey, hey, hey, what you say Sherry Darlin'
Bene lascia che il sole splenda, lascia che piova Lascia che i cuori spezzati tornino ad amare Sherry possiamo correre con le braccia aperte prima della marea Per tutte le ragazza giù al Sacro Cuore E voi tutti operai nel Parco Dì hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara? Hey, hey, hey, cosa ne dici Sherry cara?
253
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SHE'S THE ONE
LEI E‟ L‟UNICA
With her killer graces and her secret places That no boy can fill with her hands on her hips Oh and that smile on her lips Because she knows that it kills me With her soft french cream Standing in that doorway like a dream I wish she'd just leave me alone Because french cream won't soften them boots And french kisses will not break that heart of stone With her long hair falling And her eyes that shine like a midnight sun Oh-o she's the one, she's the one
Con la sua grazia assassina e le sue parti nascoste Che nessun ragazzo può invadere, con le sue mani sui fianchi e quel sorriso sulle sue labbra Perché lei sa che mi fa morire Con la sua soffice crema se In piedi alla porta come un sogno Vorrei che mi lasciasse perdere Perché la crema se non ammorbidirà quegli stivali E i baci alla se non spezzeranno quel cuore di pietra Con i suoi lunghi capelli sciolti E i suoi occhi che brillano come il sole di mezzanotte Oh-o lei è l‟unica, lei è l‟unica
That Thunder in your heart At night when you're kneeling in the dark It says you're never gonna leave her But there's this angel in her eyes That tells such desperate lies And all you want to do is believe her And tonight you'll try just one more time To leave it all behind and to break on through Oh she can take you, but if she wants to break you She's gonna find out that ain't so easy to do And no matter where you sleep tonight or how far you run Oh-o she's the one, she's the one
Quel rombo nel tuo cuore La notte quando sei in ginocchio nel buio Ti dice che non la lascerai mai perdere Ma c‟è un angelo nei suoi occhi Che dice menzogne così disperate E tutto ciò che vuoi è crederle E stanotte proverai ancora un‟altra volta A lasciar perdere tutto e venirne fuori Oh lei può trattenerti, ma se volesse distruggerti Scoprirebbe che non è così facile E non ha importanza dove dormirai stanotte o quanto lontano correrai Oh-o lei è l‟unica, lei è l‟unica
Oh-o and just one kiss She'd fill them long summer nights With her tenderness that secret pact you made Back when her love could save you from the bitterness Oh she's the one, oh she's the one Oh she's the one, oh she's the one Oh she's the one, oh she's the one
Oh-o e solo con un bacio Lei riempiva quelle lunghe notti estive Con la sua tenerezza, quel patto segreto che hai stipulato Allora quando il suo amore poteva salvarti dall‟amarezza Oh-o lei è l‟unica, lei è l‟unica Oh-o lei è l‟unica, lei è l‟unica Oh-o lei è l‟unica, lei è l‟unica
254
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SHUT OUT THE LIGHT
SPEGNI LA LUCE
The runway rushed up at him as he felt the wheels touch down He stood out on the back top and took a taxi into town He got out down on Main Street and went into a local bar He bought a drink and found a seat in a corner off the dark Well she called up her mama to make sure the kids were out of the house She checked herself out in the dining room mirror And undid an extra button on her blouse He felt her lying next to him, the clock said 4:00 am He was staring at the ceiling He couldn't move his hands
La pista d'atterraggio gli correva d'avanti Mentre sentiva le ruote toccare terra Rimase in piedi sul nero asfalto E prese un taxi per la città Scese in Main Street Ed entrò in un bar locale Comprò da bere e si trovò una sedia In un angolo al buio Lei chiamò sua madre Per assicurarsi che i bambini fossero fuori casa Controllò il suo aspetto nello specchio della sala da pranzo E sbottonò un altro bottone della sua camicetta Lui la sentì sdraiarsi al suo fianco L'orologio segnava le 4:00 am Lui fissava il soffitto Senza riuscire a muovere le sue mani
CHORUS Oh mama mama mama don't go away I've got the shakes and I'm gonna be sick Throw your arms around me in the cold dark night Hey now mama don't shut out the light Don't you shut out the light Don't you shut out the light Don't you shut out the light Don't you shut out the light
CORO Oh mamma mamma non andar via Sto tremando e mi ammalerò Getta le tue braccia intorno a me in questa notte fredda e buia Hey mamma non spegnere la luce Non spegnere la luce Non spegnere la luce Non spegnere la luce Non spegnere la luce
Well on his porch they stretched a banner that said "Johnny Welcome Home" Bobby pulled his Ford out of the garage and they polished up the chrome His mama said "Johnny oh Johnny, I'm so glad to have you back with me" His pa said he was sure they'd give him his job back down at the factory
Sul suo porticato misero uno striscione Che diceva"Johnny bentornato a casa" Bobby tirò fuori dal garage la sua Ford E pulì le parti cromate Sua mamma disse "Johnny oh Johnny Sono così felice di averti qui con me" Suo padre gli disse che era sicuro che gli avrebbero ridato il suo lavoro Giù alla fabbrica
CHORUS
CORO
Well deep in a dark forest, a forest filled with rain Beyond a stretch of Maryland pines there's a river without a name In the cold black water Al Johnson out here stands He stares across the lights of the city and dreams of where he's been
Nel mezzo della scura foresta, Una foresta riempita di pioggia Dietro una fila di pini del Maryland C'è un fiume senza nome Nell'acqua scura e fredda Al Johnson là fuori è in piedi E fissa le luci della città E sogna dove è stato
CHORUS
CORO
255
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SILVER PALOMINO
PALOMINO ARGENTATA
I was barely 13 years old She came out of the Guadalupe's on a night so cold Her coat was frosted diamonds in the sallow moon's glow My silver palomino Sixteen hands from her withers to the ground I lie in bed and listen to the sound Of the west Texas thunder roll My silver palomino I track her into the mountains she loved Watch her from the rocks above She'd dip her neck and drink from the winter flows My silver palomino Our mustañeros were the very best, sir But they could never lay a rope on her No corral will ever hold The silver palomino
Avevo appena tredici anni Lei uscì dal Guadalupe in una notte molto fredda Il suo manto era tempestato di diamanti al pallido scintillio della luna La mia palomino argentata Un metro e sessanta al garrese Sdraiato nel letto ascolto il suono dei tuoni del Texas occidentale Mia palomino argentata La portai sulle montagne che amava La guardavo dalle rocce più in alto Abbassava il collo e beveva dai rivoli invernali La mia palomino argentata I nostri mustañeros erano i migliori ma non riuscivano mai a prenderla al lazo Nessun recinto potrà mai imprigionare La mia palomino argentata
In my dreams bareback I ride Over the pradera low and wide As the wind sweeps out the draw 'Cross the scrub desert floor
Nei miei sogni cavalco a pelo sulla prateria bassa e selvaggia mentre il vento mi spinge in questa landa desolata
I'd give my riata and spurs If I could be forever yours I'd ride into the serrania where no one goes For my silver palomino Summer drought come hard that year Our herd grazed the land so bare Me and my dad had to blowtorch the thorns off the prickly pear And mother, your hand slipped from my hair
Avrei dato redini e speroni per essere tuo per sempre Avrei cavalcato montagne dimenticate per la mia palomino argentata La siccità estiva fu dura quell‟anno i nostri animali brucavano la nuda terra Io e papà dovemmo spinare il fico d'India con la fiamma ossidrica e mamma la tua mano scivolava sui miei capelli
Tonight I wake early the sky is pearl, the stars aglow I saddle up my red roan I ride deep into the mountains along a ridge of pale stone Where the air is still with the coming snow As I rise higher I can smell your hair The scent of your skin, mother, fills the air 'Midst the harsh scrub pine that grows I watch the silver palomino
Stanotte mi sono svegliato presto, il cielo è di perla, le stelle brillano. Sello il mio roano E cavalco a lungo per le montagne su pallidi crinali di sassi dove l‟aria è ferma per la neve in arrivo Mentre salgo posso sentire l‟odore dei tuoi capelli il profumo della tua pelle, mamma, riempie l‟aria Nel mezzo di un intricato bosco di pini Vedo la palomino argentata
256
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SINALOA COWBOYS
COWBOYS DI SINALOA
Miguel came from a small town in northern Mexico. He came north with his brother Louis to California three years ago They crossed at the river levee, when Louis was just sixteen And found work together in the fields of the San Joaquin
Miguel veniva da una piccola città del Messico settentrionale Venne al Nord fino in California con suo fratello Louis tre anni fa Attraversarono il fiume sul confine, Louis aveva appena sedici anni E trovarono lavoro entrambi nei campi del San Joaquin
They left their homes and family Their father said, "My sons one thing you will learn, for everything the north gives, it exacts a price in return." They worked side by side in the orchards From morning till the day was through Doing the work the hueros wouldn't do.
Lasciarono la loro casa e famiglia Il padre gli disse: "figli miei, una cosa imparerete: per ogni cosa che vi dà, il nord esige un prezzo". Lavorarono fianco a fianco nei frutteti Dalla mattina alla sera facendo lavori che nemmeno gli hueros avrebbero fatto.
Word was out some men in from Sinaloa were Looking for some hands Well, deep in Fresno county there was a deserted chicken ranch And there in a small tin shack on the edge of a ravine Miguel and Louis stood cooking methamphetamine
Si diceva in giro che certa gente di Sinaloa cercava manodopera Beh, Giù nella contea di Fresno c'era un allevamento di polli abbandonato Elì in una baracca di latta sul giaciglio di un burrone Miguel e Louis cuocevano metanfetamina
You could spend a year in the orchards Or make half as much in one ten hour shift Working for the men from Sinaloa But if you slipped the hydriodic acid Could burn right through your skin They'd leave you spittin' up blood in the desert If you breathed those fumes in
Puoi are un anno nei frutteti O guadagnare la metà in un turno di dieci ore lavorando per quelli di Sinaloa. Ma se sbagli, l'acido idriodico Può bruciarti dentro la pelle E se respiri i fumi, quelli ti lasciano lì a sputare sangue nel deserto
It was early one winter evening as Miguel stood watch outside When the shack exploded, lighting up the valley night Miguel carried Louis' body over his shoulder down a swale To the creekside and there in the tall grass, Louis Rosales died Miguel lifted Louis' body into his truck and then he drove To where the morning sunlight fell on a eucalyptus grove There in the dirt he dug up ten-thousand dollars. all that they'd saved Kissed his brother's lips and placed him in his grave
Era presto una sera d'inverno mentre Miguel stava fuori di guardia Quando la baracca esplose illuminando la valle di notte Miguel portò il corpo di Louis in spalla giù per un fossato Fino al torrente e lì nell'erba alta, Louis Rosales morì Miguel caricò il corpo di Louis sul suo furgone e di lì partì dove la luce del mattino cade su un eucalipto. Lì dalla fanghiglia dissepellì diecimila dollari. Tutto ciò che avevano messo da parte Baciò le labbra di suo fratello e lo mise nella tomba
257
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SOMETHING IN THE NIGHT QUALCOSA NELLA NOTTE I'm riding down Kingsley, figuring I'll get a drink Turn the radio up loud, so I don't have to think, I take her to the floor, looking for a moment when the world seems right, And I tear into the guts, of something in the night.
Sto guidando giù per Kingsley, penso che mi prenderò qualcosa da bere Alzo il volume della radio, così non devo pensare, schiaccio l‟acceleratore a tavoletta, alla ricerca di un momento in cui il mondo mi possa sembrare giusto, E mi infilo a tutta birra nelle viscere, di qualcosa nella notte.
You're born with nothing, and better off that way, Soon as you've got something they send someone to try and take it away, You can ride this road 'till dawn, without another human being in sight, Just kids wasted on something in the night.
Sei nato senza nulla, ed è meglio così, appena riesci ad avere qualcosa loro ti mandano qualcuno per cercare di portartela via, Puoi percorrere questa strada fino all‟alba, senza incrociare nessun‟altro essere umano, soltanto ragazzi che si consumano in qualcosa nella notte.
Nothing is forgotten or forgiven, when it's your last time around, I got stuff running 'round my head That I just can't live down
Nulla sarà perduto o dimenticato, quando verrà l‟ora del tuo ultimo giro, Io ho talmente tante cose per la testa che non ne verrò mai a capo
When we found the things we loved, They were crushed and dying in the dirt. We tried to pick up the pieces, And get away without getting hurt, But they caught us at the state line, And burned our cars in one last fight, And left us running burned and blind, Chasing something in the night.
Quando abbiamo trovato le cose che amavamo, erano distrutte e agonizzanti nella polvere. Abbiamo cercato di raccoglierne i pezzi, e allontanarci senza essere feriti, ma ci hanno raggiunti al confine dello stato, e hanno bruciato le nostre macchine in un ultimo combattimento, e ci hanno lasciati scappare bruciati e accecati, a inseguire qualcosa nella notte.
258
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
259
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SONG TO THE ORPHANS
CANZONE PER GLI ORFANI
The moltitude assembled and tried to make the noise The black blind poet generals and restless loud white boys But time grew thin and the axis Was left somehow incomplete Where instead of child lions We found ageing junkie sheep How many wasted have I seen signed "Hollywood or bust" Left to ride them ever ghostly Arizona gusts Oh, cheerleader tramps and kids with big amps Sounding in the void High society vamps and ex-heavyweight champs Mistaking soot for soil
La moltitudine si raccolse e cercò di produrre il rumore I generali poeti completamente ciechi Ed i ragazzi bianchi infaticabilmente rumorosi Ma il tempo stringeva e l'asse Rimase in qualche modo incompleto Perché invece di giovani leoni Abbiamo trovato attempati pecoroni drogati Quanta gente persa ho visto con i cartelli "Hollywood o morte" Lasciati vagare tra le ventate sempre spettrali dell'Arizona Oh, vagabondi e ragazzi con amplificatori enormi Risuonanti nel vuoto Vamp d'alta società ed ex campioni pesi massimi Che scambiano fuligine per terra fertile
So break me now Big Mama As Old Faithful breaks the day Believe me, my good Linda, The aurora will shine your way The Confederacy, she's in my name now And the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm Do you feel your muscles play?
Allora adesso aprimi Big Mama Come Old Faithful apre il giorno Credimi, mia buona Linda L'aurora brillerà sulla tua strada La confederazione ha il mio nome adesso Ed i mastini sono tenuti a distanza L'asse ha bisogno di un braccio più forte Senti i tuoi muscoli guizzare?
The doorstep blanket weaver Madonna she's pushing bells From house to house to house to house Giving last kisses and wishing well To every gipsy, mystic and all star hero That the kids might find the place Who've been lost forever to papa and mama On their weekends out in space Now the sons they search for fathers But their fathers have all gone The lost souls search for saviours But saviours don't last long Those aimless, questionless renegade brats Who live their lives in songs They run the length of a candle In a goodnight whisper and a puff they're gone
Il tessitore di zerbini Madonna suona i camli Di casa in casa, da casa a casa Dando gli ultimi baci e facendo gli auguri Ad ogni zingaro, ogni mistico, ogni eroe superstar Che i ragazzi possano trovare quel posto Che è stato perso per sempre per papà e mamma Nei loro weekends fuori dallo spazio Ora i figli cercano i padri Ma i loro padri se ne sono andati tutti Le anime perse cercano dei salvatori Ma i salvatori non durano a lungo, Quei disgraziati rinnegati senza scopo né domande Che vivono le loro esistenze nelle canzoni Durano il tempo di una candela In un buonanottwe bisbigliato, un soffio e non ci sono più
So break me now Big Mama As Old Faithful breaks the day Believe me, my good Linda, The aurora will shine your way The Confederacy, she's in my name now And the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm Do you feel your muscles play?
Allora adesso aprimi Big Mama Come Old Faithful apre il giorno Credimi, mia buona Linda L'aurora brillerà sulla tua strada La confederazione ha il mio nome adesso Ed i mastini sono tenuti a distanza L'asse ha bisogno di un braccio più forte Senti i tuoi muscoli guizzare?
The missions are filled with hermits looking for a friend Le missioni sono piene di eremiti in cerca di un amico
260
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano The terraces are filled with cat-men looking for a way in There are orphans junked on silver mountains Lost in celestial alleyways They wait for that old tramp Dog Man Moses He takes in all the strays Now, don't grow on empty legends or lonely cradle songs 'Cause Billy The Kid was just a bowery boy Who made his living twirling his guns" The night she's long, she's lanky She speaks in her mother tongue And lullabies the refugees With an amplifier's hum
Le terrazze sono piene di ladri-acrobati In cerca di una via per entrare Ci sono orfani "in viaggio" su montagne argentate Smarriti in vicoli celesti Aspettano quel vecchio vagabondo di Mosè Lui prende su tutti i randagi "Bene, non diventate grandi con vane leggende, O solitarie canzoni da culla Perché Billy The Kid era solo un guardarobiere Che si guadagnava il pane facendo roteare le sue pistole" La notte è lunga, troppo sgraziatamente Parla nella lingua di sua madre E canta ninnananne per i profughi Col ronzio di un amplificatore
So break us now Big Mama As Old Faithful breaks the day Believe me, my sweet Linda, Oh, help is sure on the way The Confederacy, she's in my name now And the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm Do you feel your muscles play? The Confederacy, she's in my name now And the hounds are held at bay The axis needs a stronger arm Do you feel your muscles play?
Allora adesso aprimi Big Mama Come Old Faithful apre il giorno Credimi, mia dolce Linda L'aiuto sta arrivando di sicuro La confederazione ha il mio nome adesso Ed i mastini sono tenuti a distanza L'asse ha bisogno di un braccio più forte Senti i tuoi muscoli guizzare? La confederazione ha il mio nome adesso Ed i mastini sono tenuti a distanza L'asse ha bisogno di un braccio più forte Senti i tuoi muscoli guizzare?
261
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SOUL DRIVER
GUIDA SPIRITUALE
Rode through forty nights of the gospels' rain Black sky pourin' snakes, frogs And love in vain You were down where the river grows wider Baby, let me be your soul driver
Ho guidato per quaranta notti di pioggia biblica Dal nero cielo piovevano serpenti e rane(diTutto) Anche l'amare in vano Tu eri laggiu dove il fiume s'ingrossa Bambina, lasciami essere la tua guida spirituale
Well if something in the air feels a little unkind Don't worry darlin' It'll slip your mind I'll be your gypsy joker your shotgun rider Baby let me be your soul driver
Se c'è qualcosa nell'aria che ti sembra un pò strana Non preoccuparti mia cara presto lascerà la tua mente Io sarò il tuo zingaro buffone, il tuo cavaliere armato Bambina, lasciami essere la tua guida spirituale
Now no one knows which way love's wheel turns Will we hit it rich Or crash and burn Does fortune wait or just the black hand of fate This love potion's all we've got One toast before it's too late
Ora nessuno sa quale strada prenderà la ruota dell'amore Ne usciremo più ricchi O distrutti e bruciati Ci aspetta la fortuna o la nera mano del fato? Questo filtro d'amore è tutto quello che abbiamo Un brindisi prima che sia troppo tardi
If the angels are unkind or the season is dark Or if in the end Love just falls apart Well then here's to our destruction Baby let me be your soul driver
Se gli angeli sono crudeli o la stagione è oscura O se alla fine L'amore cade a pezzi Bambina lasciami essere la tua guida spirituale
262
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SOULS OF THE DEPARTED ANIME DEI DEFUNTI On the road to Basra stood young Lieutenant Jimmy Bly Detailed to go through the clothes of the soldiers who died At night in dreams he sees their souls rise Like dark geese into the Oklahoma skies
Sulla strada per Bassora ecco il giovane tenete Jimmy Bly, con l'incarico di badare ai vestiti dei soldati morti Di notte nei suoi sogni vede le loro anime alzarsi come tante oche nere nel cielo dell'Oklahoma
Well this is a prayer for the souls of the departed Those who've gone and left their babies brokenhearted This is a prayer for the souls of the departed
Bene, questa e' una preghiera per le anime dei defunti, per coloro che se ne sono andati lasciando le loro piccole col cuore spezzato, questa e' una preghiera per le anime dei defunti
Now Raphael Rodriguez was just seven years old Shot down in a schoolyard by some East Compton Cholos His mamma cried "My beautiful boy is dead" In the hills the self-made men just sighed and shook their heads
Rapahel Rodriguez aveva solo 7 anni, ucciso nel cortile della scuola da qualche pazzo di East Compton Sua madre piangeva "Il mio meraviglioso piccolo e' morto" Sulle colline, gli uomini "tutti di un pezzo" sospirano e scuotono la testa
This is a prayer for the souls of the departed Those who've gone and left their babies brokenhearted Young lives over before they got started This is a prayer for the souls of the departed
Bene, questa e' una preghiera per le anime dei defunti, per coloro che se ne sono andati lasciando le loro piccole col cuore spezzato. Giovani vite spezzate non appena cominciate, questa e' una preghiera per le anime dei defunti
Tonight as I tuck my own son in bed All I can think of is what if it would've been him instead I want to build me a wall so high nothing can burn it down Right here on my own piece of dirty ground
Stanotte, mentre metto a letto mio figlio non posso non pensare che avrebbe potuto esserci lui in quel cortile Voglio costruire un muro cosi' alto che nessuno lo possa abbattere, proprio qui sul mio sporco pezzo di terra
Now I ply my trade in the land of king dollar Where you get paid and your silence es as honor And all the hatred and dirty little lies Been written off the books and into decent men's eyes
Ora io recito la mia parte nelle terra del Dio Dollaro, dove vieni pagato e il tuo silenzio e' confuso con l'onore E tutte le odiose e sporche, piccole bugie, sono cancellate dai libri e scritte negli occhi di uomini per bene
263
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SO YOUNG AND IN LOVE
COSI' GIOVANE E IN AMORE
There's flying angels on your fire escape They lie to your mama for you, try to keep you safe You're with them fire alley virgins on a midnight vamp Lost your heart on Main Street to a beautiful tramp You lost your mind She's sent from above You're so young and in love So young and in love So young and in love So young and in love So young and in love
C'è un volo di angeli sulla tua uscita di sicurezza Mentono a tua mamma per te, cercano di tenerti in salvo Sei con loro fuoco adatto a vergini sul viale di mezzanotte hai perso il tuo cuore su Main Street per un meraviglioso vagabondo Hai perso la testa E' stata spedita dall'alto Sei così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore
Rat traps filles with soul crusaders They're soppin' 'n' boppin' 'n' moppin' with Little Melvin and the Invaders Missy's on the dance floor doin' her stuff Leroy's dancin' doin' the continental strut Sent from above So young and in love So young and in love So young and in love So young and in love
Trappole per topi riempite con anime di crociati Si stanno infradiciando e poi asciugando ccon Little Melvi e gli Ivaders Missy è ua pista da ballo e ta faedo il suo meglio Leroy ssta ballando aanzado impettito pedito dall'alto Così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore
Everybody's reelin' when the band hits the ceilin' Don't you know you wanna go The kids start rockin' when the boys start knockin' And everybody wants to go Let's go!
Tutti barcollano quando la band colpisce il soffitto Non lo sai tu vuoi andare I bambini iniziano a ballare quando i ragazzi iniziano a bussare E tutti vogliono andare Andiamo! t è a terra ma tu non vuoi tornare a casa Sei nella zona oscura della città e sei da sola Papà ti sta rompendo le orecchie , non hai una lira Mamma ti sta rompendo le orecchie per portare fuori la pattumiera Così dolce, spedita dall'alto Così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore Così giovane e in amore
t's shut down but you don't wanna go home You're in the shady side of town and you're all alone Papa's chewin' your ear off, you ain't got no cash Mama's chewin your ear off 'bout hangin' out with trash So fine, sent from above So young and in love So young and in love So young and in love So young and in love
264
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SOUTHERN SUN
SOLE DEL SUD
Born on the Hudson, twenty-two years gone Bred and raised in the City From my daddy's knee I learned the Union songs Grandma sang lullabies in Dixie And though the Northern winters fills my heart with joy It's the Southern sun that shines down On this Yankee boy
Nato sull'Hudson, ventidue anni sono ati Cresciuto e allevato nella City Dalle ginocchia di mio padre ho imparato le canzoni dell'Unione La nonna cantava ninnananne in Dixie E sebbene gli inverni del Nord riempiono il mio cuore di gioia E' il sole del Sud che risplende sopra Questo ragazzo Yankee
Well mama dreams of Paris nights and boatin' on the Seine She said, we're gonna make it there too soon as Papa comes home again She'd speak to me in broken French dressed like a painting of Lautrec At night she'd clutch me to her breast and say, well make it outta here And though Parisian ladies strut so fine down the Eiffel morning It's a Southern one I sing my songs for
Be',i sogni di mamma di notti parigine e giri in battello sulla Senna Diceva, lo faremo al più presto, appena papà ritornerà a casa ancora Mi parlava in un se maccheronico vestita come un quadro di Lautrec Di notte mi stringeva al suo petto e diceva, lo faremo fuori di qui Benchè le signore parigine camminano impettite al mattino dell'Eiffel E' per uno del Sud che io canto le mia canzoni
Well with the local bunch of do-good boys and an old man from the West We crossed the land in the caravan we traveled with the best We saw circus acts and vaudeville hacks and a Mississippi Delta Queen She told me the news and sold me her blues in an alley in New Orleans And though the Western plains are still stained With the blood of great cowboys It's a Southern sun that shines down on this Yankee boy
Be', con la congrega locale di bravi ragazzi e con un vecchio venuto dall'ovest Abbiamo varcato la terra in carovana, viaggiato con il meglio Abbiamo visto gli spettacoli del circo e la camminata vaudeville e la Regina del Delta del Mississippi Mi disse le novità e mi vendette la sua anima in un vicolo in New Orleans E sebbene le pianure dell'Ovest sono ancora sporche Di sangue di grandi cowboy È un sole del Sud che risplende sopra questo ragazzo Yankee
265
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
266
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SPARE PARTS
PEZZI DI RICAMBIO
Bobby said he'd pull out Bobby stayed in Janey had a baby it wasn't any sin They were set to marry on a summer day Bobby got scared and he ran away Jane moved in with here ma out on Shawnee Lake She sighed Ma sometimes my whole life feels like one big mistake She settled in in a back room time ed on Later that winter a son came along
Bobby aveva promesso di uscire, Bobby rimase dentro di lei Jane rimase incinta, non c'era niente di male dovevano sposarsi in un giorno d'estate ma Bobby si spaventò e fuggì via Jane si trasferì con sua madre a Sahawnee Lake e diceva sospirando "Mamma,a volte la mia vita mi pare tutta un unico grande sbaglio" si sistemò in una stanza sul retro, e il tempo ava e quell'inverno suo figlio venne alla luce
(Chorus) Spare parts And broken hearts Keep the world turnin' around
(Chorus) Pezzi di ricambio e cuori infranti mandano avanti il mondo
Now Janey walked that baby across the floor night after night But she was a young girl and she missed the party lights Meanwhile in South Texas in a dirty oil patch Bobby heard 'bout his son bein' born and swore he wasn't ever goin' back
Janey cullava quel bambino notte dopo notte ma lei era giovane, e le mancavano i party e i diverimenti nel frattempo nel South Texas in una sporca zona di petrolio Bobby venne a sapere del bambino e giurò che non sarebbe mai più tornato
(Chorus) Spare parts And broken hearts Keep the world turnin' around
(Chorus) Pezzi di ricambio e cuori infranti mandano avanti il mondo
Janey heard about a woman over in Calverton Put her baby in the river let the river roll on She looked at her boy in the crib where he lay Got down on her knees cried till she prayed Mist was on the water low run the tide Janey held her son down at the riverside Waist deep in water how bright the sun shone She lifted him in her arms and carried him home As he lay sleeping in her bed Janey took a look around at everything Went to a drawer in her bureau and got out her old engagement ring Took out her wedding dress tied that ring up in its sash Went straight down to the pawn shop man and walked out with some good cold cash
Janey sentì di una donna a Calverton che mise il suo bambino nel fiume, e lo lasciò andare lei guardò il suo bambino nella culla si inginocchiò, pianse fino a quando non pregò c'era foschia sull'acqua e bassa marea Janey teneva suo figlio, in riva al fiume con l'acqua fino alla cintola, ma come brillava il sole lei prese suo figlio in braccio e lo riportò a casa mentre dormiva sul suo letto, Janey si guardò intorno aprì un cassetto del suo comò e prese il suo vecchio anello di fidanzamento tirò fuori il suo abito da sposa, infilò l'anello nella custodia andò al banco dei pegni ed uscì con un bel po' di freddo denaro
(Chorus) Spare parts And broken hearts Keep the world turnin' around
(Chorus) Pezzi di ricambio e cuori infranti mandano avanti il mondo
267
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano SPIRIT IN THE NIGHT
SPIRITO NELLA NOTTE
Crazy Janey and her mission man were back in the alley tradin' hands `long came Wild Billy with his friend G-man all duded up for Saturday night Well Billy slammed on his coaster brakes and said anybody wanna go on up to Greasy Lake It's about a mile down on the dark side of route 88 I got a bottle of rose so let's try it We'll pick up Hazy Davy and Killer Joe and I'll take you all out to where the gypsy angels go They're built like light and they dance like spirits in the night (all night) in the night (all night) Oh, you don't know what they can do to you Spirits in the night (all night), in the night (all night) Stand right up now and let it shoot through you
Crazy Janey e il suo uomo della missione erano dentro al vicolo mano nella mano Poi arrivarono Wild Billy con il suo amico G-man tutti tirati per il sabato sera Billy spinse di colpo il pedale del freno e chiese Qualcuno vuole andare su a Grasy Lake? E‟ a circa un miglio lungo la parte buia della strada 88 Ho una bottiglia di vino rosè così possiamo scolarcela Prenderemo a bordo Hazy Davy e Killer Joe e vi porterò tutti là dove vanno gli angeli zingari Sembrano fatti di luce E danzano come spiriti nella notte (tutta la notte) nella notte (tutta la notte) Oh, non sapete cosa possono farvi Spiriti nella notte (tutta la notte), nella notte (tutta la notte) Alzatevi in piedi ora e lasciate che vi attraversino
Well now Wild young Billy was a crazy cat and he shook some dust out of his coonskin cap. He said, "Trust some of this it'll show you where you're at, or at least it'll help you really feel it" By the time we made it up to Greasy Lake I had my head out the window and Janey's fingers were in the cake I think I really dug her `cause I was too loose to fake I said, "I'm hurt." She said, "Honey let me heal it". And we danced all night to a soul fairy band and she kissed me just right like only a lonely angel can She felt so nice, just as soft as a spirit in the night (all night) In the night (all night). Janey don't know what she do to you Like a spirit in the night (all night), in the night (all night) Stand right up and let her shoot through me.
Bhe, Wild Billy era un vero pazzo e si scrollò la polvere dal suo cappello di procione. Disse: “Fidatevi di questa vi mostrerà a che punto siete,o almeno vi aiuterà a sentirlo sul serio” Per tutta la strada fino al Greasy Lake io tenni la testa fuori dal finestrino e le dita di Jenny reggevano una torta Penso di aver davvero fatto colpo perché ero troppo sciolto per ingannarla Dissi: “Sto male” lei rispose: “Tesoro lasciami curarti”. E danzammo tutta la notte con una magica soul band E lei mi baciò così bene come solo un angelo solitario può Lei si sentiva così bene, leggera proprio come uno spirito nella notte (tutta la notte) Nella notte (tutta la notte). Janey non sa cosa riesce a farti Come uno spirito nella notte (tutta la notte), nella notte (tutta la notte) In piedi diritto e lasciando che lei mi attraversasse.
Now the night was bright and the stars threw light on Billy and Davy dancin' in the moonlight They were down near the water in a stone mud fight Killer Joe gone ed out on the lawn Well now Hazy Davy got really hurt, he ran into the lake in just his socks and a shirt Me and Crazy Janey was makin' love in the dirt singin' our birthday songs Janey said it was time to go So we closed our eyes and said goodbye to gypsy angel row, felt so right Together we moved like spirits in the night, all night Baby don't know what they can do to you Spirits in the night, all night Stand right up and let it shoot right through you
La notte era chiara e le stelle sprizzavano luce su Billy e Davy che danzavano alla luce della luna Erano giù vicino all‟acqua in un combattimento a palle di fango, Killer Joe era disteso sul prato All‟improvviso Hazy Davy uscì di testa, corse dentro al lago con addosso solo i calzini e una camicia Io e Crazy Janey facevamo l‟amore nel fango cantando le nostre canzoncine di compleanno Janey disse che era ora di andare Così chiudemmo gli occhi e dicemmo addio alla schiera degli angeli zingari, ci sentivamo così bene Insieme ci eravamo mossi come spiriti nella notte, tutta la notte Piccola non sai cosa possono farti Spiriti nella notte, tutta la notte Stai in piedi diritta e lascia che ti attraversino
268
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano STAND ON IT
TIENI DURO
Well Jimmy Lee was hookin' 'round the far turn of a funky southern Florida dirt track He had mud caked on his goggles and a screamin' 350 stacked up on his back Well as he ed the stands he was feelin' all tuckered out, When through the roar of his engine he heard somebody shout "Stand on it, come on boy, stand on it"
Jimmy Lee stava svoltando l‟angolo di una sporca e sconquassata strada della Florida meridionale Aveva fango rappreso sui suoi occhiali d‟aviatore e un rumoroso 350 sistemato sulle spalle Mentre superava le bancarelle del mercato Si sentì davvero esausto Quando gli giunse attraverso il rombo del suo motore Il grido di qualcuno che diceva: "Tieni duro Avanti ragazzo, tieni duro"
Mary Beth started to drift, she hit the shift but she just couldn't get a hand on it Racin' some Red Hill boys, she had the deed to the ranch and a grand on it With eight grand blowin' hot on the red line She blew past a hitchhiker out on Route 39 He hollered "Stand on it, go 'head baby, stand on it"
Mary Beth cominciò a muoversi Maneggiava furiosamente il cambio Ma non era ancora pratica Sfidò in velocità i Red Hills Boys Aveva un atto di proprietà del ranch e 1000 dollari di caparra Con 8000 dollari di prestito prossimi a non essere concessi Superò a tutta velocità un autostoppista sulla Strada 39 Lui le gridò: "Tieni duro Non mollare, piccola, tieni duro"
CHORUS Well now when in doubt and you can't figure it out Just stand on it Well, if your mind's confused, you don't know what you're gonna do Well buddy, stand on it Well if you've lost control of the situation at hand Go grab a girl; go see a rock and roll band And stand on it Come on man, stand on it
CORO Quando sei scoraggiato e non sai che pesci pigliare Tieni duro Se hai le idee confuse E non sai cosa fare Allora amico, tieni duro Se la situazione ti è sfuggita di mano Trovati una ragazza e vai a vedere un gruppo rock and roll E tieni duro Avanti amico, tieni duro
Well now Columbus he discovered America even though he hadn't planned on it He got lost and woke up one morning when he's about to land on it He wouldn't of got out of Italy, man that's for sure, Without Queen Isabella standing on the shore Shouting "Stand on it, go ahead man, stand on it"
Colombo ha scoperto l‟America anche se non era in programma Si era perso e si svegliò una mattina che vedeva la terra dalla nave Non avrebbe lasciato l‟Italia Amico te l‟assicuro Se non ci fosse stata la Regina Isabella sulla spiaggia A gridargli: "Tieni duro Tira dritto e tieni duro"
CHORUS
CORO
Bobby was leadin' the pack, he settled back and he got ready for the long haul Well fifty yards from the finish line somebody roared up and they blew him into the wall Well he rolled over twice, lucky to survive Layin' in the back of the ambulance more dead than alive Somebody shouted "Man, you call that drivin'? Why didn't you stand on it"
Bobby stava portando il pacco, si sedette dietro ed era pronto per il lungo trasporto Cinquanta yards prima della fine qualcuno urlò e loro lo buttarono contro il muro Rotolò più di due volte, fortunato a sopravvivere Dietro sul retro dell'ambulanza più morto che vivo Qualcuno urlò:"Capo, tu lo chiami guidare questo? Perchè non hai tenuto duro"
269
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
STATE TROOPER
POLIZIOTTO
New Jersey Turnpike ridin' on a wet night 'neath the refinery's glow, out where the great black rivers flow License, registration, I ain't got none but I got a clear conscience 'Bout the things that I done Mister state trooper, please don't stop me Please don't stop me, please don't stop me
Autostrada del New Jersey guidando in una notte bagnata sotto le luci della raffineria, lì fuori dove scorrono i grandi fiumi neri Patente, libretto, non li ho, ma ho una chiara coscienza Delle cose che ho fatto Signor poliziotto, per piacere non mi fermi Per piacere non mi fermi, per piacere non mi fermi
Maybe you got a kid, maybe you got a pretty wife the only thing that I got's been both'rin' me my whole life Mister state trooper, please don't stop me Please don't stop me, please don't stop me
Forse lei ha un bambino, forse ha una bella moglie la sola cosa che ho io è di essermi annoiato per tutta la vita Signor poliziott,o per piacere non mi fermi Per piacere non mi fermi, per piacere non mi fermi
In the wee wee hours your mind gets hazy, radio relay towers lead me to my baby Radio's jammed up with talk show stations It's just talk, talk, talk, talk, till you lose your patience Mister state trooper, please don't stop me
Nelle prime ore del mattino la tua mente è appannata, i ripetitori radio mi guidano dalla mia piccola La radio è piena di stazioni di talk show Solo parole, parole, parole, parole finché non perdi la pazienza Signor poliziotto per piacere non mi fermi
Hey, somebody out there, listen to my last prayer Hiho silver-o, deliver me from nowhere
Hey, qualcuno lì fuori, ascolti la mia ultima preghiera Hiho silver-o, salvami da questo nulla
270
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
STOLEN CAR
MACCHINA RUBATA
I met a little girl and I settled down In a little house out on the edge of town We got married, and swore we'd never part Then little by little we drifted from each other's heart
Ho incontrato una ragazzina e ci siamo sistemati In una casetta ai margini della città Ci siamo sposati, e abbiamo giurato non ci saremmo mai divisi Poi a poco a poco i nostri cuori si sono allontanati
At first I thought it was just restlessness That would fade as time went by and our love grew deep In the end it was something more I guess That tore us apart and made us weep
All‟inizio pensavo fosse solo nervosismo Che sarebbe sparito col tempo e col crescere del nostro amore Alla fine era qualcosa di più, penso Che ci ha divisi e ci ha fatti soffrire
And I'm driving a stolen car Down on Eldridge Avenue Each night I wait to get caught But I never do
E ora sto guidando una macchina rubata Giù per Eldridge Avenue Ogni notte mi aspetto di essere preso Ma non succede mai
She asked if I ed the letters I wrote When our love was young and bold She said last night she read those letters And they made her feel one hundred years old
Lei mi chiese se mi ricordavo delle lettere che le scrissi Quando il nostro amore era giovane e forte Disse che la notte prima lei lesse quelle lettere E la fecero sentire come se avesse cento anni
There's a river that runs by that little town down into the sea. It was there in the shade I laid my body down as she flowed on so evertlessly. Now there's a party tonight out off the county line, there be dancing down at seven trees. From these banks I can see those party lights shine, maby she's there maby she's looking for me.
C‟è un fiume che scorre vicino quella cittadina fino al mare. E‟ lì che nell‟ombra io distesi il mio corpo mentre lei ci scorreva sopra così incessantemente. C‟è una festa stanotte fuori dal confine della contea, la gente balla sotto i sette alberi. Da queste rive riesco a vedere brillare quelle luci della festa, forse lei è lì, forse mi sta cercando.
Last night I dreamed I made the call. I swore to return to stay forever more one's again we stood on the wedding steps at whipre hall and walked on and on through the chapel door. I can how good I felt inside when the preacher said sone you may kiss the bride. But as I leaned over to touch here pretty lipps I felt I all slip away through my fingertips. And I'm driving a stolen car through a pits black night. I keep telling myself everything is gona be allright. But I ride by night and I travel in fear no matter what I do, or wher I drive. Nobody sees me when I ride by.
La scorsa notte ho sognato che la chiamavo. Giuravo di tornare e rimanere per sempre, ancora una volta stavamo camminando da sposi a Whipre Hall e attraversavamo la porta della cappella. Ricordo quanto bene mi sentivo dentro quando il prete disse “figliolo, puoi baciare la sposa”. Ma mentre mi avvicinavo per sfiorare le sue belle labbra sentivo che tutto mi sfuggiva via tra le dita. E ora sto guidando una macchina rubata attraverso la notte nera come la pece. Continuo a ripetermi che tutto andrà bene. Ma corro nella notte e viaggio con la paura non importa cosa io faccia o dove mi diriga. Nessuno mi vede quando gli o accanto.
271
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
STOLEN CAR (Tracks version)
AUTO RUBATA
Well I found me a girl and I settled down In a pretty little house in a pretty little town We got married, and promised never to part Then little by little we drifted from each other's heart Now I'm drivin' a stolen car on a pitch-black night And I'm doin' my best to make it through
Mi sono trovato una ragazza e mi sono sistemato In una casetta carina in una bella cittadina Ci siamo sposati e abbiamo giurato che mai ci saremmo lasciati Poi a poco a poco i nostri cuori si sono allontanati Ora sto guidando un auto rubata in una notte nera come la pece E sto facendo del mio meglio per superarla
Well I'm just sittin' down here at the Stanton light I wanna get caught but I never do At first I thought it was just restlessness That would fade as time went by and our love grew deep But in the end it was something more, I guess That tore us apart and made us weep And I'm driving a stolen car waitin' on that little red light I keep tellin' myself everything's gonna be alright But I ride by night and I travel in fear That in this darkness I might just disappear
Sono qui seduto al semaforo della Stanton Voglio essere preso ma non succede mai All'inizio pensavo fosse solo inquietudine Che si sarebbe dissolta col tempo e con il crescere del nostro amore Ma alla fine c'era qualcosa in più, credo Che ci ha divisi e fatto soffrire E io sto guidando un auto rubata aspettando quella piccola luce rossa Continuo a dirmi che ogni cosa andrà bene Ma corro nella notte e viaggio nella paura Che in questa notte io potrei scomparire
She asked if I ed the letters I wrote When our love was young and we were bold She said last night she read those letters And they made her feel one hundred years old
Lei mi ha chiesto se ricordavo le lettere che le ho scritto Quando il nostro amore era giovane e noi eravamo forti Mi ha detto che ha letto quelle lettere la scorsa notte E che l'hanno fatta sentire vecchia di cent'anni
There's a river runs by that little town Down into the sea. It was there in the shade I laid my body down As she flowed on so effortlessly. Now there's a party tonight out at County Line There'll be dancing down at Seven Trees. From these banks I can see those party lights shine Maybe she's there, maybe she's looking for me
C'è un fiume che corre vicino a quella piccola città Fino al mare E' stato lì nell'ombra che ho disteso il mio corpo per terra non appena lei si abbandonò sopra di me così facilmente Ora, c'è una festa questa notte al County Line Si ballerà giù al Seven Trees Da queste sponde posso vedere le luci di quei party brillare Forse lei è là, forse mi stà aspettando
Last night I dreamed I made the call I swore to return to stay forevermore Once again we stood on the wedding steps At Victory Hall And walked arm in arm through the chapel door. I can how good I felt inside When the preacher said "Son, you may kiss the bride" But as I leaned over to touch her pretty lips I felt it all slip away through my fingertips And I'm driving a stolen car through a pitch-black night. I keep telling myself everything is gonna be allright. But I ride by night and I travel in fear No matter what I do, or where I drive.
L'altra notte ho sognato che feci la chiamata Ho giurato di tornare per rimanere per sempre Ancora una volta ripercorrevamo i i del matrimonio al Victory Hall E camminavamo mano nella mano attraverso la porta della cappella Mi ricordo quanto bene mi sentivo dentro Quando il prete aveva detto"Figliolo, puoi baciare la sposa" Ma appena mi sono chinato per toccare le sue dolci labbra Le ho sentite scivolare via attraverso la punta delle dita E sto guidando un auto rubata in una notte nera come la pece Continuo a dirmi che ogni cosa andrà bene Ma corro nella notte e viaggio nella paura
272
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Nobody sees me when I ride by.
Non importa cosa faccio, o dove guido Nessuno mi vede quando corro via
STRAIGHT TIME
TEMPO DI ONESTA'
Got out of prison back in '86 and I found me a wife Walked the clean and narrow just tryin' to stay out and stay alive Got a job at the rendering factory, it ain't gonna make me rich In the darkness before dinner comes Sometimes I can feel the itch I got a cold mind to go tripping across that thin line I'm sick of doin straight time
Sono uscito di prigione nell'86 e mi sono trovato una moglie ho seguito la retta e stretta via cercando di restare fuori e restare vivo ho trovato un lavoro alla raffineria, non mifa arricchire di certo nel buio prima della cena a volte sento il desiderio ho una voglia matta di buttarmi oltre quella linea sottile sono stufo di filare diritto
My uncle's at the evenin' table makes his living runnin' hot cars Slips me a hundred dollar bill, says "Charlie, you best who your friend are." I got a cold mind to go tripping across that thin line I ain't makin' straight time
Mio zio a tavola la sera, lui ricicla macchine rubate mi allunga un biglietto da cento dollari, dice "Charlie, fai bene a ricordarti chi sono i tuoi veri amici." Ho una voglia matta di buttarmi oltre quella linea sottile Ho smesso si filare diritto
Eight years in, it feels Like your gonna die But you get used to anything Sooner or later it becomes your life
Otto anni dentro, ti sembra di morire ma ci si abitua a tutto prima o poi diventa la tua vita
Kitchen floor in the evening, tossin' my little babies high Mary's smilin', but she watches me out of the corner of her eye Seems you can't get any more than half free I step out onto the front porch, and suck the cold air deep inside of me Got a cold mind to go tripping cross that thin line I'm sick of doin' straight time
La sera sul pavimento della cucina , gioco a far saltare in alto i miei bambini Mary sorride, ma mi guarda con la coda degli occhi sembra che ormai non puoi essere altro che un uomo mezzo-libero. Esco fuori sulla veranda, respiro l'aria fredda dritto dentro di me. Ho una voglia matta di buttarmi oltre quella linea sottile sono stufo di filare diritto
In the basement, huntin' gun and a hacksaw Sip a beer, and thirteen inches of barrel drop to the floor
In cantina, frugando in cerca della pistola e di una sega per metalli Mi faccio una birra, e un tredici pollici di canna cade per terra
Come home in the evening, can't get the smell from my hands Lay my head down on the pillow And, go driftin' off into foreign lands
Torno a casa la sera, non mi riesco a levare la puzza dalle mani Poso la testa sul cuscino e vagabondo nelle terre straniere
273
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
STREETS OF FIRE
STRADE DI FUOCO
When the night's quiet and you don't care anymore, And your eyes are tired and there's someone at your door And you realize you wanna let go And the weak lies and the cold walls you embrace Eat at your insides and leave you face to face with Streets of fire
Quando la notte è tranquilla e non ti importa più di nulla, E i tuoi occhi sono stanchi e c‟è qualcuno alla tua porta E tu realizzi che vuoi lasciar perdere tutto E le labili menzogne e le fredde pareti che stringi a te Ti divorano dentro e ti lasciano faccia a faccia con Le strade di fuoco
I'm wandering, a loser down these tracks I'm dying, but girl I can't go back 'Cause in the darkness I hear somebody call my name And when you realize how they tricked you this time And it's all lies but I'm strung out on the wire In these streets of fire
Sono senza meta, un perdente per queste strade Sto morendo, ma ragazza non posso tornare indietro Perché nell‟oscurità sento qualcuno che chiama il mio nome E quando realizzi come anche questa volta ti abbiano fregato E che sono tutte menzogne ma sono imprigionato nel filo spinato In queste strade di fuoco
I live now, only with strangers I talk to only strangers I walk with angels that have no place Streets of fire
Ora vivo, solo con estranei Parlo solo con estranei Cammino con angeli senza fissa dimora Strade di fuoco
274
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
STREETS OF PHILADELPHIA
STRADE DI PHILADELPHIA
I was bruised and battered and I couldn't tell what I felt I was unrecognizable to myself Saw my reflection in a window I didn't know my own face Oh brother are you gonna leave me wasting away On the streets of Philadelphia
Ero a pezzi e distrutto e non potrei dire come mi sentivo Ero irriconoscibile a me stesso Mi vedevo riflesso in una finestra, non riconoscevo La mia stessa faccia Oh fratello, tu mi lascerai Logorare Sulle strade di Philadelphia
I walked the avenue till my legs felt like stone I heard the voices of friends vanished and gone At night I could hear the blood in my veins Just as black and wispering as the rain On the streets of Philadelphia
Camminavo lungo la stradafino a sentire le mie gambe come pietra Sentivo le voci degli amici svanire e andarsene Di notte riesco a sentire il sangue nelle mie vene Nere e sussurranti come la pioggia Sulle strade di Philadelphia
Ain't no angel gonna greet me It's just you and I my friend And my clothes don't fit me no more I walked a thousand miles just to slip this skin
Non ci sarà alcun angelo ad accogliermi Solo io e te,amico mio I miei vestiti non mi vanno più Ho camminato per mille miglia Solo per sfuggire questa pelle
The night has fallen, I'm lyin' awake I can feel myself fading away So receive me brother with your faithless kiss or will we leave each other alone like this On the streets of Philadelphia
La notte è arrivata, sto sdraiato ma sono sveglio Sento che mi sto spegnendo Quindi accoglimi fratello col tuo bacio senza fede O ci lasceremo l'un l'altro, soli, così Sulle strade di Philadelphia
275
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
SUMMERTIME BLUES
MALINCONIA ESTIVA
I´m gonna raise a fuss, I´m gonna raise a holler About a workin´ all summer just to try to earn a dollar Every time I call my baby, and ask to get a date My boss says, ´No dice son, you gotta work late´ Sometimes I wonder what I´m a gonna do But there ain´t no cure for the summertime blues
Alzerò un polverone, alzerò grida al cielo Sul fatto di lavorare per tutta l'estate solo per cercare di guadagnare un dollaro Ogni volta che chiamo la mia piccola, e le chiedo di darmi un appuntamento Il mio capo dice, "Niente da fare figliolo, lavorerai fino a tardi" A volte mi chiedo cosa io possa farci Ma non c'è alcuna cura per la malinconia estiva
Well my mom and pop told me, ´Son you gotta make some money´ If you want to use the car to go ridin´ next Sunday Well I didn´t go to work, told the boss I was sick ´Well you can´t use the car ´cause you didn´t work a lick' Sometimes I wonder what I´m a gonna do But there ain´t no cure for the summertime blues
Bhe la mia mamma e il mio papà mi hanno detto, "Così ti guadagnerai dei soldi" Se vuoi usare la macchina per scorazzare domenica prossima Bhe non sono andato al lavoro, ho detto al capo che ero malato "Bene tu non puoi usare la macchina perchè non hai lavorato abbastanza" A volte mi chiedo cosa io possa farci Ma non c'è alcuna cura per la malinconia estiva
I´m gonna take the weeks, gonna have a fine vacation I´m gonna take my problem to the United Nations Well I called my congressman and he said 'Quote' ´I´d like to help you son but you´re too young to vote´ Sometimes I wonder what I´m a gonna do But there ain´t no cure for the summertime blues
Mi prenderò qualche settimana, mi farò una bella vacanza Porterò il mio problema alle Nazioni Unite Ho chiamato il mio membro del Congresso e lui ha detto "Cito testualmente" "Vorrei aiutarti figliolo ma sei troppo giovane per votare" A volte mi chiedo cosa io possa farci Ma non c'è alcuna cura per la malinconia estiva
276
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
277
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano TAKE 'EM AS THEY COME PRENDILI COME VENGONO Last night I dreamed we was running through the outlands Tears streaming, your pretty face all a wreck (I held your daddy's gun in my tremblin' hands) And down the highway another stranger comes You gotta take 'em baby when they come.
La scorsa notte ho sognato che stavamo correndo attraverso le periferie Le lacrime scorrevano, il tuo bel viso tutta una rovina (Tenvo il fucile di tuo padre nelle mie mani tremanti) E giù sull'autostrada arrivava un altro straniero Devi prenderli bambina quando arrivano
Little girl put on your best dress 'Cause we're goin' out on the town tonight (Better bring along your switchblades) 'Cause for sure some fool's gonna wanna fight You've got to take 'em baby as they come
Piccola ragazza mettiti il tuo vestito migliore Perchè questa notte andremo fuori in città (E' meglio se ti porti il tuo serramanico) Perchè sicuramente qualche stupido vorrà lottare Tu devi prenderli bambina come arrivano
CHORUS You gotta take 'em, take 'em as they come, girl Take 'em as they come, girl Take 'em as they come, girl Take 'em baby as they come
CORO Tu devi prenderli, prenderli come arrivano, ragazza Prenderli come arrivano, ragazza Prenderli come arrivano, ragazza Prenderli bambina come arrivano
God save the rider in the black night Save the man who taught that it was right To do what they have done To become what we have become You gotta take 'em when they come Little girl, gone are the days Faded away into a clear blue night And all the vows that we made Lie shattered and broken in the morning light; You gotta take 'em when they come
Dio salvi il cavaliere nella notte nera Salvi l'uomo che insegnò che era tutto giusto Fare quello che hanno fatto Di diventare quello che siamo diventati Tu devi prenderli come vengono Piccola ragazza, i giorni sono ati Svaniti in una notte blu chiara E tutte le promesse che abbiamo fatto Giacciono distrutte alla luce del mattino; Tu devi prenderli come vengono
CHORUS You gotta take 'em, take 'em as they come, girl Take 'em as they come, girl Take 'em as they come, girl Take 'em baby as they come
CORO Tu devi prenderli, prenderli come arrivano, ragazza Prenderli come arrivano, ragazza Prenderli come arrivano, ragazza Prenderli bambina come arrivano
I know your heart is breaking I can feel it too Though my finger on the trigger's shakin' Here I swear to you If I could take all your sorrow so that you'd never cry, girl, or be blue (Come tommorow) That's what I'd do for you, pretty one I swear I'll take 'em baby when they come
Lo so che il tuo cuore si sta spezzando Posso sentirlo anch'io Benchè il mio dito si stia muovendo sul grilletto Qui Io ti giuro Se io potessi prenderei tutto il tuo dolore da non farti più piangere, ragazza, o sentirti innamorata (Arriva il domani) Questo è ciò che farei per te, mia dolce Io prometto che li prenderò, bambina, come vengono
CHORUS You gotta take 'em, take 'em as they come, girl Take 'em as they come, girl Take 'em as they come, girl Take 'em baby as they come
CORO Tu devi prenderli, prenderli come arrivano, ragazza Prenderli come arrivano, ragazza Prenderli come arrivano, ragazza Prenderli bambina come arrivano
278
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano TENTH AVENUE FREEZE-OUT
DECIMA AVENUE TAGLIATA FUORI
Tear drops on the city Bad Scooter searching for his groove Seem like the whole world walking pretty And you can't find the room to move Well everybody better move over, that's all I'm running on the bad side And I got my back to the wall Tenth Avenue freeze-out, Tenth Avenue freeze-out
Lacrime cadono sulla città Bad Scooter è alla ricerca del suo buco Sembra che il mondo intero cammini compatto E non puoi trovare spazio per muoverti Beh, farebbero meglio a spostarsi tutti quanti, questo è tutto Perchè sto correndo sulla parte sbagliata E sono con le spalle al muro Decima Avenue tagliata fuori, Decima Avenue tagliata fuori
I'm stranded in the jungle Taking all the heat they was giving The night is dark but the sidewalk's bright And lined with the light of the living From a tenement window a transistor blasts Turn around the corner things got real quiet real fast She hit me with a Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out And I'm all alone, I'm all alone And kid you better get the picture And I'm on my own, I'm on my own And I can't go home
Bene, ero imprigionato nella giungla Cercando di impossessarmi di tutti i trucchi che mi mostravano La notte è buia ma il marciapiede è illuminato Ed evidenziato dalla luce della vita Dalla finestra di un appartamento una radio gracchia Voltato l'angolo le cose hanno una quiete reale e sono veloci Ero entrato nella Decima Avenue tagliata fuori Decima Avenue tagliata fuori E sono solo, completamente solo E Ragazzo, faresti meglio a far mente locale Sono per conto mio, sono per conto mio E non riesco ad andare a casa
When the change was made uptown And the Big Man ed the band From the coastline to the city All the little pretties raise their hands I'm gonna sit back right easy and laugh When Scooter and the Big Man bust this city in half With a Tenth Avenue freeze-out, Tenth Avenue freeze-out Tenth Avenue freeze-out
Quando le cose cambiarono in periferia E Big Man si unì alla band Dalla costa fino in centro Tutte le giovani bellezze alzarono le loro mani Io mi metterò a sedere comodamente e riderò Quando Scooter e Big Man spezzeranno questa città in due Con la Decima Avenue tagliata fuori Decima Avenue tagliata fuori Decima Avenue tagliata fuori
279
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THE ANGEL
L'ANGELO
The angel rides with hunch-backed children, poison oozing from his engine Wieldin' love as a lethal weapon, on his way to hubcap heaven Baseball cards poked in his spokes, his boots in oil he's patiently soaked The roadside attendant nervously jokes as the angel's tires strokes his precious pavement
L 'angelo corre con i bambini gobbi, perdendo veleno dal suo motore Maneggia l'amore come un'arma letale, lungo la sua strada verso un paradiso di coprimozzo Figurine del baseball attaccate ai raggi delle sue ruote, tiene pazientemente i suoi stivali in bagno d'olio Il guardiano della strada scherza nervosamente mentre le ruote dell'angelo solcano la sua preziosa pavimentazione
The interstate's choked with nomadic hordes in Volkswagen vans with full running boards dragging great anchors Followin' dead-end signs into the sores The angel rides by humpin' his hunk metal whore
L'Interstatale è ingolfata da orde di nomadi in camioncini Volkswagen con carrelli che trasportano grosse ancore Seguendo insegne di strade senza uscita dentro le ferite L'angelo corre facendo rollare la sua cagna di metallo massiccio
Madison Avenue's claim to fame in a trainer bra with eyes like rain She rubs against the weather-beaten frame and asks the angel for his name Off in the distance the marble dome reflects across the flatlands with a naked feel off into parts unknown The woman strokes his polished chrome and lies beside the angel's bones.
Madison Avenue aspira alla fama in un reggiseno rigido con occhi come la pioggia Si strofina contro le cornici segnate dalle intemperie e chiama l'angelo con il suo nome In lontananza la cupola di marmo riflette attraverso le pianure con una sensazione proibita nelle parti sconosciute La donna accarezza le cromature lucenti e si sdraia a fianco alle ossa dell'angelo.
280
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE E STREET SHUFFLE
LO SHUFFLE DELLA STRADA E
Sparks fly on E Street when the boy prophets walk it handsome and hot, All the little girls' souls grow weak when the manchild gives them a double shot, The schoolboy pops pull out all the stops on a Friday night, The teenage tramps in skin-tight pants do the E Street dance and everything's alright, Little kids down there either dancin' or hooked up in a scuffle, Dressed in snake-skin suits packed with Detroit muscle They're doin' the E Street Shuffle.
Volano scintille per la E Street quando i ragazzi profeti la percorrono belli ed eccitati, Tutti gli animi delle ragazzine diventano fragili quando l'uomobambino dà loro una doppia dose, I papà degli scolaretti annullano tutti i divieti al venerdì sera, I teen-ager vagabondi in pantaloni di pelle aderenti fanno la danza dell'E Street e va tutto bene, I ragazzini laggiù o ballano o sono coinvolti in una rissa, Vestiti di abiti in pelle di serpente pieni di muscoli di Detroit Stanno facendo l'E Street Shuffle.
Now those E Street brats in twilight duel flashlight phantoms in full star stream, Down fire trails on silver nights with blonde girls pledged sweet sixteen, The newsboys say the heat's been bad since Power Thirteen gave a trooper all he had in a summer scuffle, And Power's girl, Little Angel, been on the corner keepin' those crazy boys out of trouble, Little Angel steps the shuffle like she ain't got no brains, She's deaf in combat down on Lover's Lane She drives all them local boys insane.
Ora quelle pesti della E Street in un duello all'imbrunire brillano come fantasmi in un torrente pieno di stelle, Per sentieri di fuoco in notti d'argento con biondine che assicurano di essere dolci sedicenni, Gli strilloni dicono che le cose hanno cominciato ad andare male da quando Power Thirteen ha dato ad un poliziotto tutto quello che aveva durante una colluttazione estiva, E la ragazza di Power, Little Angel, è restata all'angolo per tenere quei folli ragazzi fuori dai guai, Little Angel danza lo shuffle come se non avesse cervello, È sorda ai conflitti giù a Lover's Lane Fa impazzire tutti i ragazzi del posto.
Little Angel says, "Oh, everybody form a line. Oh, everybody form a line."
Little Angel dice, "Oh, tutti in riga. Oh, tutti in riga."
Sparks fly on E Street when the boy-prophets walk it handsome and hot, All them little girls' souls grow weak when the manchild gives them a double shot, Little Angel hangs out at Easy Joe's. it's a club where all the riot squad goes when they're cashin' in for a cheap hustle, But them boys are still on the corner loose and doin' that lazy E StreetShuffle, As them sweet summer nights turn into summer dreams Little Angel picks up Power and he slips on his jeans as they move on out down to the scene All the kids are dancin'.
Volano scintille per la E Street quando i ragazzi profeti la percorrono belli e eccitati, Tutti gli animi delle ragazzine diventano fragili quando l'uomobambino dà loro una doppia dose, Little Angel finisce spesso da Easy Joe. È un club dove tutte le bande vanno quando sono in cerca di un lavoretto facile, Ma quei ragazzi sono ancora nell'angolo tranquilli e stanno facendo quel lento E Street Shuffle, Mentre le dolci notti estive si trasformano in sogni estivi Little Angel prende Power che si infila i jeans mentre si allontanano dalla scena Tutti i ragazzi stanno ballando.
281
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE FEVER
LA FEBBRE
When I get home from my job I turn on my T.V. But I can't keep my mind on the show When I lay down at night, oh I can't get no sleep So I turn on my radio But the only sound I hear is you whisperin' in my ear The words that you used to say Now my days grow longer 'Cause my love grows stronger And the fever gets worse And I've got the fever for this girl
Quando torno a casa dal lavoro accendo la mia T.V. Ma non posso concentrarmi sullo show Quando mi sdraio la notte, oh non riesco a dormire Così accendo la radio Ma l'unico suono che sento è il tuo sussurrare nel mio orecchio Le parole che eri solita dire Ora i miei giorni diventano più lunghi Perchè il mio amore cresce più forte E la febbre peggiora E ho la febbre per questa ragazza
CHORUS Got the fever, oh I've got the fever Nothing that a po' boy can do When he's got the fever for this girl Got the fever, oh I've got the fever Left this little boy blue
CORO Ho la febbre, oh ho la febbre Non c'è niente che un povero ragazzo può fare Quando ha la febbre per questa ragazza Ha la febbre, oh Io ho la febbre Lascia questo piccolo ragazzo innamorato
I can comin' home See you standin' at the stove With the dishes on the table Dinner ready to go We'll maybe go out to a movie show Something that you like to see Well now you are my sun in the morning And my moon at night I think about you baby I feel alright Now my days grow longer 'Cause my love grows stronger And the fever gets worse And I've got the fever for this girl
Mi ricordo il tornare a casa Vederti davanti ai fornelli Con i piatti sul tavolo La cena pronta Forse usciremo per andare al cinema A vedere qualcosa che ti piace Bene, ora sei il mio sole al mattino E la mia luna di notte Ti penso bambina E mi sento a posto Ora i miei giorni crescono più lunghi Perchè il mio amore cresce più forte E la febbre peggiora E io ho la febbre per questa ragazza
CHORUS Got the fever, oh I've got the fever Nothing that a po' boy can do When he's got the fever for this girl Got the fever, oh I've got the fever Left this little boy blue
CORO Ho la febbre, oh ho la febbre Non c'è niente che un povero ragazzo può fare Quando ha la febbre per questa ragazza Ha la febbre, oh Io ho la febbre Lascia questo piccolo ragazzo innamorato
282
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE FUSE
LA MICCIA
Down at the court house they‟re ringin‟ the flag down Long black line of cars snakin‟ slow through town Red sheets snappin‟ on the line With this ring will you be mine The fuse is burning (Shut out the lights) The fuse is burning (Come on let me do you right)
Giù al tribunale stanno ammainando la bandiera Una lunga scura fila di automobili sta strisciando lentamente attraverso la città Lenzuola rosse crepitano stese sul filo Con questo anello tu sarai mia La miccia sta bruciando (Spegni le luci) La miccia sta bruciando (Coraggio lascia che ti faccia sentire bene)
Trees on fire with the first fall‟s frost Long black line in front of Holy Cross Blood moon risin‟ in a sky of black dust Tell me baby who do you trust? The fuse is burning (Shut out the lights) The fuse is burning (Come on let me do you right)
Alberi in fiamme con la prima gelata autunnale Una lunga linea scura di fronte alla Santa Croce Una luna insanguinata che si leva in un cielo di nera cenere Dimmi piccola a chi credi? La miccia sta bruciando (Spegni le luci) La miccia sta bruciando (Coraggio lascia che ti faccia sentire bene)
Tires on the highway hissin‟ something‟s coming You can feel the wires in the tree tops bummin‟ Devil‟s on the horizon line Your kiss and I‟m alive
Ruote sull'autostrada sibilano che qualcosa sta arrivando Puoi sentire i cavi in cima ai pali vibrare Il Diavolo è all'orizzonte Il tuo bacio e io mi sento vivo
A quiet afternoon, an empty house On the edge of your bed you slip off your blouse The room is burning with the noon sun Your bittersweet taste on my tongue The fuse is burning (Shut out the lights) The fuse is burning (Come on let me do you right)
Un quieto pomeriggio, una casa vuota Sul ciglio del tuo letto ti sfili la camicetta La stanza sta bruciando al sole di mezzogiorno Il tuo sapore dolceamaro sulla mia linga La miccia sta bruciando (Spegni le luci) La miccia sta bruciando (Coraggio lascia che ti faccia sentire bene)
283
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE GHOST OF TOM JOAD
IL FANTASMA DI TOM JOAD
Men walkin' 'long the railroad tracks Goin' someplace there's no goin' back Highway patrol choppers comin' up over the ridge Hot soup on a campfire under the bridge Shelter line stretchin' round the corner Welcome to the new world order Families sleepin' in their cars in the southwest No home no job no peace no rest
Uomini che camminano lungo i binari della ferrovia Diretti da qualche parte dove non c'è ritorno Elicotteri della stradale spuntano dalla collina Una zuppa bollente sul fuoco sotto un ponte La fila per un ricovero che fa il giro all'angolo Benvenuti nel sistema del nuovo mondo Famiglie che dormono nelle loro macchine nel Sud-Ovest Niente casa, niente lavoro, niente pace, niente riposo
The highway is alive tonight But nobody's kiddin' nobody about where it goes I'm sittin' down here in the campfire light Searchin' for the ghost of Tom Joad
L'autostrada è viva questa notte Ma nessuno si prende in giro su dove vada a finire Io sono seduto qui accanto alla luce del fuoco In cerca del fantasma di Tom Joad
He pulls prayer book out of his sleeping bag Preacher lights up a butt and takes a drag Waitin' for when the last shall be first and the first shall be last In a cardboard box 'neath the under Got a one-way ticket to the promised land You got a hole in your belly and gun in your hand Sleeping on a pillow of solid rock Bathin' in the city aqueduct
Un prete prende un libro di preghiere da sotto il suo sacco a pelo Si accende una sigaretta e fa un tiro Aspettando il giorno in cui l'ultimo sarà il primo e il primo sarà l'ultimo In una scatola di cartone nel sottoo Trovi un biglietto di sola andata per la terra Promessa Hai un buco nella pancia e una pistola nella tua mano Dormendo su un cuscino di dura roccia E lavandosi nell'acquedotto della città
The highway is alive tonight But where it's headed everybody knows I'm sittin' down here in the campfire light Waitin' on the ghost of Tom Joad
L'autostrada è viva questa notte E dove va a finire tutti lo sanno Io sono seduto qui accanto alla luce del fuoco In cerca del fantasma di Tom Joad
Now Tom said "Mom, wherever there's a cop beatin' a guy Wherever a hungry newborn baby cries Where there's a fight 'gainst the blood and hatred in the air Look for me Mom I'll be there Wherever there's somebody fightin' for a place to stand Or decent job or a helpin' hand Wherever somebody's strugglin' to be free Look in their eyes Mom you'll see me."
Ora, Tom diceva:"Mamma, ovunque ci sia un poliziotto che picchia un ragazzo Ovunque un neonato pianga per la fame Ovunque ci sia una battaglia contro il sangue e l'odio nell'aria Cercami mamma, io sarò là Ovunque ci siano uomini che lottano per un posto dove stare O per un lavoro decente o per una mano che li aiuti Ovunque ci sia gente che sta lottando per essere libera Guarda nei loro occhi, Mamma, e tu vedrai me
The highway is alive tonight But nobody's kiddin' nobody about where it goes I'm sittin' downhere in the campfire light With the ghost of old Tom Joad
L'autostrada è viva questa notte Ma nessuno si prende in giro su dove vada a finire Io sono seduto qui accanto alla luce del fuoco In cerca del fantasma di Tom Joad
284
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
285
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THE HITTER
IL BATTITORE
Come to the door ma and unlock the chain. Well I was just in' through and got caught in the rain. There's nothing that I want, nothin' that you need say. Just let me lie down a while and I'll be on my way.
Vieni alla porta mamma e togli la catenella. Bhe, io l'ho solo oltreppasata e sono stato sommerso dalla pioggia. Non c'è nulla che io voglia, nulla che tu debba dire. Lasciami solo distendere un attimo e andrò per la mia strada.
I was no more than a kid when you put me on the Southern Queen. With the police on my back I fled to New Orleans. Well I fought in the dockyards for the the money that I made. And the fight was my home and any blood was my trade.
Ero nient'altro che un ragazzino quando mi hai messo nel Southern Queen. Con la polizia alle costole sono scappato a New Orleans. Bene, ho combattuto nel cantiere navale per guadagnarmi i soldi che mi sono preso. E la lotta è stata la mia casa ed il sangue il mio lavoro.
Baton Rouge, Ponchatoula, and Lafayette town. They payed me the moon, ma, to knock the man down. Well I did what I did, yeah it come easily. For as know ma, restraint and mercy were always strangers to me.
Batone Rouge, Ponchatoula e la città di Lafayette. Mi hanno pagato la luna, mamma, per stendere uomini. Bhe io ho fatto quello che ho fatto, sì mi è stato facile. Per quanto ne so mamma, senso del limite e pietà mi sono sempre stati estranei.
I fought champion Jack Thompson in a field full of mud. Rain poured through the tent canvas and mixed with our blood. In the twelfth, slipped my tounge over my broken jaw. And I pounded his body into the floor. Well the bell rang and rang and still I kept on. 'Til I felt my glove leather slip 'tween his skin and bone.
Ho combattuto col campione Jack Tompson in un campo pieno di fango. La pioggia è penetrata attraverso i teloni della tenda e si è mescolata con il nostro sangue. Nella dodicesima ripresa, ho fatto scivolare la lingua sulla mia mascella rotta. E ho fatto schiantare al suolo il suo corpo. Bhe la campana suonava e suonava e io continuavo ancora. Finchè ho sentito la pelle del mio guantone infilarsi tra la sua pelle e le sue ossa.
And the women and the money came fast and the days I lost track. The women red, the money green, but the numbers were black. I fought for the men in their silk suits to lay down their bets. Well I took my good share, ma, I have no regrets.
E le donne e i soldi arrivarono veloci e io ho perso la bussola. Le donne rosse, i soldi verdi, ma i numeri erano neri. Ho combattuto per gli uomini nei loro vestiti di seta per indurli a fare le loro puntate. Bene io mi sono preso la mia bella parte, mamma, non ho rimpianti.
I took the fixed staid hombre with Big Diamond Don. Well from high in the rafters I watched myself fall. He raised his arms, stomach twisted, and the sky it went black. I stuffed my bag with their good money, ma, and never looked back. Understand me and my, every man plays the game. Well if you know anyone different then speak out his name.
Ho ricevuto il truccato posato signore con Big Diamond Don. Bhe dall'alto delle travi ho guardato il mio corpo cadere. Ha alzato le sue braccia, stomaco contorto, ed il cielo è diventato nero. Ho riempito la mia borsa con i loro buoni soldi, mamma, e non mi sono guardato indietro. Credimi accidenti, ogni uomo gioca al suo gioco. Bene se tu conosci qualcuno di diverso allora dì il suo nome.
286
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano My life, my face, now you don't recognize. Well just open the door and look into your dark eyes. I ask of you nothin', not a kiss not a smile. Just open the door and let me lie down for a while.
La mia vita, la mia faccia, ora non le riconosci. Bhe apri solo la porta e guarda dentro i tuoi occhi scuri. Non ti chiedo nulla, nè un bacio nè un sorriso. Apri solo la porta e lasciami distendere per un po'.
Now the gray rain is fallin' and my ring fightin's done. So in the work fields and alleys, I take them who'll come. If you're a better man than me then just step to the line. Show me your money and speak out your crime. There's nothin' I want, ma, nothin' that you need say. Just let me lie for a while and I'll be on my way.
Ora la grigia pioggia sta cadendo e la mia carriera di combattente è finita. Così nei campi di lavoro e nei vicoli, prenderò quello che viene. Se sei un uomo migliore di me allora fai un o avanti. Mostrami i tuoi soldi e raccontami il tuo crimine. Non c'è nulla che io voglia, mamma, nulla che tu debba dire. Lasciami solo distendere per un po' e andrò per la mia strada.
Well tonight in Stockyard, a man draws a circle in the dirt. I move to the center and take off my shirt. I study him for the cuts, the scars, the pain, no time can erase. I move hard to the left and I strike to the face.
Bene stanotte a Stockyard, un uomo disegna un cerchio nel fango. Mi piazzo al centro e mi tolgo la camicia. Lo studio per le sue mutilazioni, le cicatrici, il dolore, che nessun tempo può cancellare. Mi muovo repentinamente a sinistra e lascio partire il mio colpo verso la sua faccia.
287
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THE HONEYMOONERS
GLI SPOSINI
Two kids get married, same old thing Folks congratulate you, church bells ring Who's got the ring, who's gonna pay the priest Get your name in the paper, picture or two at least
Due giovani si sono sposati, la stessa vecchia storia Gli invitati si congaratulano con voi, suonano le campane della chiesa Chi ha l'anello, chi pagherà il prete Metti il tuo nome sul libro (degli sposi), una foto due al meno
And at the reception all the old records play "Where you gonna live, are you gonna take her away?" In a corner my new nephew's showin' me his knife You swore that you'd love her for the rest of your life
E al rinfresco si suonano tutti i vecchi dischi "Dove andrai a vivere, hai intenzione di portarla via?" In un angolo il mio nuovo nipote mi sta mostrando il suo coltello Hai promesso che l'amerai per il resto della tua vita
Went to kiss you at the altar we bumped heads Honeymoon night we figured we best shake on it instead Dressed kinda funny, laughin' we hop in bed You can wear it on your feet, you can wear it on your head
Arrivato il momento di baciarvi sull'altare sbattemmo le teste La prima notte di nozze pensavamo di arla agitandoci, invece Vestiti in modo buffo, ridendo ci buttammo a letto Puoi portarlo ai piedi, puoi portarlo in testa
Come mornin' my new family's sitting on the front porch swing Smilin' kinda funny, nobody says a thing My new brother-in-law's throwin' a football, he tosses me a We all sit down on the front stoop, everybody happy at last
Arriva la mattina la mia nuova famiglia è seduta sul dondolo della veranda Ridendo divertiti, nessuno dice qualcosa Il mio nuovo fratellastro butta una palla da football, mi lancia un aggio Siamo tutti seduti sulla veranda, almeno tutti siamo felici
288
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
289
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THE LINE
IL CONFINE
I got my discharge from Fort Irwin took a place on the San Diego county line felt funny bein' a civilian again it'd been some time my wife had died a year ago I was still tryin' to find my way back whole went to work for the INS on the line With the California Border Patrol
Mi sono congedato da Fort Irwin Ho preso un posto al confine della contea di San Diego Era strano essere un civile di nuovo E' ato un pò di tempo Mia moglie è morta un anno fa, Stavo ancora cercando di ritrovare la mia strada Andai a lavorare per il Servizio Immigrazione al confine Con la Polizia di Confine della California
Bobby Ramirez was a ten-year veteran We became friends his family was from Guanajuato so the job it was different for him He said' "They risk death in the deserts and mountains" pay all they got to the smugglers rings, we send 'em home and they come right back again Carl, hunger is a powerful thing."
Bobby Ramirez era un veterano di dieci anni Diventammo amici La sua famiglia era di Guanajuato Così quel lavoro per lui era diverso Diceva "rischiano la morte nel deserto e sulle montagne" Spendono tutto quello che hanno al racket del contrabbando Li mandiamo a casa e loro ritornano ancora Carl, la fame ha un potere incredibile"
Well I was good at doin' what I was told kept my uniform pressed and clean at night I chased their shadows through the arroyos and ravines
Io ero bravo a fare quello che mi dicevano tenevo la mia uniforme stirata e pulita la notte inseguivo le loro ombre Attraverso gli arroyos e nei burroni
drug runners, farmers with their families, young women with little children by their sides come night we'd wait out in the canyons and try to keep 'em from crossin' the line
corrieri della droga, contadini con le loro famiglie donne giovani con bambini piccoli al loro fianco, Viene la notte e li aspettavamo nei canyon E tentavamo di trattenerli dallo scavalcare il confine
Well the first time that I saw her she was in the holdin' pen Our eyes met and she looked away then she looked back again her hair was black as coal her eyes reminded me of what I'd lost she had a young child cryin' in her arms and I asked, "Senora, is there anything I can do"
La prima volta che la vidi Era nel recinto dei bloccati I nostri occhi si incontrarono e lei guardò oltre Poi mi guardò di nuovo I suoi capelli erano neri come il carbone I suoi occhi mi ricordavano quello che avevo perso Aveva in braccio un bambino che piangeva E io chiesi: "Senora, c'è qualcosa che posso fare?"
There's a bar in Tijuana where me and Bobby drink alongside the same people we'd sent back the day before we met there she said her name was Louisa she was from sonora and had just come north we danced and I held her in my arms and I knew what I would do she said she had some family in Madera county if she, her child and her younger brother could just get through
C'è un bar a Tijuana Dove io e Bobby andavamo a bere accanto le stesse persone che avevamo cacciato indietro il giorno prima. Ci incontrammo lì, mi disse che il suo nome era Louisa Era di Sonora ed era appena arrivata al Nord Ballammo, la tenni fra le mie braccia e sapevo che cosa avrei fatto Disse che aveva parenti nella contea di Madera Se lei, il suo bambino e il suo fratello più piccolo fossero solamente potuti are..
At night they come across the levy in the searchlights dusty glow we'd rush 'em in our Broncos and force 'em back down into the river below
La notte vennero su per l'argine Nella luce polverosa dei riflettori Li inseguimmo con le nostre Bronco E con forza li rigettammo nel fiume di sotto
290
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano she climbed into my truck she leaned towards me and we kissed as we drove her brothers shirt slipped open and I saw the tape across his chest
Lei si arrampicò sul mio furgone Si distese verso di me e ci baciammo Andando avanti, la camicia di suo fratello si aprì e vidi la fasciatura attorno al suo petto
We were just about on the highway when Bobby‟s jeep come up in the dust on my right I pulled over and let my engine run and stepped out into his lights I felt myself movin' felt my gun restin' 'neath my hand we stood there starin' at each other as off through the arroyo she ran
Eravamo quasi giunti sulla statale Quando la jeep di Bobby arrivò alla mia destra nella polvere Accostai e lasciai il motore E rimasi nel suo fascio di luce. Sentii che mi muovevo Sentii la mia pistola ferma sotto la mano Restammo lì a guardarci negli occhi Mentre lei appena giù correva oltre l'arroyo
Bobby Ramirez he never said nothin' 6 months later I left the line I drifted to the central valley and took what work I could find at night I searched the local bars and the migrant towns Lookin' for my Louisa with the black hair fallin' down
Bobby Ramirez non ha mai detto niente Sei mesi più tardi ho lasciato il confine Ho girovagato attraverso la Central Valley E ho fatto i lavori che riuscivo a trovare La notte giravo per i bar della zona E le città dei migranti In cerca della mia Louisa Dai capelli neri sciolti.
291
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
292
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THE NEW TIMER
IL NUOVO TEMPO
He rode the rails since the great depression Fifty years out on the skids He said "You don't cross nobody You'll be all right out here kid."
Viaggiava sui treni fin dalla Grande depressione Cinquant'anni fuori tra i vagabondi Diceva : "Se non dai fastidio a nessuno qui starai tranquillo ragazzo".
Left my family in Pennsylvania Searchin' for work I hit the road I met Frank in east Texas In a freight yard blown through with snow
Lasciai la mia famiglia in Pennsylvania Per cercare lavoro ho conosciuto la vita da strada Ho incontrato Frank nel Texas orientale In uno scalo merci riempito dalla neve.
From New Mexico to Colorado California to the sea Frank he showed me the ropes, sir Just till I could get back on my feet
Dal New Mexico al Colorado Dalla Califomia al mare Frank mi ha insegnato i trucchi, signore Finchè non mi sono rimesso in sesto.
I hoed sugar beets outside of Firebaugh I picked the peaches from the Marysville tree They bunked us in a barn just like animals Me and a hundred others just like me
Ho vangato le barbabietole vicino a Firebaugh Raccolto le pesche dagli alberi di Marysville Ci facevano dormire sui tavolacci nelle baracche come degli animali. Io e un'altro centinaio come me.
We split up come the springtime I never seen Frank again 'Cept one rainy night he blew by me on grainer Shouted my name and disappeared in the rain and the wind
Ci separammo in primavera Da allora non ho più visto Frank Eccetto in una notte piovosa mi incrociò su un treno di granaglie Gridò il mio nome e sparì nella pioggia e nel vento.
They found him shot dead outside Stockton His body lyin' on a muddy hill Nothin' taken, nothin' stolen Somebody killed him just to kill
L'hanno trovato morto ammazzato fuori Stockton il suo corpo giaceva su una collina di fango Niente di rubato, niente di rotto Qualcuno lo ha ammazzato tanto per ammazzare.
Late that summer I was rollin' through the plains of Texas A vision ed before my eyes A small house sittin' trackside With the glow of the saviours beautiful light A woman stood cookin' in the kitchen Kid sat at the table with his old man Now I wonder does my son miss me Does he wonder where I am
Alla fine di quell'estate ero su un treno nelle pianure del Texas Una visione mi ò davanti agli occhi Una piccola casa vicino ai binari Con l'alone della luce splendente della salvezza. Una donna in cucina stava preparando la cena Un bambino era al tavolo con suo padre. Ora mi domando se manco a mio figlio e Se si chiede dove sono.
Tonight I pick my campsite carefully Outside the Sacramento Yard Gather some wood and light a fire In the early winter dark
Stanotte mi scelgo un buon posto per la tenda Fuori dallo scalo merci di Sacramento Raccolgo un pò di legna e accendo il fuoco Nel primo buio d'inverno.
Wind whistling cold I pull my coat around me Make some coffee and stare out into the black night I lie awake, I lie awake sir With my machete by my side
Il vento fischia freddo, mi metto la giacca addosso Faccio dell caffè e fisso lo sguardo nel buio della notte Mi sdraio sveglio, mi sdraio sveglio,signore Con al mio fianco il macete.
My Jesus your gracious love and mercy Tonight I'm sorry could not fill my heart Like one good rifle
Gesù mio, la tua grazia, amore e misericordia Purtroppo questa notte, non mi riempiranno il cuore Quanto un buon fucile
293
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano And the name of who I ought to kill
E il nome di chi dovrei ammazzare.
THE PRICE YOU PAY
IL PREZZO DA PAGARE
You make up your mind, you choose the chance you take You ride to where the highway ends and the desert breaks Out on to an open road you ride until the day You learn to sleep at night with the price you pay
Ti sei chiarita le idee, scegli l'opportunità da cogliere Guidi fin dove l'autostrada finisce e inizia il deserto Fuori in una strada aperta corri fino a che è giorno Impari a dormire la notte con il prezzo da pagare
Now with their hands held high, they reached out for the open skies And in one last breath they built the roads they'd ride to their death Driving on through the night, unable to break away From the restless pull of the price you pay
Ora con le loro mani protese al cielo, si sono innalzati per raggiungere i cieli aperti E in un ultimo respiro hanno costruito le strade che hanno percorso fino alla loro morte Guidando attraverso la notte, incapaci di staccarsi Dalla spinta incessante del prezzo da pagare
(Chorus) Oh, the price you pay, oh, the price you pay Now you can't walk away from the price you pay
(Coro) Oh, il prezzo da pagare, oh, il prezzo da pagare Ora non puoi scappare dal prezzo da pagare
Now they'd come so far and they'd waited so long Just to end up caught in a dream where everything goes wrong Where the dark of night holds back the light of day And you've gotta stand and fight for the price you pay
Ora sono venuti da così lontano e hanno aspettato così a lungo Solo per finire presi in un sogno dove tutto va per il verso sbagliato Dove l'oscurità notturna rispedisce indietro la luce del giorno E tu devi resistere e combattere per il prezzo da pagare
(Chorus) Oh, the price you pay, oh, the price you pay Now you can't walk away from the price you pay
(Coro) Oh, il prezzo da pagare, oh, il prezzo da pagare Ora non puoi scappare dal prezzo da pagare
Little girl down on the strand With that pretty little baby in your hands Do you the story of the promised land How he crossed the desert sands And could not enter the chosen land On the banks of the river he stayed To face the price you pay
Ragazzina giù in spiaggia Con quel bel bambino tra le braccia Ti ricordi la storia della Terra Promessa? Come egli attraversò le sabbie del deserto E non poté entrare nella Terra Promessa Si fermò sulle sponde del fiume Per fronteggiare il prezzo da pagare
So let the games start, you better run you little wild heart You can run through all the nights and all the days But just across the county line, a stranger ing through put up a sign That counts the men fallen away to the price you pay, and girl before the end of the day, I'm gonna tear it down and throw it away
Così lascia cominciare i giochi, faresti meglio a correre tu piccolo cuore selvaggio Puoi correre attraverso tutte le notti e tutti i giorni Ma proprio oltre la linea del confine, uno straniero di aggio ha messo un cartello Che conta gli uomini caduti per il prezzo da pagare, e ragazza prima della fine del giorno Tirerò giù quel cartello e lo getterò via
294
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE PROMISE
LA PROMESSA
Johnny works in a factory and Billy works downtown Terry works in a rock and roll band Lookin' for that million-dollar sound I got a little job down in Darlington But some nights I don't go Some nights I go to the drive-in, or some nights I stay home I followed that dream just like those guys do up on the screen And I drive a Challenger down Route 9 through the dead ends and all the bad scenes And when the promise was broken, I cashed in a few of my dream
Johnny lavora in una fabbrica e Billy lavora in centro Terry lavora in un gruppo rock Sognando il colpo da un milione di dollari Io ho un lavoretto giù a Darlington Ma certe notti non ci vado Certe notti vado al drive-in, o certe notti resto a casa Ho seguito quel sogno proprio come fanno nei film E ho guidato una Challenger giù per la Strada 9 attraverso i vicoli ciechi e tutte le brutte scene Quando la promessa fu spezzata morirono un po‟ dei miei sogni
Well now I built that Challenger by myself But I needed money and so I sold it I lived a secret I should'a kept to myself But I got drunk one night and I told it All my life I fought this fight The fight that no man can never win Every day it just gets harder to live This dream I'm believing in Thunder Road, oh baby you were so right Thunder Road there's something dyin' on the highway tonight
Beh. mi ero costruito quella Challenger da solo Ma avevo bisogno di soldi e così l‟ho venduta Vivevo con un segreto che avrei dovuto tenere per me Ma una notte mi sono ubriacato e l‟ho raccontato Per tutta la vita ho combattuto questa battaglia Una battaglia che nussun uomo potrà vincere Ogni giorno è sempre più difficile Questo sogno in cui credo Thunder Road, oh piccola avevi ragione Thunder Road, c‟è qualcosa che sta morendo sull‟autostrada stanotte
I won big once and I hit the coast But somehow I paid the big cost Inside I felt like I was carryin' the broken spirits Of all the other ones who lost When the promise is broken you go on living But it steals something from down in your soul Like when the truth is spoken and it don't make no difference Something in your heart goes cold I followed that dream through the southwestern flats That dead ends in two-bit bars And when the promise was broken I was far away from home Sleepin' in the back seat of a borrowed car Thunder Road, for the lost lovers and all the fixed games Thunder Road, for the tires rushing by in the rain Thunder Road, Billy and me we'd always say Thunder Road, we were gonna take it all and throw it all away
Ho avuto una grossa vincita e ho battuto la costa Ma in qualche modo ne ho pagato il duro prezzo Dentro mi sentivo come se stessi trascinando le anime spezzate Di tutti quelli che avevano perso Quando la promessa è spezzata continui a vivere Ma ti occorre qualcosa che ti venga dall‟anima Come quando viene detta la verità e non fa alcuna differenza Ma qualcosa nel tuo cuore si raffredda Ho seguito quel sogno per tutto il sud ovest E nei vicoli ciechi che finiscono in bar da due soldi E quando la promessa fu spezzata ero lontano da casa Dormivo nel sedile posteriore di una macchina presa in prestito Thunder Road, per le gomme che corrono nella pioggia Thunder Road, Billy ed io lo dicevamo sempre Thunder Road, che saremmo arrivati a prendere tutto e poi lo avremmo gettato via
295
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE PROMISED LAND
LA TERRA PROMESSA
On a rattlesnake speedway in the Utah desert I pick up my money and head back into town Driving cross the Waynesboro county line I got the radio on and I'm just killing time Working all day in my daddy's garage Driving all night chasing some mirage Pretty soon little girl I'm gonna take charge
In una strada tortuosa nel deserto dello Utah Ho preso i miei soldi e mi sono diretto verso la città Guidando attraverso i confini di Waynsboro Avevo la radio accesa e stavo semplicemento uccidendo il tempo Lavorare tutto il giorno nell‟officina di mio padre Guidare tutta la notte in cerca di qualche miraggio Presto, piccola, cambierò vita
(Chorus) The dogs on Main Street howl `cause they understand If I could take one moment into my hands Mister I ain't a boy, no I'm a man And I believe in a promised land
CORO I cani in Main Street guaiscono Perche capiscono Come se fermassi un momento nelle mie mani Hey io non sono un ragazzo, no io sono un uomo E credo nella terra promessa
I've done my best to live the right way I get up every morning and go to work each day But your eyes go blind and your blood runs cold Sometimes I feel so weak I just want to explode Explode and tear this whole town apart Take a knife and cut this pain from my heart Find somebody itching for something to start
Ho sempre cercato di fare del mio meglio per vivere in modo giusto Mi alzo tutte le mattine e vado a lavorare tutti i giorni Ma gli occhi si accecano e il sangue scorre freddo A volte mi sento così male che voglio esplodere Esplodere e devastare quasta intera città Prendere un coltello e tagliarmi questo dolore dal cuore Trovare qualcuno che muoia dalla voglia di iniziare qualcosa
(Chorus) The dogs on Main Street howl `cause they understand If I could take one moment into my hands Mister I ain't a boy, no I'm a man And I believe in a promised land
CORO I cani in Main Street guaiscono Perche capiscono Come se fermassi un momento nelle mie mani Hey io non sono un ragazzo, no io sono un uomo E credo nella terra promessa
There's a dark cloud rising from the desert floor I packed my bags and I'm heading straight into the storm Gonna be a twister to blow everything down That ain't got the faith to stand its ground Blow away the dreams that tear you apart Blow away the dreams that break your heart Blow away the lies that leave you nothing but lost and brokenhearted
C‟è una nuvola che sale dal deserto Ho fatto le mie valigie e cammino a testa alta nella tempesta Vorrei essere un ciclone per abbattere tutto quello Che non ha la fede di stare aggrappato alla sua terra Soffiar via i sogni che ti devastano Soffiar via i sogni che ti spezzano il cuore Soffiar via le bugie che ti lasciano solo perduta e con il cuore spezzato
(Chorus) The dogs on Main Street howl `cause they understand If I could take one moment into my hands Mister I ain't a boy, no I'm a man And I believe in a promised land
CORO I cani in Main Street guaiscono Perche capiscono Come se fermassi un momento nelle mie mani Hey io non sono un ragazzo, no io sono un uomo E credo nella terra promessa
296
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE RISING
LA RESURREZIONE
Can't see nothin' in front of me Can't see nothin' coming up behind I make my way through this darkness I can't feel nothing but this chain that binds me Lost track of how far I've gone How far I've gone, how high I've climbed On my back's a sixty pound stone On my shoulder a half mile of line
Non riesco a vedere niente davanti a me Non riesco a vedere niente dietro a me Mi faccio strada attraverso questa oscurità Riesco a sentire solo questa catena che mi lega Non so quanto lontano sono andato, Quanto lontano sono andato, quanto in alto ho scalato Sulla mia schiena un masso da sessanta libbre Sulle mie spalle mezzo miglio di corda
Come on up for the rising Come on up, lay your hands in mine Come on up for the rising Come on up for the rising tonight
Forza alzatevi per la resurrezione Forza alzatevi, mettete le vostre mani nelle mie Forza alzatevi per la resurrezione Forza alzatevi per la resurrezione questa notte
Left the house this morning Bells ringing filled the air Wearin' the cross of my calling On wheels of fire I come rollin' down here
Ho lasciato la mia casa questa mattina Il suono delle campane impregnava l'aria Con addosso la croce della mia chiamata Sto arrivando qua giù su ruote di fuoco
Come on up for the rising Come on up, lay your hands in mine Come on up for the rising Come on up for the rising tonight
Forza alzatevi per la resurrezione Forza alzatevi, mettete le vostre mani nelle mie Forza alzatevi per la resurrezione Forza alzatevi per la resurrezione questa notte
Li,li, li,li,li,li, li,li,li
Li,li, li,li,li,li, li,li,li
There's spirits above and behind me Faces gone black, eyes burnin' bright May their precious blood bind me Lord, as I stand before your fiery light
Ci sono spiriti sopra e dietro di me Le facce annerite e gli occhi infuocati Possa il loro prezioso sangue avvolgermi Signore, mentre sto di fronte alla tua luce incandescente
Li,li, li,li,li,li, li,li,li
Li,li, li,li,li,li, li,li,li
I see you Mary in the garden In the garden of a thousand sighs There's holy pictures of our children Dancin' in a sky filled with light May I feel your arms around me May I feel your blood mix with mine A dream of life comes to me Like a catfish dancin' on the end of my line
Ti vedo Maria nel giardino Nel giardino [da dove vengono] centinaia di lamenti Ci sono immagini sacre dei nostri figli Che ballano nel cielo illuminato Fammi sentire le tue braccia intorno a me Fammi sentire il tuo sangue che si mescola al mio Un sogno di vita mi appare Come un pesce gatto che ondeggia in cima alla mia lenza
Sky of blackness and sorrow ( a dream of life) Sky of love, sky of tears (a dream of life) Sky of glory and sadness ( a dream of life) Sky of mercy, sky of fear ( a dream of life) Sky of memory and shadow ( a dream of life) Your burnin' wind fills my arms tonight Sky of longing and emptiness (a dream of life) Sky of fullness, sky of blessed life
Cielo di oscurità e dolore (un sogno di vita) Cielo d'amore, cielo di lacrime (un sogno di vita) Cielo di gloria e tristezza (un sogno di vita) Cielo di pietà, cielo di paura (un sogno di vita)Marco Cielo di memoria e ombra (un sogno di vita) Il tuo vento infuocato riempie le mie braccia questa notte Cielo di desiderio e di vuoto (un sogno di vita)
297
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Cielo di abbondanza, cielo di vita benedetta Forza alzatevi per la resurrezione Forza alzatevi, mettete le vostre mani nelle mie Forza alzatevi per la resurrezione Forza alzatevi per la resurrezione questa notte Li,li, li,li,li,li, li,li,li
Come on up for the rising Come on up, lay your hands in mine Come on up for the rising Come on up for the rising tonight Li,li, li,li,li,li, li,li,li
THE RIVER
IL FIUME
I come from down in the valley Where mister when you're young They bring you up to do like your daddy done Me and Mary we met in high school When she was just seventeen We'd ride out of that valley down to where the fields were green
Vengo dal fondo della valle, amico, dove quando sei giovane ti tirano su per farti fare la stessa vitaccia che ha fatto tuo padre Io e Mary ci siamo conosciuti alla scuola superiore quando lei aveva solo diciassette anni Guidavamo fuori da quella valle fino dove i campi erano verdi
We'd go down to the river And into the river we'd dive Oh down to the river we'd ride
Andavamo giù al fiume e nel fiume ci tuffavamo correvamo fino giù al fiume...
Then I got Mary pregnant And man that was all she wrote And for my nineteenth birthday I got a union card and a wedding coat We went down to the courthouse And the judge put it all to rest No wedding day smiles no walk down in the aisle No flowers no wedding dress That night we went down to the river And into the river we'd dive On down to the river we did ride
Poi ho messo incinta Mary e, amico, è stato tutto quello che mi ha scritto e per il mio diciannovesimo compleanno ho avuto un libretto di lavoro e un abito da cerimonia siamo andati giù al municipio e il giudice ha messo le cose a posto nessun sorriso da matrimonio, niente sfilata in chiesa niente fiori, niente abito da sposa Quella notte siamo andati giù al fiume e nel fiume ci siamo tuffati siamo corsi giù al fiume...
I got a job working construction for the Johnstown Company But lately there ain't been much work on of the economy Now all them things that seemed so important Well mister they vanished right into the air Now I just act like I don't Mary acts like she don't care
Trovai un lavoro ai cantieri della Johnstown Company ma poi il lavoro diminuì a causa della crisi economica Adesso tutte le cose che sembravano così importanti bhe, amico, sono scomparse nel nulla Adesso io mi comporto come se non le ricordassi, Mary come se non le importasse più nulla Ma io mi ricordo le nostre corse nell'auto di mio fratello il suo corpo abbronzato e bagnato giù al lago Di notte su quelle sponde restavo sveglio e la stringevo a me solo per sentire ogni suo respiro... Adesso questi ricordi ritornano per perseguitarmi, mi perseguitano come una maledizione... Un sogno che non si avvera è una bugia?... o è qualcosa di peggio...che mi manda giù al fiume, nonostante io sappia che il fiume è in secca prosciugato che mi manda giù al fiume stanotte Giù al fiume la mia piccola ed io giù al fiume corriamo...
But I us riding in my brother's car Her body tan and wet down at the reservoir At night on them banks I'd lie awake And pull her close just to feel each other breath she'd take Now those memories come back to haunt me They haunt me like a curse Is a dream a lie if it don't come true Or is it something worse that sends me Down to the river though I know the river is dry That sends me down to the river tonight Down to the river My baby and I Oh down the river we'd ride
298
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THE TIES THAT BIND
I LACCI CHE LEGANO
You been hurt and you're all cried out you say You walk down the street pushin' people outta your way You packed your bags and all alone you wanna ride, You don't want nothin', don't need no one by your side You're walkin' tough baby, but you're walkin' blind to the ties that bind
Dici di essere stata ferita e che ti hanno gridato contro, scendi per la strada spingendo la gente fuori dal tuo cammino hai fatto i tuoi bagagli e vuoi viaggiare tutta sola Non vuoi niente, non hai bisogno di nessuno al tuo fianco, cammini come una dura, baby, ma vai alla cieca verso i lacci che legano
(Chorus) The ties that bind Now you can't break the ties that bind
CORO I lacci che legano Ora tu non puoi spezzare i lacci che legano
Cheap romance, it's all just a crutch You don't want nothin' that anybody can touch You're so afraid of being somebody's fool Not walkin' tough baby, not walkin' cool You walk cool, but darlin', can you walk the line And face the ties that bind The ties that bind Now you can't break the ties that bind
le avventure facili sono solo un "sostegno" tu non vuoi nulla che qualcuno possa toccare hai così tanta paura di essere lo zimbello di qualcuno se non cammini da dura, baby, come una che non perde il controllo tu non perdi il controllo, ma sai correre il rischio? E fronteggiare i lacci che legano I lacci che legano Adesso non puoi spezzare i lacci che legano
I would rather feel the hurt inside, yes I would darlin', Than know the emptiness your heart must hide, Yes I would darlin' yes I would darlin' yes I would baby
Io sentirei la ferita dentro sì, lo farei Piuttosto che conoscere il vuoto che si cela nel tuo cuore, sì, lo farei, sì, lo farei, sì, lo farei
You sit and wonder just who's gonna stop the rain Who'll ease the sadness, who's gonna quiet the pain It's a long dark highway and a thin white line Connecting baby, your heart to mine We're runnin' now but darlin' we will stand in time To face the ties that bind The ties that bind Now you can't break the ties that bind You can't forsake the ties that bind
Resti seduta a chiederti chi farà smettere la pioggia chi allevierà la tristezza, chi calmerà il dolore, è una lunga autostrada nera con una sottile striscia bianca che collega il tuo cuore al mio, baby Adesso corriamo baby, ma ci fermeremo in tempo per fronteggiare i lacci che legano i lacci che legano adesso non puoi spezzare i lacci che legano non puoi rinunciare ai lacci che legano.
299
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
300
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THE WISH
IL DESIDERIO
Dirty old street all slushed up in the rain and snow Little boy and his ma shivering outside a rundown music store window That night on top of a Christmas tree shines one beautiful star And lying underneath a brand-new Japanese guitar
Vecchia sporca strada tutta infangata nella pioggia e nella neve Un piccolo ragazzo e sua madre stanno tremando fuori da una vetrina di un decadente negozio di dischi Quella notte in cima ad un albero di Natale risplende una bellissima stella E sotto giace una nuova chitarra Giapponese di qualità
I in the morning, ma, hearing your alarm clock ring I'd lie in bed and listen to you gettin' ready for work The sound of your makeup case on the sink And the ladies at the office, all lipstick, perfume and rustlin' skirts And how proud and happy you always looked walking home from work
Mi ricordo alla mattina, mamma, quando sentivo la tua sveglia Io ero nel letto e sentivo che ti preparavi per andare al lavoro Il suono dell' astuccio del trucco sul lavandino E le ragazze in ufficio, tutte trucco, profumo e fruscianti gonne E come sempre apparivi fiera e felice quando tornavi a casa dal lavoro
If pa's eyes were windows into a world so deadly and true You couldn't stop me from looking but you kept me from crawlin' through And if it's a funny old world, mama, where a little boy's wishes come true Well I got a few in my pocket and a special one just for you
Se gli occhi di papà erano finestre in un mondo così mortale e vero Non potevi fermarmi dal guardare ma mi trattenevi dal camminarci dentro E se è un vecchio buffo mondo, mamma, dove i desideri di un piccolo ragazzo diventano realtà Bene, ne ho un pò in tasca e uno speciale solo per te
It ain't no phone call on Sunday, flowers or a mother's day card It ain't no house on a hill with a garden and a nice little yard I got my hot rod down on Bond Street, I'm older but you'll know me in a glance We'll find us a little rock 'n roll bar and baby we'll go out and dance
Non c' erano telefonate di Domenica, fiori o biglietti il giorno della mamma Non c' era nessuna casa sulla collina con un giardino e un bel cortile Presi la mia macchina truccata giù in Bond Street, sono invecchiato ma mi riconoscerai al primo sguardo Ci troveremo un piccolo bar dove fanno R&R e balleremo
Well it was me in my Beatle boots, you in pink curlers and matador pants Pullin' me up of the couch to do the twist for my uncles and aunts Well I found a girl of my own now, ma, I popped the question on your birthday She stood waiting on the front porch while you were telling me to get out there And say what it was that I had to say
Bene, Ero io con i miei stivali di Beatle e tu con i bigodini rosa e pantaloni da matador Mi spingevi sul divano per fare un twist per i miei zii e zie Avevo trovato una ragazza tutta per me, mamma, le chiesi di sposarmi il giorno del tuo compleanno Lei stava aspettando di fronte alla veranda mentre tu mi stavi consigliando di uscirne fuori E mi dicevi cosa avrei dovuto dire
Last night we all sat around laughing at the things that guitar brought us And I layed awake thinking 'bout the other things it's brought us Well tonight I'm takin's requests here in the kitchen This one's for you, ma, let me come right out and say it It's overdue, but baby, if you're looking for a sad song, well I ain't gonna play it
La scorsa notte eravamo tutti seduti attorno ridendo alle cose che la chitarra ci ispirava E mi sdraiai sveglio pensando alle altre cose che ci capitano Bene, questa notte accetto richieste qui in cucina Questa è per te, mamma, lasciamela cantare E' tardi, ma bambina, se stai cercando una canzone triste Bene non ho intenzione di suonarla
301
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THIS HARD LAND
QUESTA DURA TERRA
Hey there mister can you tell me What happened to the seeds I've sown Can you give me a reason, sir, as to why they've never grown They've just blown around from town to town Back out on these fields Where they fall from my hand Back into the dirt of this hard land
Hey qua signore, puoi dirmi cos'è successo ai semi che ho seminato Puoi darmi una spiegazione signore perchè non crescono mai Sono stati soffiati in giro da una città all'altra Fino a tornare indietro in questi campi Dove sono caduti dalla mia mano Indietro nello sporco di questa dura terra
Well me and my sister From Germantown we did ride We made our bed, sir From the rock on the mountainside We been blowin' around from town to town Lookin' for a place to stand Where the sun burst through the clouds and fall like a circle A circle of fire down on this hard land
Ora, io e mia sorella siamo arrivati da Germantown Abbiamo dormito sulla roccia della montagna Siamo stati soffiati in giro da una città all'altra Cercando un posto dove fermarsi Dove il sole squarcia le nuvole Per cadere come un cerchio Come un cerchio di fuoco giù su questa dura terra Ora perfino la pioggia non cade più
Now even the rain it don't come 'round Don't come 'round here no more And the only sound at night's the wind Slammin' the back porch door Yeah it stirs you up like it wants to blow you down Twistin' and churnin' up the sand Leavin' all them scarecrows lyin' facedown In the dirt of this hard land
E non arriverà mai più E l‟unico suono di notte è il vento Che sbatte la porta della veranda sul retro Ti scuote come vuole per poi sbatterti giù Muovendo e innalzando la sabbia Lasciando distesi a faccia in giù tutti quegli spaventaeri A faccia in giù nello sporco di questa dura terra
From a building up on the hill I can hear a tape deck blastin' "Home on the Range" I can hear them Bar-M choppers Sweepin' low across the plains It's me and you, Frank, we're lookin' for lost cattle Our hooves twistin' and churnin' up the sand We're ridin' in the whirlwind searchin' for lost treasure Way down south of the Rio Grande We're ridin' 'cross that river in the moonlight Up onto the banks of this hard land
Da un edificio sulla collina Posso sentire un registratore con "Home on the range" al massimo Posso vedere i loro chopper Zigzagare lentamente lungo la pianura Siamo tu ed io Frank e stiamo cercando il bestiame perduto I nostri zoccoli calpestano e sbattono la sabbia cavalchiamo tra i mulinelli creati dal vento cercando un tesoro perduto Seguendo la strada a sud del Rio Grande Stiamo attraversando quel fiume Al chiaro di luna Su fino alle pianure di questa dura terra
Hey, Frank, won't you pack your bags And meet me tonight down at Liberty Hall Just one kiss from you, my brother And we'll ride until we fall Well sleep in the fields We'll sleep by the rivers And in the morning we'll make a plan Well if you can't make it stay hard, stay hungry, stay alive if you can And meet me in a dream of this hard land
Hei Frank non preparare le tue valige Incontriamoci stanotte giù alla Liberty Hall Solo un bacio da te fratello mio E noi viaggeremo fino a quando ce la faremo Dormiremo nei campi Dormiremo vicino ai fiumi e la mattina Decideremo il piano Bene, se lo puoi fare Tieni duro,sii affamato, resta vivo, se puoi E incontrami in un sogno in questa dura terra
302
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THIS LAND IS YOUR LAND
QUESTA TERRA E' LA TUA TERRA
Well I rode that ribbon highway I saw above me the endless sky I saw below me the golden valley This land was made for you and me
Bene ho percorso quella striscia di autostrada Ho visto sopra di me il cielo infinito Ho visto sotto di me la valle dorata Questa terra è stata fatta per me e per te
I've roamed and rambled and followed my footsteps Through the sparkling sands of her diamond deserts And all around me a voice was calling This land was made for you and me
Ho errato e girovagato e ho seguito i miei i Attraverso le sabbie lucenti dei suoi deserti di diamante E tutto intorno a me una voce stava gridando Questa terra è stata fatta per me e per te
This land is your land This land is my land From California To the New York island From the Redwood Forest To the Gulf Stream waters This land was made for you and me
Questa terra è la tua terra Questa terra è la mia terra Dalla California All' Isola di New York Dalla Redwood Forest Alle acque del Gulf Stream Questa terra è stata fatta per me e per te
Well the sun came shining and I was strolling Through wheat fields waving and dust clouds rolling And a voice was sounding As the fog was lifting Saying this land was made for you and me
Bene il sole è divenuto brillante ed io andavo a zonzo Attraverso campi di grano che ondeggiano e nubi di polvere che girano E una voce risuonava Mentre la nebbia si stava alzando Dicendo che questa terra è stata fatta per te e per me
This land is your land This land is my land From California To the New York island From the Redwood Forest To the Gulf Stream waters This land was made for you and me
Questa terra è la tua terra Questa terra è la mia terra Dalla California All' Isola di New York Dalla Redwood Forest Alle acque del Gulf Stream Questa terra è stata fatta per me e per te
303
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
THUNDERCRACK
COLPO DI TUONO
Her brains they rattle and her bones they shake Whoah, she's an angel from the Innerlake
Agitano il suo cervello e scuotono le sue ossa Whoah, Lei è un angelo da Innerlake
Thundercrack, baby's back This time she'll tell me how she really feels Bring me down to her lightning shack You can watch my partner reelin'
Colpo di tuono, la bambina è tornata Questa volta mi dirà come realmente si sente Portami giù vicino alla sua lucente baracca Tu puoi vedere la mia partner roteare
CHORUS She moves up, she moves back Out on the floor there just is no one cleaner She does this thing she calls the "Jump back Jack" She's got the heart of a ballerina
CORO Si muove avanti, si muove indietro Fuori sul pavimento non c'è più nessuno pulito Lei fa questa cosa che si chiama "Salta indietro Jack" Ha il cuore di una ballerina
She's straight from the Bronx Hung off the line She slips, she slides, she slops, she bops, she bumps, she grinds Even them dance hall hacks From the west side of the tracks Move in close to catch her timin'
E' arrivata dal Bronx Ha superato il confine Sfugge, scivola, rotola, sbatte, gira Persino i taxisti della sala da ballo Dalle strade della parte ovest Vengono vicino per afferrarla in tempo
CHORUS
CORO
She ain't no little girl, she ain't got no curls Her hair ain't brown, and her eyes ain't either Round and round and round and round
Non è una piccola ragazza, non ha alcun ricciolo I suoi capelli non sono castani,e i suoi occhi non lo sono nemmeno Gira, e rigira, gira e rigira
My heart's wood, she's a carpenter She's an angel in the night, what she does is alright Dance with me, partner, dance with me, partner Dance with me, partner, 'til the dawn
Il mio cuore è un legno, lei è un falegname E' un angelo nella notte, quello che fa è a posto Balla con me, compagna, balla con me, compagna Balla con me, compagna, fino al tramonto
Thundercrack, baby's back This time she'll tell me how she really feels Bring me down to her lightning shack You can watch my partner reelin'
Colpo di tuono, la bambina è tornata Questa volta mi dirà come si sente Portami giù vicino alla sua lucente baracca Puoi vedere la mia partner roteare
CHORUS
CORO
She ain't no little girl, she ain't got no curls Her hair ain't brown, and her eyes ain't either Round and round and round and round
Non è una piccola ragazza, non ha alcun ricciolo I suoi capelli non sono castani,e i suoi occhi nemmeno Gira, e rigira, gira e rigira
My heart's wood, she's a carpenter She's an angel in the night, what she does is alright Dance with me, partner, dance with me, partner Dance with me, partner, all night
E' un angelo nella notte, quello che fa è a posto Balla con me, compagna, balla con me, compagna Balla con me, compagna, tutta la notte
304
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
305
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano THUNDER ROAD
THUNDER ROAD
The screen door slams Mary's dress waves Like a vision she dances across the porch As the radio plays Roy Orbison singing for the lonely Hey that's me and I want you only Don't turn me home again I just can't face myself alone again Don't run back inside darling you know just what I'm here for So you're scared and you're thinking That maybe we ain't that young anymore Show a little faith, there's magic in the night You ain't a beauty, but hey you're alright Oh and that's alright with me
La porta a rete sbatte Il vestito di Mary svolazza Come una visione lei danza sotto la veranda Mentre la radio suona Roy Orbison canta per quelli che si sentono soli Io sono tra quelli e tutto ciò che voglio sei tu Non rimandarmi a casa Non posso proprio rivedermici da solo Non tornare dentro di corsa Tesoro, lo sai perchè sono qui Ed è per questo che sei spaventata e pensi Che forse non abbiamo più l'età per certe cose Dammi un pò di fiducia, c'è magia in questa notte Non sei una bellezza, ma a me vai bene così Oh e per me va tutto bene così
You can hide `neath your covers And study your pain Make crosses from your lovers Throw roses in the rain Waste your summer praying in vain For a savior to rise from these streets Well now I'm no hero That's understood All the redemption I can offer, girl Is beneath this dirty hood With a chance to make it good somehow Hey what else can we do now Except roll down the window And let the wind blow back your hair Well the night's busting open These two lanes will take us anywhere We got one last chance to make it real To trade in these wings on some wheels Climb in back Heaven's waiting on down the tracks Oh oh come take my hand Riding out tonight to case the promised land Oh oh Thunder Road, oh Thunder Road oh Thunder Road Lying out there like a killer in the sun Hey I know it's late we can make it if we run Oh Thunder Road, sit tight take hold Thunder Road
Puoi nasconderti sotto le coperte A rimuginare i tuoi dolori Mettere una croce sui tuoi vecchi amori Disperdere rose nella pioggia Sprecare la tua estate pregando inutilmente Che da queste strade si levi un redentore Bene , io non sono un eroe Questo lo sanno tutti E l'unica redenzione che ti posso offrire, ragazza Sta sotto questo sporco cofano (della macchina) Con una possibilità di renderlo in qualche modo migliore Ehi, cos'altro ci rimane da fare Se non tirare giù il finestrino E lasciare che il vento spinga Indietro i tuoi capelli La notte è tutta per noi Questa strada a due corsie ci porterà ovunque vogliamo Abbiamo un'ultima possibilità per avverare i nostri sogni Per scambiare con delle buone ruote le nostre ali Salta su Il Paradiso ci aspetta lungo il percorso Dai, prendi la mia mano Stanotte cercheremo di raggiungere la terra promessa Thunder Road, Thunder Road Thunder Road Là fuori in attesa come un killer sotto il sole Ehi, lo so che è tardi ma possiamo farcela se corriamo Thunder Road, siediti bene e tieniti forte Thunder Road
Well I got this guitar And I learned how to make it talk And my car's out back If you're ready to take that long walk From your front porch to my front seat The door's open but the ride it ain't free And I know you're lonely For words that I ain't spoken But tonight we'll be free All the promises'll be broken
Bene, ho preso questa chitarra E ho imparato a farla parlare La mia macchina è là dietro Se sei pronta ad iniziare questo lungo viaggio Dalla tua veranda al mio sedile anteriore La portiera è aperta ma la corsa non è gratis E so che ti senti malinconica Per le parole che non ti ho detto Ma stanotte saremo liberi Tutte le promesse saranno rotte
306
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano There were ghosts in the eyes Of all the boys you sent away They haunt this dusty beach road In the skeleton frames of burned out Chevrolets
C'erano spettri negli occhi di tutti i ragazzi che hai lasciato Adesso tormentano questa polverosa strada di costiera Nelle carcasse bruciate di vecchie Chevrolet
They scream your name at night in the street Your graduation gown lies in rags at their feet And in the lonely cool before dawn You hear their engines roaring on But when you get to the porch they're gone On the wind, so Mary climb in It's a town full of losers And I'm pulling out of here to win.
Gridano forte il tuo nome nella strada di notte La tua toga universitaria è a pezzi ai loro piedi E nella fredda solitudine che precede l'alba Senti i loro motori rombare Ma quando ti affacci sulla veranda si sono già dileguati Nel vento, perciò Mary salta dentro E' una città piena di perdenti E io me ne sto andando per vincere
307
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano TOUGHER THAN THE REST PIU' DURO DEGLI ALTRI Well It's Saturday night you're all dressed up in blue I been watching you awhile maybe you been watching me too So somebody ran out left somebody's heart in a mess Well if you're looking for love honey I'm tougher than the rest
Bhe, è sabato notte tu sei tutta vestita di blu ti ho guardata per un po' può darsi che anche tu mi abbia guardato Così qualcuno se l'è filata ha lasciato il cuore di qualcun'altro sottosopra Bhe, se sei in cerca di amore dolcezza io sono più duro degli altri
Some girls they want a handsome Dan or some good-lookin' Joe on their arm Some girls like a sweet-talkin' Romeo Well 'round here baby I learned you get what you can get So if you're rough enough for love honey I'm tougher than the rest
Alcune ragazze vogliono un cortese Dan o un qualche Joe di bell'aspetto al loro braccio Alcune ragazze gradiscono un Romeo dalla dolce parlata Bhe, qui attorno piccola Io ho imparato che è meglio prendere quello che puoi Così se sei forte abbastanza per l'amore dolcezza io sono più duro degli altri
The road is dark and it's a thin thin line But I want you to know I'll walk it for you any time Maybe your other boyfriends couldn't the test Well if you're rough and ready for love honey I'm tougher than the rest
La strada è buia ed è una linea sottile sottile Ma voglio che tu sappia che per te la percorrerò in ogni momento Forse gli altri tuoi ragazzi non sono stati in grado di are la prova Bhe, se sei forte e pronta per l'amore dolcezza io sono più duro degli altri
Well it ain't no secret I've been around a time or two Well I don't know baby maybe you've been around too Well there's another dance all you gotta do is say yes And if you're rough and ready for love honey I'm tougher than the rest If you're rough enough for love baby I'm tougher than the rest
Bene non è un segreto Sono stato da queste parti una o due volte Bhe, non lo so piccola può darsi che anche tu sia stata da queste parti Bene, c'è un altro ballo tutto ciò che devi fare è dirmi di sì E se sei forte e pronta per l'amore dolcezza io sono più duro degli altri Se sei forte abbastanza per l'amore piccola io sono più duro degli altri
308
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
309
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano TOKYO
TOKYO
The moon hung like a shadow on a rung over Shanghai And the soldier boys were returning home screaming "Bonzai!" And the kids are still playing their games, Getting hustled and rustled out in the rain As I sat inside listening to the broadcast. Oh save my soul sweet rock and roll 'cuz I'm sinking fast.
La luna era sospesa come un'ombra su un piolo sopra Shangai E i giovani soldati stavano tornando a casa gridando "Banzai!" E i ragazzini stanno ancora giocando ai loro giochi, Dando spintoni e frusciando sotto la pioggia Mentre io mi sedetti ascoltando la trasmissione alla radio. Oh, salva la mia anima dolce rock'n'roll perchè mi sto spegnendo velocemente.
And then the band played. (Out of nowhere) (Everybody) (Everybody)
E in quel momento la band suonò. (Improvvisamente dal nulla) (Tutti quanti) (Tutti quanti)
Well now the legendary chaplain of the fighting 51st Was getting ready to go. I said "Padre do you know a cheap virgin who likes to tango?" He said "You can try Linda Lee; Around the corner and across the sea. Oh word is out, word is out she's fast." Oh blow me down now Linda, 'cuz I'm sinking fast.
Bene ora il leggendario cappellano del 51° da battaglia Si stava preparando ad andare. Dissi "Padre, conosce una vergine a buon mercato a cui piaccia il tango?" Lui rispose "Puoi provare con Linda Lee; Dietro l'angolo e oltre il mare. Oh corre voce, corre voce che lei sia una rapida." Oh, fammi scoppiare adesso Linda, perchè mi sto spegnendo velocemente.
Yes and them cats are sure getting fat down in the trainyard. And the sandman brings them dreams they ship out in boxcars. The union says hold; break out the dice, break out the gold. It's lunchtime at last. And old big mama said George Raff's tonight on the late show. She sits straddling the kitchen chair really gung-ho She shivers with chills, wet with slotcar thrills Hypnotically lost in the glass And we all sighed... With the sunrise As we watched the credits . And the little blue dot went away.
Sì e quei gatti stanno sicuramente diventando grassi giù al deposito dei treni. E l'omino del sonno porta loro sogni di fuga in carri merci. Il sindacato dice fermi; posate i dadi, posate l'oro. Finalmente è ora di pranzo. E la grande vecchia mamma disse che George Raff sarà all'ultimo spettacolo stanotte. Lei siede a gambe larghe piena d'entusiasmo sulla sedia della cucina Rabbrividisce di freddo, umida con i fremiti alla era Ipnoticamente persa in un bicchiere di vetro E tutti noi sospirammo.... Con il sorgere del sole Mentre controllavamo i lasciaare. E il piccolo puntino blu che se ne andò via.
And then the morning cloak fell down like a hoax over sleepytown And garbage truck Big Lenny's out drinking the last round He hurriedly sipped his beer, and poking fun of the queer And threatened to kick his ass.
E poi il velo del mattino cadeva come una beffa sopra la città assonnata E il camion dei rifiuti di Big Lenny là fuori si faceva l'ultimo giro Lui frettolosamente sorseggiava la sua birra, e dando una gomitata scherzosa all'omosessuale
And the bell rang And the horn blows And he's outside pumping gas
E minacciandolo di prenderlo a calci in culo. E la campana rintoccò E le trombe suonarono
310
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano But things were moving so slow tonight So the kid goes back inside the station And turns on the radio to his local AM station
E lui era fuori a far benzina Ma le cose stavano andando a rilento stanotte Così il ragazzo rientra nella stazione di servizio
And the band played Right on the radio It's on the radio And he listened to the bass line And the boys in the band sang Whoa, whoa whoa-wo Whoa, whoa whoa-wo (They're so excited about it) Whoa, whoa whoa-wo (Everybody alright) Whoa, whoa whoa-wo (And the band played) Whoa, whoa whoa-wo (and the band played) Whoa, whoa whoa-wo (Everybody) Whoa, whoa whoa-wo
E accende la radio su una stazione AM E la band suonò Proprio per radio E' sulla radio Lui ascoltò il giro di basso E i ragazzi della band cantavano Whoa, whoa whoa-wo Whoa, whoa whoa-wo (Sono così eccitati di tutto questo) Whoa, whoa whoa-wo (Ognuno si sente bene) Whoa, whoa whoa-wo (E la band suonò) Whoa, whoa whoa-wo (E la band suonò) Whoa, whoa whoa-wo (Tutti quanti) Whoa, whoa whoa-wo
311
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano TROUBLE IN PARADISE
GUAIO IN PARADISO
You do the drying, I'll do the dishes Who'll do the crying when all the wishes don't come true You do the washing, I'll do the folding Whose heart is breaking When whose arms are holding someone new Sittin' ona peaceful lake sunnin' Didn't hear the roar of the waterfall coming When it's all a storybook story When it's all so easy and nice Here comes trouble in paradise
Tu li asciughi, io lavo i piatti Chi piangerà quando tutti i desideri non diverrano veri Tu lavi, io ripiego A chi si sta rompendo il cuore Mentre le sue mani stanno aspettando qualche nuova persona Sedendo nel sole di un pacifico lago Non sente giungere il rumore delle cascate Quando è tutta una storia di un libro di racconti Quando è tutto così facile e piecevole Ecco che sorge un guaio in Paradiso
You did the dusting, I did the sweeping You did the driving oh and I did the sleeping a little too long On a picnic 'neath the sky so blue We didn't see the rain and heartache coming through When it's all an old black and white movie And you're sure you've seen the ending twice Here comes trouble in paradise
Tu spolveri, io spazzo Tu guidi e, oh, io dormo un pochetto In un picnic sotto il cielo così blu Non vediamo sopraggiungere la pioggia e l'angoscia Quando è tutto come un vecchio film in bianco e nero E tu sei sicuro di aver visto il finale almeno un paio di volte Ecco che sorge un guaio in Paradiso
You sais everything was fine I'm sorry, baby, I didn't see the signs Oh so beautifully you read your lines But in a play where the hero has no vice And love comes without a price So does trouble in paradise
Tu dici che tutto è delizioso Mi dispiace, baby, non ne vedo i segni Oh tu leggi cos' graziosamente le tue lettere Ma in un gioco dove l'eroe non ha nessun sotituto E l'amore arriva senza prezzo Ecco che sorge un guaio in Paradiso
Don't matter who did the dusting or who did the sweeping Who did the trusting or who did the cheating when it's all gone Laying in a field on a summer's day Waitin'for those gary skies to clear away Knowing all love's glory and beauty Can vanish before you think twice Leaving trouble in paradise
Non importa chi spolvera o chi spazza Chi ha fede o chi inganna quando tutto è ato Disteso in un campo in un giorno d'estate Aspettando che questi cieli grigi svaniscano Conoscendo tutta la gloria e la bellezza dell'amore Posso svanire prima che tu ci pensi due volte Ecco che sorge un guaio in Paradiso
Now we share the laughing, we share the joking We do the sleeping with one eye open
Adesso condividiamo i sorrisi, condividiamo gli scherzi Dormiamo con un occhio aperto
312
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TROUBLE RIVER
FIUME TUMULTUOSO
There's a river runs through this valley Cold and deep and black Comin' like a tombstone shadow across my back
C'è un fiume che scorre attraverso questa valle Freddo e profondo e oscuro Incombe come l'ombra di una lapide sulla mia schiena
CHORUS Trouble river, six foot high and risin Trouble river, I can't keep from cryin'
CHORUS Fiume tumultuoso, alto sei piedi e crescente Fiume tumultuoso, non posso fare a meno di piangere
I woke up last night shakin' Shakin' from a dream That all I seen was smiling faces staring back at me
Mi sono svegliato l'altra notte sconvolto Sconvolto da un sogno Quello che vedevo erano facce sorridenti che mi fissavano ricambiando il mio sguardo
CHORUS Trouble river, six foot high and risin Trouble river, I can't keep from cryin'
CHORUS Fiume tumultuoso, alto sei piedi e crescente Fiume tumultuoso, non posso fare a meno di piangere
Snakes crawling in the hi house I'm stuck in muddy ground Tonight I'm gonna shed this skin And I'll be breathin' free air now
I serpenti stanno strisciando dentro l'alta casa Io sono impantanato nella terra fangosa Stanotte voglio cambiare pelle E respirerò aria libera ora
CHORUS Trouble river, six foot high and risin Trouble river, I can't keep from cryin'
CHORUS Fiume tumultuoso, alto sei piedi e crescente Fiume tumultuoso, non posso fare a meno di piangere
313
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TUNNEL OF LOVE
IL TUNNEL DELL‟AMORE
Fat man sitting on a little stool Takes the money from my hand while his eyes take a walk all over you Hands me the ticket smiles and whispers good luck Cuddle up angel cuddle up my little dove We'll ride down baby into this tunnel of love
L‟uomo grasso seduto su un piccolo sgabello Prende i soldi dalla mia mano mentre i suoi occhi ti squadrano da capo a piedi Mi porge due biglietti sorride e sussurra “buona fortuna” Tieniti forte angelo mio stringiti a me erotto Ci faremo un giro in questo tunnel dell‟amore piccola
I can feel the soft silk of your blouse And them soft thrills in our little fun house Then the lights go out and it's just the three of us You me and all that stuff we're so scared of Gotta ride down baby into this tunnel of love
Posso sentire la soffice seta della tua camicetta E i dolci brividi nella nostra piccola casa stregata Poi le luci si spengono e restiamo solamente in tre Tu, io e tutte le cose di cui abbiamo paura Dobbiamo farci un giro piccola in questo tunnel dell‟amore
There's a crazy mirror showing us both in 5-D I'm laughing at you you're laughing at me There's a room of shadows that gets so dark brother It's easy for two people to lose each other in this tunnel of love
C‟è uno specchio magico che ci riflette entrambi in 5 dimensioni Io rido di te e tu di me C‟è una stanza degli spiriti che si fa così scura, ragazzi E‟ facile per due persone perdersi a vicenda in questo tunnel dell‟amore
it ought to be easy ought to be simple enough Man meets woman and they fall in love But the house is haunted and the ride gets rough And you've got to learn to live with what you can't rise above if you want to ride on down in through this tunnel of love
Dovrebbe essere naturale dovrebbe essere abbastanza semplice Un uomo incontra una donna e si innamorano Ma la casa è infestata dai fantasmi e il percorso diventa difficile E tu devi imparare a convivere con quello che non puoi sollevare sopra di te se vuoi percorrere la strada che attraversa questo tunnel dell‟amore
314
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TV MOVIE
FILM TV
I woke up last night shaking from a dream For in that dream I died My wife rolled over and told me That my life would be immortalized Not in some major motion picture Or great American novel, you see No, they're gonna make a TV movie out of me
Mi sono svegliato la scorsa notte scosso da un sogno nel quale morivo Mia moglie si è allungata su di me e mi ha detto Che la mia vita sarebbe stata immortalata Non in qualche major film O in una grande novela Americana, sai No, faranno un film TV su di me
CHORUS Well now, it's one two three you take the money Yeah it's as easy as A B C Yeah they're gonna make a TV movie out of me
CORO Bene ora, uno due tre prendi i soldi Si è facile come A B C Si faranno un film TV su di me
Well They can change my name or they can leave it They can change my story too Or they can make me black or Chinese And do things that I never do They're gonna give my life a whole new ending And put me in prime time first-run And when it's over, what I did there will be what I done
Possono cambiare il mio nome o possono lasciarlo Possono cambiare anche la mia storia Possono farmi diventare nero o Cinese E far fare cose che non ho mai fatto Daranno alla mia vita un finale completamente nuovo E mi metteranno in prima serata E quando è finito, quello che ho fatto lì sarà ciò che ho fatto
Now I don't want my name in a history book Nobody's ever gonna see No, they're gonna make a TV movie out of me
Ora non voglio il mio nome in un libro di storia Che nessuno vedrà No, faranno un film TV su di me
CHORUS Well now, it's one two three you take the money Yeah it's as easy as A B C Yeah they're gonna make a TV movie out of me
CORO Bene ora, uno due tre prendi i soldi Si è facile come A B C Si faranno un film TV su di me
Well I'm a shoe-in for sponsor Goodyear blimp and radial wheels Somebody had a meeting somewhere Somehow somebody made a deal Well I was one of them kinds of stories That everybody liked to see Yeah they're gonna make a TV movie out of me Now I don't want no inscription on my gravestone No long soliloquy No they're gonna make a TV movie out of me
Bene sono il testimonial per uno sponsor Dirigibile GoodYear e pneumatici radiali Qualcuno ha un incontro da qualche parte In qualche modo qualcuno ha fatto un patto Bene io ero uno di quelle storie Che a tutti piaceva vedere Si faranno un film TV su di me Ora non voglio nessuna iscrizione sulla mia lapide Nessun lungo discorso No essi faranno un film TV su di me
CHORUS Well now, it's one two three you take the money Yeah it's as easy as A B C Yeah they're gonna make a TV movie out of me
CORO Bene ora, uno due tre prendi i soldi Si è facile come A B C Si faranno un film TV su di me
315
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TWIST & SHOUT
TWIST & SHOUT
Well shake it up baby now, twist and shout Come on come on come on come on baby , now work it on out Well work it on out , you know you look so good You know you got me goin' now , just like you knew you would Ahh Ahh Ahh Ahh Ahh
Bene datti una scrollata ora piccola, scuotiti e urla Coraggio coraggio coraggio piccola, adesso lasciati andare Bene lasciati andare, lo sai che sembri così carina Lo sai che mi fai uscire di testa adesso, proprio come se tu sapessi che mi fai questo effetto Ahh Ahh Ahh Ahh Ahh
Well shake it up baby now, twist and shout Come on come on come on come on baby , now work it on out You know you twist it little girl , you know you twist so fine Come on and twist a little closer now, and let me know that you're mine
Bene datti una scrollata ora piccola, scuotiti e urla Coraggio coraggio coraggio piccola, adesso lasciati andare Sai che per come ti scuoti piccola, lo sai che ti muovi così bene Coraggio scuotiti un po' più vicino adesso, e lasciami pensare che tu sei mia
Well shake it up baby now, twist and shout Come on come on come on come on baby , now work it on out You know you twist it little girl , you know you twist so fine Come on and twist a little closer now, and let me know that you're mine
Bene datti una scrollata ora piccola, scuotiti e urla Coraggio coraggio coraggio piccola, adesso lasciati andare Sai che per come ti scuoti piccola, lo sai che ti muovi così bene Coraggio scuotiti un po' più vicino adesso, e lasciami pensare che tu sei mia
Well shake it shake it shake it baby now Well shake it shake it shake it baby now Well shake it shake it shake it baby now
Bene scuotiti scuotiti scuotiti piccola adesso Bene scuotiti scuotiti scuotiti piccola adesso Bene scuotiti scuotiti scuotiti piccola adesso
316
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TWO FACES
DUE FACCE
I met a girl and we ran away I swore I'd make her happy every day And how I made her cry Two faces have I
Ho conosciuto una ragazza e siamo fuggiti via Ho giurato che l'avrei fatta felice ogni giorno E come l'ho fatta piangere Ho due facce
Sometimes mister I feel sunny and wild Lord I love to see my baby smile Then dark clouds come rolling by Two faces have I
A volte, signore, mi sento raggiante e selvaggio Dio come amo vedere la mia piccola che sorridere Poi arrivano nuvole nere ad avvolgere tutto Ho due facce
One that laughs one that cries One says hello one says goodbye One does things I don't understand Makes me feel like half a man
Una che ride una che piange Una che dice ciao una dice addio Una fa cose che non capisco Mi fa sentire come un uomo a metà
At night I get down on my knees and pray Our love will make that other man go away But he'll never say goodbye Two faces have I
Di notte mi inginocchio e prego Che il nostro amore faccia sparire quest'altro uomo Ma lui non dirà mai addio Ho due facce
Last night as I kissed you 'neath the willow tree He swore he'd take your love away from me He said our life was just a lie And two faces have I Well go ahead and let him try
L 'altra notte mentre ti baciavo sotto il salice Lui ha giurato che avrebbe allontanato il tuo amore da me Ha detto che la nostra vita era soltanto una bugia E io ho due facce Bene, andiamo avanti e lasciamo che ci provi
317
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TWO FOR THE ROAD
DUE PER LA STRADA
It's one for the money and one for the show I got one kiss for you honey so come on let's go I didn't see it coming but girl now I know It takes one for the running but two for the road
Uno per i soldi e uno per lo show Ho un bacio per te cara quindi forza andiamo Non l'ho visto arrivare ma ragazza ora lo so Basta uno per correre ma due per la strada
One thousand dreams whispered in the dark But a dream's just a dream in one empty heart It takes more than one to rev it up and go So let's get it running, we're two for the road
Un milione di sogni sussurrati nell'osciurità Ma un sogno rimane solo un sogno in un cuore vuoto Ce ne vuole più di uno per farlo andare su di giri e partire Quindi lasciamolo correre, siamo due per la strada
Two one-way tickets and a diamond ring Hell it don't matter what the rain might bring When this world treats you hard and cold I'll stand beside you, we're two for the road
Due biglietti di sola andata e un anello di diamanti Dannazione non importa cosa la pioggia potrà portare Quando questo mondo ti tratta duramente e freddamente Io starò accanto a te, noi siamo due per la strada
When you're alone my love'll shine the light Through the dark and starless night I'll hold you close and never let you go C'mon now girl 'cause we're two for the road Well it's two to get ready, babe, c'mon let's go Me and you, girl, we're two for the road
Quando sei da sola il mio amore irraggerà la luce Attraverso l'oscurità e la notte senza stelle Ti terrò stretta e mai ti lascerò andare Forza adesso perchè siamo due per la strada Bene, siamo due pronti a partire, bambina, forza andiamo Io e te, ragazza, siamo due per la strada
318
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TWO HEARTS
DUE CUORI
I went out walking the other day Seen a little girl crying along the way She'd been hurt so bad said she'd never love again Someday your crying girl will end And you'll find once again
Sono uscito a fare una eggiata l‟altro giorno Ho visto una ragazzina che piangeva lungo la strada Era stata ferita così brutalmente che diceva non sarebbe più riuscita ad amare Un giorno finirai di piangere ragazzina E scoprirai ancora una volta che
(Chorus) Two hearts are better than one Two hearts girl get the job done Two hearts are better than one
(Chorus) Due cuori sono meglio di uno Due cuori risolvono i problemi Due cuori sono meglio di uno
Once I spent my time playing tough guy scenes But I was living in a world of childish dreams Someday these childish dreams must end To become a man and grow up to dream again Now I believe in the end
Una volta perdevo il mio tempo a fare il duro Ma vivevo in un mondo di sogni infantili Un giorno questi sogni da bambini devono finire Per diventare un uomo e crescere per sognare di nuovo Ora credo che alla fine
(Chorus) Two hearts are better than one Two hearts girl get the job done Two hearts are better than one
(Chorus) Due cuori sono meglio di uno Due cuori risolvono i problemi Due cuori sono meglio di uno
Sometimes it might seem like it was planned For you to roam empty hearted through this land Though the world turns you hard and cold There's one thing mister, that I know That's if you think your heart is stone And that you're rough enough to whip this world alone Alone buddy there ain't no peace of mind That's why I'll keep searching till I find my special one
A volte può sembrare che sia destino Per te di vagare col cuore vuoto per questa terra Anche se il mondo ti fa diventare duro e insensibile C‟è una cosa amico, che ho imparato E‟ che se pensi di avere il cuore di pietra E di essere duro abbastanza per sconfiggere questo mondo da solo Da solo amico non troverai mai la pace Perciò io continuerò a cercare finchè troverò la ragazza per me
(Chorus) Two hearts are better than one Two hearts girl get the job done Two hearts are better than one
Chorus) Due cuori sono meglio di uno Due cuori risolvono i problemi Due cuori sono meglio di uno
319
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
USED CARS
MACCHINE USATE
My little sister's in the front seat with an ice cream cone My ma's in the black seat sittin' all alone As my pa steers her slow out of the lot for a test drive down Michigan Avenue
La mia sorellina è sul sedile davanti con un cono gelato in mano, mia madre è sul sedile di dietro seduta tutta sola Mentre mio padre esce lentamente dal parcheggio per una prova di guida giù per Michigan Avenue
Now, my ma, she fingers her wedding band And watches the salesman stare at my old man's hands He's tellin' us all 'bout the break he'd give us if he could, but he just can't Well if I could, I swear I know just what I'd do
Adesso mia madre giocherella con la fede nuziale E guarda il venditore che fissa le mani di mio padre Ci sta parlando dello sconto che ci farebbe se potesse, ma proprio non ce la fa Bhe, se io ne avessi la possibilità, giuro che so cosa farei
Now, mister, the day the lottery I win I ain't ever gonna ride in no used car again
Amico, il giorno che vincerò la lotteria non guiderò mai più una macchina usata
Now, the neighbors come from near and far As we pull up in our brand new used car I wish he'd just hit the gas and let out a cry and tell 'em all they can kiss our asses goodbye
Adesso, i vicini accorrono da ogni dove Mentre noi arriviamo nella nostra nuova macchina usata Vorrei che papà desse una bella accelerata e lanciasse un urlo e dicesse a tutti che possono baciarci il culo e arrivederci
My dad, he sweats the same job from mornin' to morn Me, I walk home on the same dirty streets where I was born Up the block I can hear my little sister in the front seat blowin' that horn The sounds echoin' all down Michigan Avenue
Mio padre, si suda lo stesso lavoro mattina dopo mattina Io, rientro a casa per le stesse sporche strade dove sono nato Dall‟altro isolato sento la mia sorellina sul sedile davanti che suona il clacson Il suono riecheggia lungo tutta Michigan Avenue
Now, mister, the day my numbers comes in I ain't ever gonna ride in no used car again
Amico, il giorno che uscirà il mio numero non guiderò mai più una macchina usata
320
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
TWO HEARTS IN TRUE WALTZ TIME
DUE CUORI A VERO TEMPO DI VALZER
Well the first frame finds her running But the night pushes her deep within the tunnel She camouflages herself in dayglo paint And she sings her love songs through a funnel And she clings to the walls like a cat who calls The shots for life and for death Wearing nothing but the make-up she uses To try and cover up for herself Well if she can't hide her sword She gives no for surrender 'Cause she's living the Third World War
Bene, la prima immagine la vede correre Ma la notte la spinge dritta in fondo al tunnel Si mimetizza in un quadro brillante E canta le sue canzoni d'amore attraverso un imbuto E si aggrappa ai muri come un gatto che richiama Tentativi per la vita e per la morte Vestendo nient'altro che il suo solito trucco Per cercare di nascondersi a se stessa Bene, se lei non riuscisse a nascondere la sua arma Non detterebbe condizioni per la resa Perché lei sta vivendo la Terza Guerra Mondiale
The Tunnel Police, they steadily increase The search for where she hides her kid She swings on a vine across the State Line they measured the length of her skid She never goes back to do something she didn't Or undo something she did Smoke streams from the street And the night is complete With a long and fiery belch She's just another Orphan Annie cartoon and a Raquel Welch
La Vigilanza del Tunnel, sta fermamente aumentando Le ricerche per dove lei nasconde il suo bambino Lei dondola su una pianta da un lato all'altro del Confine dello Stato Loro misurano la lunghezza della sua sbandata Lei non torna mai indietro a fare ciò che non ha fatto prima O a disfare qualcosa che ha già costruito Vapore acqueo dalla strada E la notte è completa Con un lungo e apionato rutto Lei è solamente un altro cartone animato di Orphan Annie e un'altra Raquel Welch
She rides like Caesar, brandishing a whip On the hood of his squad car As the siren wails she silently sails Leaving footprints in the tar Oh she breaks with the dawn And by morning she's gone Leaving nothing but another night She returns to her home Like a dog returns to a bone Another unsatisfied wife
Lei cavalca come Cesare, brandendo una frusta Sul cofano dell'auto della polizia Mentre la sirena emette lamenti lei silenziosamente salpa Lasciando impronte sull'asfalto Oh, la smette all'alba E la mattina se ne è già andata Lasciandosi alle spalle nient'altro che un'altra notte Lei torna a casa sua Come un cane torna dal suo osso Un'altra moglie insoddisfatta
And there's little Booth Secure from the truth He wants her more than he's got the guts to say 'Cause as she needs to be real He needs to conceal The realness of his place
E c'è Little Booth Al riparo dalla verità Lui la vuole più di quanto abbia il fegato di ammettere Perché, così come lei ha bisogno di essere sincera Lui ha bisogno di nascondere La realtà del suo luogo
321
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano So he sings a little song And in a chiffon sarong She performs a black ballet in space But she's another flop with a fancy name And he's just another cop with a pretty face So together they commit the ultimate crime Two hearts locked in true waltz time
Così lui canta una canzonetta E in un velo sarong Lei nel frattempo esegue un ballo triste Ma lei è un altro fallimento con un nome fantasioso E lui è solamente un altro poliziotto con una bella faccia Così insieme commettono il crimine finale Due cuori incatenati a vero tempo di valzer
322
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano VALENTINE'S DAY
IL GIORNO DI S.VALENTINO
I'm driving a big lazy car rushin'
Sto guidando una grande lenta macchina scorrendo veloce l'autostrada nell'oscurità I got one hand steady on the wheel and Ho una mano salda sul volante e una mano sta one hand's tremblin' over my heart tremando sopra il mio cuore It's pounding baby like it's gonna bust right on through Sta pulsando piccola come se dovesse scoppiare And it ain't gonna stop till I'm alone again all'imporvviso e non si fermerà finchè non sarò di with you nuovo solo con te up the highway in the dark
A friend of mine became a father last night When we spoke in his voice I could hear the light Of the skies and the rivers the timberwolf in the pines And that great jukebox out on Route 39 They say he travels fastest who travels alone But tonight I miss my girl mister tonight I miss my home
Un mio amico è diventato padre la scorsa notte Quando parliamo nella sua voce posso sentire la luce del cielo e dei fiumi e dei cani lupo tra i pini E quel grande jukebox sulla Strada 39 Dicono che viaggi più veloce chi viaggia da solo Ma stanotte mi manca la mia ragazza, signore, stanotte mi manca la mia casa
Is it the sound of the leaves left blown by the wayside That's got me out here on this spooky old highway tonight Is it the cry of the river With the moonlight shining through That ain't what scares me baby What scares me is losing you
E' il suono delle foglie portate dal vento lungo la strada Che mi ha portato qui fuori su questa spettrale vecchia autostrada stanotte E' il grido del fiume attraversato dalla luce della luna Non è questo di cui ho paura piccola Ciò che mi spaventa è perdere te
They say if you die in your dreams you really die in your bed But honey last night I dreamed my eyes rolled straight back in my head And God's light came shinin' on through I woke up in the darkness scared and breathin' and born anew It wasn't the cold river bottom I felt rushing over me It wasn't the bitterness of a dream that didn't come true It wasn't the wind in the grey fields I felt rushing through my arms No no baby it was you So hold me close honey say you're forever mine And tell me you'll be my lonely valentine
Dicono che se muori nei tuoi sogni muori davvero nel tuo letto Ma dolcezza, la scorsa notte ho sognato che i miei occhi si rovesciavano all'indietro E la luce di Dio giungeva a illuminare tutto Mi sono svegliato nell'oscurità spaventato e ansimante come un neonato Non era il letto freddo del fiume che sentivo scorrere sopra di me Non era l'amarezza di un sogno che non era diventato realtà Non era il vento nei campi grigi che sentivo are tra le mie braccia No, no piccola eri tu Perciò stringimi fortedolcezza dimmi che sarai per sempre mia E dimmi che sarai la mia unica valentina
323
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano VIGILANTE MAN
MEMBRO DEL COMITATO DI VIGILANZA
Rainy night down in the engine house Sleepin' just as still as a mouse A man came along and chase us out in the rain Well was that a vigilante man?
Notte di pioggia giù alla stazione Si dorme immobili proprio come un topo Un uomo arriva e ci caccia fuori sotto la pioggia Bhe era un membro del comitato di vigilanza?
Stormy days, we the time away Sleeping in some good warm place A cop come along we give him a little race Say was that a vigilante man?
Giorni di burrasca, ci iamo il tempo in qualche modo Dormendo in un qualche buon posto caldo Un poliziotto arriva e noi gli facciamo vedere una piccola gara scappando Dimmi quello era un membro del comitato di vigilanza?
Well tell me why does a vigilante man Tell me why does a vigilante man Carry that sawed off shotgun in his hands To shoot his brothers and sisters down that no good vigilante man
Adesso dimmi perchè un membro del comitato di vigilanza Dimmi perchè un membro del comitato di viglilanza Porta quel fucile a canne mozze nelle sue mani Per sparare ai suoi fratelli e sorelle quell'inutile membro del comitato di vigilanza
Well I ramble around from town to town Yeah I ramble around from town to town Yeah and they run us around like a wild herd of cattle lord is that your vigilante man?
Io vago di città in città Sì vago di città in città Sì e loro ci disperdono come il violento padrone di un branco di bestiame è quello un vostro membro del comitato di vigilanza?
Well tell me why does a vigilante man Tell me why does a vigilante man Carry that club in his hands Would he beat an innocent man down that no good vigilante man
Allora ditemi perchè un membro del comitato di vigilanza Ditemi perchè un membro del comitato di vigilanza Porta quel randello nelle sue mani Colpirà un uomo innocente quell'inutile membro del comitato di vigilanza
324
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano VIVA LAS VEGAS
EVVIVA LAS VEGAS
Hey blackjack dealer, Hit me man!
Hey mazziere del blackjack, colpiscimi amico!
Bright lights city gonna set my soul gonna set my soul on fire I got a whole lotta money that's ready to burn so get those stakes up high There's a thousand pretty women just-a waiting out there hey're all living just the devil may care And I'm just a devil with love to spare So Viva Las Vegas
Città dalle luci vive metterà la mia anima metterà la mia anima sul fuoco Ho un sacco di soldi da giocarmi pronti a bruciare e allora innalzate quelle puntate Ci sono un centinaio di belle donne che aspettano lì fuori fanno tutte una vita di cui solo il diavolo potrebbe curarsi E io sono proprio un diavolo che può risparmiarsi l'amore E allora Evviva Las Vegas
I wish that there were more than twenty-four hours in a day Even if there were forty more I wouldn't sleep a minute away There's blackjack, poker, and roulette wheel A fortune won and lost on every deal All you need is money and nerves of steel Viva Las Vegas
Vorrei che ci fossero più di ventiquattro ore in un giorno Anche se ce ne fossero quaranta in più non ne dormirei un minuto Ci sono il blackjack, il poker, e la roulette Un patrimonio vinto o perso ad ogni giocata Tutto ciò di cui hai bisogno sono i soldi e nervi d'acciaio Evviva Las Vegas
Well viva Las Vegas with the neon flashing And the walls crashing all your hopes down the drain Yea viva Las Vegas turning day into nighttime Turning night into daytime if you seen it once you'll never be the same again
Allora evviva Las Vegas con i neon sfavillanti E i muri che scaraventano le tue speranze giù nelle fogne Sì evviva Las Vegas che capovolge il giorno nella notte Che capovolge la notte nel giorno se la vedi una volta non sarai mai più lo stesso
I'm gonna be on the run I'm gonna have me some fun if it costs me my very last dime If I wind up broke, well, I'll always that I had me a swinging time I'm gonna give it everything I got Lady Luck I want you let the dice stay hot Let me shoot a seven with every shot Viva Las Vegas
Farò la mia corsa mi divertirò un poco se mi costerà anche il mio ultimo centesimo Se vado in bancarotta, bene, mi ricorderò sempre che ho ato un momento di follia Darò tutto quello che ho Signora Fortuna voglio che tu mantenga i dadi belli caldi Fammi uscire un sette ad ogni tiro Evviva Las Vegas
Busted! Hey man, you going anywhere near Vegas?
Fallito! Hey amico, te ne vai da qualche parte vicino Vegas?
325
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WAGES OF SIN
LA PAGA DEL PECCATO
When we fight and I wanna talk it out You won't say nothing, nothing at all You just sit there, you won't open that pretty mouth I think you like keeping my back up against the wall Wages of sin, you keep me paying Wages of sin for wrongs that I've done Wages of sin, you keep me paying Wages of sin, one by one
Quando litighiamo e io ho voglia di parlarne Tu non vuoi dire nulla, niente di più Ti siedi solamente, e non vuoi aprire quella tua bocca carina Penso che ti piace tenere la mia schiena contro il muro La paga del peccato, tu mi tieni a pagare La paga del peccato per gli sbagli che ho fatto La paga del peccato, tu mi tieni a pagare La paga del peccato, uno dopo l'altro
I walk in the apartment, there's clothes thrown all over the place You're crouched in the corner with makeup running down your face I don't wanna believe what my heart keeps saying You keep me on the line so you can keep me paying Wages of sin, we keep paying Wages of sin for the wrongs that we've done Wages of sin, we keep paying Wages of sin, that's how we have our fun
Cammino nell'appartamento, ci sono vestiti buttati ovunque Sei rannicchiata nell'angolo con il makeup che ti cade sulla tua faccia Non voglio credere a quello che il mio cuore continua a dirmi Tu mi tieni sul filo così puoi tenermi a pagare La paga del peccato, noi continuiamo a pagare La paga del peccato per gli errori che abbiamo commesso La paga del peccato, noi continuiamo a pagare La paga del peccato, è così che ci divertiamo
I when I was a little boy out where the cottonwoods grow tall Trying to make it home through the forest before the darkness falls Baby all the sounds I heard, even if they weren't real I was running down that broken path with the devil snapping at my heels I tried so hard, so hard in ervery way Swore someday I'd grow up, just throw it all away Cried all the tears, baby, that I could cry Stomached all my fears 'til they came rushin' up inside darlin' I'm losin' and it's a mean game Still I play on just the same Wages of sin, I keep paying Wages of sin for some wrong that I've done Wages of sin, well I keep paying Wages of sin, one by one
Mi ricordo quando ero un piccolo bambino là dove il cotone cresce alto Cercando di portarlo a casa attraverso il bosco prima che scenda l'oscurità Bambina tutti i suoni che sentivo, anche se non erano reali Io stavo correndo giù da quel sentiero con il diavolo che mi mordeva alle spalle Ho tentato duramente, così duramente in tutti i modi Ho pianto tutte le lacrime, bambina, che potevo piangere Mandavo giù tutte le mie paure finchè non vennero tutte fuori Cara stò perdendo ed è un gioco (malvagio?) Continuo a giocare ed è sempre lo stesso La paga del peccato, io continuo a giocare La paga del peccato per qualche sbaglio che ho fatto La paga del peccato, bene io continuo a pagare La paga del peccato, uno dopo l'altro
326
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WAITIN' ON A SUNNY DAY ASPETTANDO UNA GIORNATA DI SOLE It‟s rainin‟ but there ain‟t a cloud in the sky Must of been a tear from your eye Everything‟ll be okay Funny, thought I felt a sweet summer breeze Must of been you sighin‟ so deep Don‟t worry we‟re gonna find a way
Sta piovendo ma non c'è una nuvola in cielo Deve essere una lacrima dai tuoi occhi Tutto sarà ok Divertente, credevo di sentire una dolce brezza estiva ma deve essere il tuo sospiro così profondo
I‟m waitin‟, waitin‟ on a sunny day Gonna chase the clouds away Waitin‟on a sunny day
Sto aspettando, aspettando una giornata di sole Bisogna cacciare via le nuvole Aspettando una giornata di sole
Without you, I‟m workin‟ with the rain fallin‟ down I‟m half a party in a one dog town I need you to chase these blues away Without you, I‟m a drummer girl that can‟t keep a beat An ice cream truck on a deserted street I hope that you‟re coming to stay
Senza di te, lavoro con la pioggia che cade Sono la metà di una parte in una città di cani Ho bisogno di te per cacciare via questa tristezza Senza di te, sono una batterista che non può battere un colpo Un camion di gelati in una strada deserta Spero che tu stia venendo per restare
I‟m waitin‟, waitin‟ on a sunny day Gonna chase the clouds away Waitin‟on a sunny day
Sto aspettando, aspettando una giornata di sole Bisogna cacciare via le nuvole Aspettando una giornata di sole
Hard times, baby well they come to us all Sure as the tickin‟ of the clock on the wall Sure as the turnin‟ of the night into day Your smile girl, brings the mornin‟ light to my eyes Lifts away the blues when I rise I hope that you‟re coming to stay
Tempi duri, bambina stanno arrivando per tutti noi Sicuro come il battito dell'orologio sul muro Sicuro come il volgere della notte nel giorno Il tuo sorriso ragazza, porta la luce del mattino ai miei occhi Scaccia la tristezza quando mi alzo Spero che tu stia venendo per restare
I‟m waitin‟, waitin‟ on a sunny day Gonna chase the clouds away Waitin‟on a sunny day
Sto aspettando, aspettando una giornata di sole Bisogna cacciare via le nuvole Aspettando una giornata di sole
327
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WALK LIKE A MAN
CAMMINA COME UN UOMO
I how rough your hand felt on mine On my wedding day And the tears cried on my shoulder I couldn't turn away Well so much has happened to me That I don't understand All I can think of is being five years old following behind you at the beach Tracing your footprints in the sand Trying to walk like a man
Ricordo quanto sentivo ruvida la tua mano sulla mia Il giorno del mio matrimonio E le lacrime piante sulla mia spalla Non potevo squagliarmela Mi sono capitate tante cose Che non riesco a capire Tutto ciò a cui riesco a pensare è quando a cinque anni ti seguivo sulla spiaggia Calpestando le tue impronte sulla sabbia Cercando di camminare come un uomo
By Our Lady Of The Roses We lived in the shadow of the elms I ma draggin' me and my sister up the street to the church Whenever she heard those wedding bells Well would they ever look so happy again The handsome groom and his bride As they stepped into that long black limousine For their mystery ride Well tonight you step away from me And alone at the alter I stand And as I watch my bride coming down the aisle I pray For the strength to walk like a man
A fianco della nostra Signora delle Rose Abbiamo vissuto all‟ombra degli olmi Mi ricordo la mamma che trascinava me e mia sorella su per la strada fino alla chiesa Ogni volta che sentiva quelle campane per un matrimonio Sembreranno mai più così felici Il bello sposo e la sua sposa Come mentre salgono in quella lunga limousine nera Per il loro viaggio misterioso Bhe, stasera tu ti allontani un o da me E rimango da solo all‟altare E mentre guardo la mia sposa venire verso di me prego Di avere la forza di camminare come un uomo
Well now the years have gone and I've grown From that seed you've sown But I didn't think there'd be so many steps I'd have to learn on my own Well I was young and I didn't know what to do When I saw your best steps stolen away from you Now I'll do what I can I'll walk like a man And I'll keep on walkin'
Ora gli anni sono ati e sono cresciuto Da quel seme che hai piantato Ma non credevo che ci sarebbero stati così tanti i Che avrei dovuto imparare a fare da solo Io ero giovane e non sapevo cosa fare Quando vedevo che ti venivano rubati i tuoi i migliori Ora farò quello che posso Camminerò come un uomo E continuerò a camminare
328
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
329
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WAR
GUERRA
War What is it good for Absolutely nothing War What is it good for Absolutely nothing War is something that I despise For it means destruction of innocent lives For it means tears in thousands of mothers' eyes When their sons go out to fight to give their lives
Guerra A cosa serve? Assolutamente a nulla Guerra A cosa serve? Assolutamente a nulla La guerra è qualcosa che io disprezzo Poiché ciò significa devastazione di vite innocenti Guerra significa lacrime di migliaia di occhi materni Quando i loro figli se ne vanno via a combattere per offrire le loro vita
CHORUS War What is it good for Absolutely nothing Say it again War What is it good for Absolutely nothing
CORO Guerra A cosa serve? Assolutamente a nulla Dillo ancora Guerra A cosa serve? Assolutamente a nulla
War It's nothing but a heartbreaker War Friend only to the undertaker War is the enemy of all mankind The thought of war blows my mind Handed down from generation to generation Induction destruction Who wants to die
Guerra Non è nulla di più che un crpacuore Guerra Amica solo ai becchini La guerra è la nemica di tutta l'umanità I pensieri sulla guerra fanno saltare il mio cervello Pssata di mano da generazione a generazione Reclutamento distruzione Chi vuole morire
CHORUS
CORO
War has shattered many young men's dreams Made them disabled bitter and meanLife is too precious to be fighting wars each day War can't give life it can only take it away
La guerra ha fatto a pezzi i sogni di molti giovani uomini Li ha resi impossibili amari e miserabili La vita è troppo preziosa per poter combattere guerre ogni giorno La guerra non può dare la vita può solo toglierla
War It's nothing but a heartbreaker War Friend only to the undertaker Peace love and understanding There must be some place for these things today They say we must fight to keep our freedom But Lord there's gotta be a better way That's better than War
Guerra Non è nulla di più che un crpacuore Guerra Amica solo ai becchini Pace amore e comprensione Ci deve essere qualche posto per queste cose oggi Dicono che dobbiamo combattere per difendere la nostra libertà Ma, signore, ci può essere un modo migliore Che sia meglio di Guerra
CHORUS
CORO
330
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WAR NURSE
INFERMIERA DI GUERRA
She was just another war nurse She could strike a noble pose Caring for our young boys When a bullet laid him low She would have over them cry And pulled the covers over them when they died She was just another lonesome lady, lover, sister of the gun And though friends would call her daring She was the nurse 'neath the rising sun She knew no hells or heavens, or harbors or havens She was every mother, sister, wife and lover Whose love a soldier boy was savin' She believed in the birth of the broad sword She was not a shielded one Though friends would call her darin' She was nurse 'neath the rising sun She was a soldier's shrapnel sweetheart Direct from the combat zone She was the reincarnation of the Virgin Mary She was the hooker down in San Antone And though her heart was somewhere in Iceland Command in the dawn patrol Blessed in this blood and stitched into these bones the war nurse left her soul Blessed in this blood and stitched into these bones the war nurse left her soul
Lei era soltanto un'altra infermiera di guerra Poteva tenere un nobile atteggiamento Mentre accudiva i nostri giovani ragazzi Quando una pallottola li aveva colpiti Si sarebbe chinata sui loro pianti E li avrebbe coperti quando sarebbero morti Era solo un'altra ragazza sola, un'amante, sorella della pistola E sebbene gli amici volevano chiamarla tesoro Lei era infermiera sotto il sol levante Non conosceva inferni o paradisi, o porti o ripari Lei era di tutti madre, sorella, moglie e amante Il cui amore avrebbe salvato un giovane soldato Credeva nella nascita della larga spada Non era protetta Sebbene gli amici volevano chiamarla tesoro Lei era infermiera sotto il sol levante Era la scheggia del cuore tenero di un soldato Direttamente dalla linea di battaglia Lei era la reincarnazione della Vergine Maria Era la battona giù a San Antone E sebbene il suo cuore fosse in qualche posto dell'Islanda A comandare la pattuglia dell'alba Benedetta in questo sangue e cucita su queste ossa L'infermiera della guerra lasciò la sua anima Benedetta in questo sangue e cucita su queste ossa L'infermiera della guerra lasciò la sua anima
331
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WE SHALL OVERCOME
AVREMO RAGIONE DI TUTTO QUESTO
Hey we shall overcome, we shall overcome We shall overcome someday Darlin' here in my heart, yeah I do believe We shall overcome someday
Avremo ragione di tutto questo, Avremo ragione di tutto questo Avremo ragione di tutto questo un giorno Cara qui nel mio cuore, si io credo profondamente che Avremo ragione di tutto questo un giorno
Well we'll walk hand in hand, we'll walk hand in hand We'll walk hand in hand someday Darlin' here in my heart, yeah I do believe We'll walk hand in hand someday
Cammineremo mano nella mano Cammineremo mano nella mano Un giorno Cammineremo mano nella mano Cara qui nel mio cuore, si io credo profondamente che Cammineremo mano nella mano
Well we shall live in peace, we shall live in peace We shall live in peace someday Darlin' here in my heart, yeah I do believe We shall live in peace someday
Vivremo in pace, Vivremo in pace Vivremo in pace un giorno Cara qui nel mio cuore, si io credo profondamente che Vivremo in pace un giorno
Well we are not afraid, we are not afraid We shall overcome someday Yeah here in my heart, I do believe We shall overcome someday
Well we are not afraid, we are not afraid Avremo ragione di tutto questo un giorno Sì, qui nel mio cuore, si io credo profondamente che Avremo ragione di tutto questo un giorno
Hey we shall overcome, we shall overcome We shall overcome someday Darlin' here in my heart, I do believe We shall overcome someday We shall overcome someday
Avremo ragione di tutto questo, Avremo ragione di tutto questo Avremo ragione di tutto questo un giorno Cara qui nel mio cuore, si io credo profondamente che Avremo ragione di tutto questo un giorno Avremo ragione di tutto questo un giorno
332
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WHEN YOU NEED ME
QUANDO HAI BISOGNO DI ME
When you need me call my name 'Cause without you my life just wouldn't be the same If you want me come sunny skies or rain When you need me just call my name
Quando hai bisogno di me chiama il mio nome Perché senza di te la mia vita non potrebbe esser più la stessa Se mi vuoi, che ci sia il cielo soleggiato o la pioggia, Quando hai bisogno di me devi solo chiamare il mio nome
If you miss me, I'll be there To brush the sunlight from your hair I'll be there to guide you when trouble walks beside you If you need me I'll be there
Se mi dovessi perdere, io sarò lì A spazzolar via la luce del sole dai tuoi capelli Sarò lì per guidarti quando i problemi camminano al tuo fianco Se hai bisogno di me, io ci sarò
And when this dirty world has been cold to you I got two strong arms waitin' to hold you And when those mean days come along We'll stand together and we'll take 'em on So if you need me just call my name
E quando questo sporco mondo sarà diventato freddo per te Ho due braccia forti pronte per stringerti E quando questi giorni difficili arriveranno Noi staremo insieme e li sopporteremo Così, se hai bisogno di me chiama solo il mio nome
When you need me call my name 'Cause without you my life just isn't the same 'Cause when this world kicked me around You picked me up off the ground So if you need me I'll be there
Quando hai bisogno di me chiama il mio nome Perché senza di te la mia vita non è più la stessa Perchè quando il mondo mi prende a calci Tu mi sollevi da terra Così, se hai bisogno di me, io ci sarò
333
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WHEN YOU'RE ALONE
QUANDO SEI SOLO
Times were tough love was not enough So you said sorry Johnny I'm gone gone gone You said my act was funny But we both knew what was missing honey So you let out on your own Now that pretty form that you've got baby Will make sure you get along But you're gonna find out someday honey
I tempi erano duri, l‟amore non era sufficiente Così mi hai detto “Spiacente Johnny, è finita” Hai detto che mi comportavo stranamente Ma sapevamo cosa ci mancava, dolcezza Così te ne sei andata per la tua strada Adesso quel tuo aspetto carino Ti farà tirare avanti, piccola Ma un giorno scoprirai, dolcezza
(Chorus) When you're alone you're alone When you're alone you're alone When you're alone you're alone When you're alone you ain't nothing but alone
(Chorus) Quando sei solo sei solo Quando sei solo sei solo Quando sei solo sei solo Quando sei solo non sei nient‟altro che solo
Now I was young and pretty on the mean streets of the city And I fought to make 'em my home With just the shirt on my back I left and swore I'd never look back And man I was gone gone gone But there's things that'll knock you down you don't even see coming And send you crawling like a baby back home You're gonna find out that day sugar
Io ero giovane e bello per le squallide strade della città E ho combattuto per renderle per me vivibili Con la sola maglietta indosso me ne sono andato e ho giurato che non mi sarei mai girato indietro E, amico, me ne sono andato Ma ci sono cose che ti butteranno a terra che non vedrai neppure arrivare E ti faranno tornare a casa carponi come un bebè Quel giorno scoprirai, piccola
(Chorus) When you're alone you're alone When you're alone you're alone When you're alone you're alone When you're alone you ain't nothing but alone
(Chorus) Quando sei solo sei solo Quando sei solo sei solo Quando sei solo sei solo Quando sei solo non sei nient‟altro che solo
I knew some day your runnin' would be through And you'd think back on me and you And your love would be strong You'd forget all the bad and think only of all the laughs that we had And you'd wanna come home Now it ain't hard feelings or nothin' sugar That ain't what's got me singing this song It's just nobody knows baby where love goes But when it goes it's gone gone
Sapevo che un giorno la tua corsa sarebbe terminata E avresti ripensato a noi due E il tuo amore si sarebbe ri Ti saresti scordata di tutte le cose brutte e avresti pensato solo alle risate che ci siamo fatti E ti sarebbe venuta la voglia di tornare a casa Non è per rancore o altro, dolcezza Non è per cose simili che canto questa canzone E‟ solo che nessuno sa, piccola, dove vada a finire l‟amore Ma quando se ne va è andato per sempre
(Chorus) When you're alone you're alone When you're alone you're alone When you're alone you're alone When you're alone you ain't nothing but alone
(Chorus) Quando sei solo sei solo Quando sei solo sei solo Quando sei solo sei solo Quando sei solo non sei nient‟altro che solo
334
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WHERE THE BANDS ARE
DOVE SONO LE BANDS
I hear the guitars ringin' out Ringin' out down Union Street I hear the lead singer shoutin' out, girl I wanna be a slave to the beat Yeah, tonight I wanna break my chains Somebody break my heart Somebody shake my brains Downtown there's something that I wanna hear There's a sound, little girl, keeps ringing in my ear
Sento le chitarre suonare Suonare fuori in Union Street Sento il leader urlare, ragazza Voglio essere uno schiavo del suono Si, questa notte voglio rompere le mie catene Qualcuno ha rotto il mio cuore Qualcuno ha scosso le mie cervella In centro c'è qualcosa che voglio sentire C'è un suono, piccola ragazza, che continua a suonare nelle mie orecchie
CHORUS I wanna be where the bands are I wanna be where the bands are Where the bands are I wanna be where the bands are
CORO Voglio essere dove sono le Bands Voglio essere dove sono le Bands Dove sono le Bands Voglio essere dove sono le Bands
I get off from work and I grab something to eat Sono uscito dal lavoro e preso qualcosa da mangiare I turn the corner and I drive down your street Ho girato l'angolo e guidato giù per la tua via Little gray houses darling looks like nowhere Piccole case grige appaiono come da nessuna parte But hey I know you're hiding in there Ma, hey, lo so che ti stai nascondendo dentro Come on out for just a little while Forza esci solo per un momento You know that heart of stone, girl, it just ain't your style Lo sai che un cuore di pietra, ragazza, non ti si addice Tonight I wanna feel the beat of the crowd Questa notte voglio sentireil battito della folla And when I tell you that I love you E quando ti dico che ti amo I wanna have to shout it out loud Io voglio urlarlo forte Shout it out loud Urlarlo forte CHORUS I wanna be where the bands are I wanna be where the bands are Where the bands are I wanna be where the bands are
CORO Voglio essere dove sono le Bands Voglio essere dove sono le Bands Dove sono le Bands Voglio essere dove sono le Bands
I hear the guitars ringin' out again Ringin' on down Union Street I hear the lead singer shoutinout ' and girl I wanna be a slave to the beat And I want something that'll break my chains Something to break my heart Something to shake my brains There's a rocker's special on tonight So meet me on down 'Neath the neon lights
Io sento le chitarre suonare ancora Suonare fuori in Union Street Sento il leader urlare, ragazza Voglio essere uno schiavo del suono E voglio qualcosa che romperà le mie catene Qualcosa per rompere il mio cuore Qualcosa per scuotere le mie cervella C'è un concerto di rockers questa notte Incontriamoci là Vicino alle luci al neon
CHORUS I wanna be where the bands are I wanna be where the bands are Where the bands are I wanna be where the bands are
CORO Voglio essere dove sono le Bands Voglio essere dove sono le Bands Dove sono le Bands Voglio essere dove sono le Bands
335
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WHEN THE LIGHTS GO OUT
QUANDO LE LUCI SI SPENGONO
Now you say you have a friend, you trust him with your life You trust him with your money, you trust him with your kids You'd even trust him with your wife You better watch what's goin' on when the lights are out When the night is dark, when there ain't nobody lookin' around Yeah wHen the lights are out, down in this dirty little town
Adesso dici di avere un tuo migliore amico, ti fidi di lui con la tua vita Ti fidi di lui con i tuoi soldi, ti fidi di lui con i tuoi figli Ti sei persino fidata di lui con tua moglie Faresti meglio ad osservare ciò che accade quando le luci si spengono Quando la notte è scura, quando non c'è nessuno lì attorno Già, quando le luci sono spente, in questa piccola sporca città
Well now the world is dark and funny, better listen up to what I say You ain't gonna know what's going on by what you see in the light of day You gotta watch what's goin' on when the lights are out When the night is dark, when there ain't nobody lookin' around Yeah when the lights are out in this dirty little town
Beh, adesso il mondo è scuro e bizzarro, meglio acoltare ciò che ti dico Tu non sai mica ciò che accade vicino a ciò che vedi nella luce del giorno Dovresti vedere ciò che succede quando le luci si spengono Quando la notte è scura, quando non c'è nessuno lì attorno Già, quando le luci sono spente, in questa piccola sporca città
Now you swear that she trusted you Within reason I understand But you kept slippin' in late at night And in the mornin' you had that smell on your hands
Adesso giuri che lei si fida di te Capisco la ragione profonda Ma tu ti addormentavi tardi nella notte E al mattino avevi quell'odore nelle tue mani
Well now the world is turning, Rome is burning Me, I'm watching and I'm learning They say sure as God's hand and the tickin' of the clock The lord's light'll shine under every slimy rock Well last night I slept the sleep of fear And I heard God's voice whisper in my ear He said you better watch what's going on when the lights are out When the night is dark, when there ain't nobody lookin' around Yeah when the lights are out, down in this dirty little town
Beh, adesso il mondo sta cambiando, Roma sta bruciando Io sto osservando e imparando Loro parlano sicuri come la mano di Dio e il ticchettio dell'orologio La luce del padrone splenderà sotto ogni roccia fangosa Beh, la scorsa notte ho dormito un sonno di paura E ho sentito la voce di Dio sussurrarmi nell'orecchio Diceva che faresti meglio a vedere ciò che accade quando le luci si spengono Quando la notte è scura, quando non c'è nessuno lì attorno Già, quando le luci sono spente, in questa piccola sporca città, in questa piccola sporca città
336
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WHO'LL STOP THE RAIN
CHI FERMERA' LA PIOGGIA
Long as I , the rain's been pourin' down Clouds of mystery blowin', confusion on the ground Good men through the ages, tryin' to find the sun And I wonder, still I wonder Who'll stop the rain
Per quanto lontano io ricordi, la pioggia cadeva fitta Nuvole di mistero si addensavano, confusione sulla terra Uomini dotti attraverso i tempi, cercavano di capire il sole E io mi chiedo, continuo a chiedermi Chi fermerà la pioggia
I went to Virginia seekin' shelter from the storm Caught up in a fable, I watched a tower grow Clouds like kingdoms crying, wrapped in golden chains Yet I wonder, still I wonder Who'll stop the rain
Sono arrivato in Virginia cercando riparo dalla tempesta Intrappolato in una fiaba, ho guardato crescere una torre Nuvole come regni piangevano, avvolte in catene d'oro Ancora mi chiedo, continuo a chiedermi Chi fermerà la pioggia
Heard the singer singin', how we cheered for more The crowd had rushed together tryin' to keep warm Still the rain kept pourin', pourin' on my brain Yet I wonder, still I wonder Who'll stop the rain And I wonder, still I wonder Who'll stop the rain
Ho sentito il cantante che cantava, per quanto ancora ci acclameranno La folla si è raggruppata insieme cercando di mantenersi calda Ancora la pioggia continua a scrosciare, scrosciare sul mio cervello Ancora mi chiedo, continuo a chiedermi Chi fermerà la pioggia E mi chiedo, ancora mi chiedo Chi fermerà la pioggia
337
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WILD BILLY'S CIRCUS STORY
LA STORIA DEL CIRCO DI BILLY IL SELVAGGIO
The machinist climbs his ferris wheel like a brave And the fire eater's lyin' in a pool of sweat, victim of the heatwave Behind the tent the hired hand tightens his legs on the sword swallower's blade And circus town's on the shortwave
Il macchinista scala la sua ruota panoramica come un valoroso, e il mangiatore di fuoco se ne sta in un mare di sudore vittima dell'ondata di caldo Dietro il tendone una mano gli stringe le gambe sulla lama del mangiatore di spade E il circo cittadino viaggia sulle onde corte
The runway lies ahead like a great false dawn Fat lady, big mama, Missy Bimbo sits in her chair and yawns And the man-beast lies in his cage sniffin' popcorn As the midget licks his fingers and suffers Missy Bimbo's scorn Circus town's been born
La pista si stende davanti come una grande aurora di plastica, La donna cannone, big mama, Missy Bimbo è seduta sulla sua sedia e sbadiglia, E l'uomo bestia è sdraiato nella sua gabbia annusando popcorn Mentre il nano si lecca le dita e soffre per il disprezzo di Missy Bimbo E' nato il circo cittadino
Whoa, and a press roll drummer go, ballerina to and fro Cartwheelin' up on that tightrope with a cannon blast lightin' flash Movin' fast through the tent Mars bent, he's gonna miss his fall Oh God save the human cannonball. And the flying Zambinis watch Margarita do her neck twist, And the ringmaster gets the crowd to count along: "Ninety-five, ninety-six, ninety-seven" A ragged suitcase in his hand, he steals silently away from the circus grounds And the highway's haunted by the carnival sounds They dance like a great greasepaint ghost on the wind A man in baggy pants, a lonely face, a crazy grin Runnin' home to some small Ohio town Jesus send some good women to save all your clowns
Whoa, e con una rullata di tamburo vai ballerina avanti e indietro, facendo la ruota su quella corda tesa con un colpo di cannone un lampo accecante si muove attraverso il tendone Dannazione, mancherà il suo bersaglio Oh Dio salva la palla di cannone umana. E i fratelli volanti Zambini osservano Margarita che fa il suo numero di contorsionismo, E il presentatore fa contare insieme a lui la folla: "Novantacinque, novantasei, novantasette" Una valigia scassata nella sua mano, silenziosamente si allontana dal circo E l'autostrada è invasa dalle musiche del carnevale Danzano come enormi fantasmi truccati nel vento Un uomo in calzoni gonfi, una faccia triste, una smorfia folle sta correndo a casa in qualche piccola città dell'Ohio Gesù manda qualche buona donna a salvare tutti i tuoi clown
And circus boy dances like a monkey on barbed wire And the barker romances with a junkie, she's got a flat tire, And now the elephants dance real funky and the band plays like a jungle fire Circus town's on the live wire And the strong man Sampson lifts the midget little Tiny Tim way up on his shoulders, way up And carries him on down the midway past the kids, past the sailors To his dimly lit trailer And the ferris wheel turns and turns like it ain't ever
E il ragazzo del circo danza come una scimmia sul filo spinato e l'imbonitore flirta con una drogata, lei è giù di corda, E ora gli elefanti danzano davvero funky e l'orchestra suona come fosse scoppiato un incendio nella giungla Il circo cittadino è al top dell'eccitazione E il gigante Sansone solleva il piccolo nano Tiny Tim sulle sue spalle, lassù E lo porta lungo il viale centrale oltre i ragazzi, oltre i marinai Fino alla sua roulotte poco illuminata E la ruota panoramica gira e gira come se non
338
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano gonna stop And the circus boss leans over, whispers into the little boy's ear "Hey son, you want to try the big top?" All aboard, Nebraska's our next stop.
dovesse più fermarsi E il padrone del circo si sporge, sussurra all'orecchio del ragazzino "Hey figliolo, vuoi tentare la grande scalata?" Tutti a bordo, il Nebraska è la nostra prossima fermata.
339
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano WINGS FOR WHEELS
ALI AL POSTO DELLE RUOTE
The screen door slams, Angelina's dress waves Like a vision she dances across the porch as the radio plays Roy Orbison singing for the lonely That's me babe and I want you only Don't turn me home again I just can't face myself alone in that mirror again tonight Don't run back inside, baby you know just what I'm here for So you're scared and you're thinking That maybe you ain't that young anymore Show a little faith there's magic in the night You ain't a beauty but baby, ah you're alright And that's alright with me
La porta esterna sbatte, il vestito di Angelina svolazza Come una visione lei danza attraverso la veranda mentre la radio trasmette Roy Orbinson che sta cantando per chi si sente solo Io sono tra quelli piccola e voglio te soltanto Non rispedirmi a casa ancora una volta Non posso proprio vedermi in quello specchio di nuovo tutto solo stanotte Non correre dentro, piccola lo sai perchè sono qui Così sei spaventata e stai pensando Che forse non hai più l'età per certe cose Tira fuori un po' di fiducia c'è magia nella notte Non sei uno schianto ma piccola, oh a me piaci così E per me è tutto perfetto
This 4/4 she's gonna overheat Make up your mind girl I gotta get her back out on the street I know you're lonely like me so baby don't try and fake it I'm no prince and I can't lay the stars at your feet But I got this old car and she's pretty tough to beat There's plenty of room in my front seat, baby if you wanna take it
Questa 4/4/2 sta per surriscaldarsi Prendi in considerazione ragazza che la voglio rimettere in strada Lo so che ti senti sola come me e allora piccola non provare a nasconderlo Io non sono un principe e non posso deporre le stelle ai tuoi piedi Ma ho questa vecchia macchina che è piuttosto dura da battere C'è un sacco di spazio sul mio sedile anteriore, piccola se tu vuoi occuparlo
Oh roll down the window and let the wind blow back your hair It's like the rushing touch, the dirty wings them highway Angels wear Well tonight we're gonna find out how it feels I'm gonna trade in your wings - for wheels
Oh abbassa il finestrino e lascia che il vento ti soffi indietro i capelli E' come il tocco impetuoso delle sporche ali che indossano quegli Angeli dell'autostrada Bene stanotte scopriremo come ci si sente Scambierò le tue ali con delle ruote
Climb in back, heaven's waiting down on the tracks Ah, mama, come take my hand We're gonna ride all the way to the promised land Oh I'm gonna dance all the way, dance all the way Well I don't know but baby I've been told There's something waiting for us, down that dirty road Oh take a chance, take a chance, take a chance
Salta dentro, il paradiso ci sta aspettando lungo la strada Ah, ragazza, coraggio prendi la mia mano Percorreremo tutta la strada fino alla terra promessa Oh danzerò per tutto il percorso, danzerò per tutto il percorso Bhe io non lo so piccola ma mi hanno detto Che c'è qualcosa che ci sta aspettando, lungo quella sporca strada Oh giocati questa possibilità, giocati questa possibilità, giocati questa possibilità
Well now I bought this guitar and I learned how to make it talk I got my car parked out back if you're ready to take that long walk From your front porch to my front seat Well I think we could take it all babe, just you and me Climb in back baby, the ride's for free
340
Bene ora ho comperato questa chitarra ed ho imparato come farla parlare Ho la mia macchina posteggiata qui dietro se sei pronta ad iniziare questo lungo viaggio Dalla tua veranda al mio sedile anteriore Bhe io penso che potremmo tentarlo piccola, solo io e te
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Oh come take my hand, we're gonna ride all the way to the promised land We'll dance all the way Oh baby I don't know but I've been told There's something waiting for us, down that dirty road If we take our chance, take our chance
Salta dentro piccola, la corsa è gratuita Oh prendi la mia mano, percorreremo tutta la strada fino alla terra promessa Danzeremo per tutto il percorso Oh piccola io non lo so ma mi hanno detto Che c'è qualcosa che ci aspetta, lungo quella sporca strada Se sfruttiamo le nostre possibilità, sfruttiamo le nostre possibilità
Now the season's over and I feel it getting cold I wish I could take you to some sandy beach where we'd never grow old Ah but baby you know that's just jive But tonight's bustin' open and I'm alive Oh do baby whay you can to make me feel like a man But this 4/4/2's gonna overheat Make up your mind girl, I gotta get her back out on the street I know you're lonely like me, oh so don't fake it And maybe I can't lay the stars at your feet But I got this old car and she's pretty tough to beat There's plenty of room in my front seat Oh if you think you can make it, climb in This is town full of losers and baby I was born to win
341
Ora la stagione volge al termine e sento arrivare il freddo Vorrei portarti in una spiaggia sabbiosa dove non invecchieremo mai Ah ma piccola lo sai che questo è soltanto un jive Ma stanotte è tutta per noi e io mi sento vivo Oh fai quello che sai per farmi sentire un uomo Ma questa 4/4/2 si surriscalderà Fattene una ragione ragazza, la sto rimettendo in strada Lo so che sei sola come me, oh allora non nasconderlo E forse io non posso deporre le stelle ai tuoi piedi Ma ho questa vecchia macchina che è piuttosto dura da battere C'è un sacco di spazio nel mio sedile anteriore Oh se pensi di riuscire a farcela, salta dentro Questa è una città piena di perdenti e piccola io sono nato per vincere
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WITH EVERY WISH
CON OGNI DESIDERIO
Ol' catfish in the lake, we called him Big Jim When I was a kid, my only wish was to get my line in him Skipped church one Sunday rowed out and throw'd in my line Jim took that hook pole and me right over the side Went driftin' down past old tires and rusty cans of beer The angel of the lake whispered in my ear "Before you chose your wish son You better think first With every wish there comes a curse"
Un vecchio pesce-gatto nel lago, lo chiamavamo Big Jim quando ero un ragazzo il mio solo desiderio era di metterci dentro la mia lenza, una domenica marinata la messa, uscii con la barca remando e misi la lenza in acqua, Jim prese quell'amo, la barca e me proprio oltre la sponda, mi trasportò giù dopo i vestiti vecchi e le lattine di birra arrugginite, l'angelo del lago mi bisbigliò nell'orecchio: "Prima che tu scelga il tuo desiderio, figliolo, devi pensare per prima cosa, con ogni desiderio viene una maledizione"
I fell in love with beautiful Doreen She was the prettiest thing this old town'd ever seen I courted her and I made her mine But I grew jealous whenever another man'd Come walkin' down the line And my jealousy made me treat her mean and cruel She sighed, "Bobby oh Bobby you're such a fool Don't you know before you choose your wish You'd better think first 'Cause with every wish there comes a curse"
Mi innamorai della meravigliosa Doreen, lei era la cosa più graziosa che questa vecchia città avesse mai visto, la corteggiai e la feci mia, ma divenivo geloso ogni volta che un altro uomo si avvicinava e la mia gelosia mi portò a trattarla in modo meschino e crudele, lei sospirò "Bobby, oh Bobby, sei un tale sciocco, non lo sai che, prima di scegliere il tuo desiderio, per prima cosa dovresti pensare, perché 'Con ogni desiderio viene una maledizione'"
These days I sit around and laugh At the many rivers I've crossed But on the far banks there's always another forest Where a man can get lost Well there in the high trees love's bluebird glides Guiding us 'cross to another river on the other side And there someone is waitin' with a look in her eyes And though my heart's grown weary And more than a little bit shy Tonight I'll drink from her waters to quench my thirst And leave the angels to worry With every wish...
In questi giorni mi siedo in giro e rido dei molti fiumi che ho attraversato, ma sulle rive lontane c'è sempre un'altra foresta in cui un uomo può perdersi; là, negli alti alberi l'uccello azzurro dell'amore vola guidandoci attraverso un altro fiume sull'altra sponda e là c'è una donna che sta aspettando con uno sguardo negli occhi; e sebbene il mio cuore sia divenuto stanco e più di un poco timido stanotte berrò dalla sua acqua per placare la mia sete e lascerò agli angeli da preoccuparsi "Con ogni desiderio viene una maledizione"
342
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WITHOUT YOU
SENZA DI TE
Monday, I go to work Tuesday, can't find my shirt Wednesday, I'm feeling blue I'm helpless, darling Without you, without you Without you, without you Thursdays, everything's fine Friday, I'm out of my mind Saturday, Sunday too
Lunedì, vado al lavoro Martedì, non riesco a trovare la mia maglietta Mercoledì, mi sento triste Sono indifeso, tesoro Senza te, senza te Senza te, senza te Giovedì, tutto va bene Venerdì, sono fuori di testa Sabato, e anche domenica
It's hopeless, darling Without you, without you Without you, without you
Non c'è speranza, tesoro Senza te, senza te Senza te, senza te
Each and every night of the week I toss and turn in my sleep Worrying if you're all right Wondering where you are tonight
Proprio tutte le notti della settimana Mi giro e rigiro nel letto Preoccupato che tu stia bene Immaginandomi dove tu sia stanotte
Monday, I go to work Tuesday, can't find my shirt Wednesday, I'm feelin' blue I'm helpless, darlin' Without you, without you Without you, without you
Lunedì, vado al lavoro Martedì, non riesco a trovare la maglietta Mercoledì, mi sento triste Sono indifeso, tesoro, Senza te, senza te Senza te, senza te
Each and every night of the week I toss and turn in my sleep Worrying if you're all right Wondering where you are tonight
Proprio tutte le notti della settimana Mi giro e rigiro nel letto Preoccupato che tu stia bene Immaginandomi dove tu sia stanotte
Monday, I go to work Tuesday, can't find my shirt Wednesday, I'm feelin' blue
Lunedì, vado al lavoro Martedì, non riesco a trovare la maglietta Mercoledì, mi sento triste
I'm helpless, darlin' Without you, without you Without you, without you Thursdays, everything's fine Friday, I'm out of my mind Saturday, Sunday too
Sono indifeso, tesoro, Senza te, senza te Senza te, senza te Giovedì, tutto va bene Venerdì, sono fuori di testa Sabato, e anche domenica
It's hopeless, darlin' Without you, without you Without you, without you
Non c'è speranza, tesoro Senza te, senza te Senza te, senza te
343
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WORKING ON THE HIGHWAY
LAVORO SULL‟AUTOSTRADA
Friday night's pay night guys fresh out of work Talking about the weekend scrubbing off the dirt Some heading home to their families some looking to get hurt Some going down to Stovell wearing trouble on their shirts
Venerdì sera è giorno di paga i ragazzi escono allegri dal lavoro, parlando del weekend e grattandosi via lo sporco Alcuni andranno dalle loro famiglie, alcuni in cerca di guai Alcuni andranno giù da Stovell indossando guai sulle loro magliette
I work for the county out on 95 All day I hold a red flag and watch the traffic me by In my head I keep a picture of a pretty little miss Someday mister I'm gonna lead a better life than this
Io lavoro per la contea fuori sulla strada 95 Tutto il giorno impugno una bandiera rossa e guardo il traffico che mi sfreccia accanto Nella mia testa ho l‟immagine di una ragazzina carina Un giorno, amico, farò una vita migliore di questa
Working on the highway laying down the blacktop Working on the highway all day long I don't stop Working on the highway blasting through the bedrock Working on the highway, working on the highway
Lavoro sull‟autostrada spianando l‟asfalto Lavoro sull‟autostrada tutto il giorno senza sosta Lavoro sull‟autostrada rompendo il manto stradale Lavoro sull‟autostrada, lavoro sull‟autostrada
I met her at a dance down at the union hall She was standing with her brothers back up against the wall Sometimes we'd go walking down the union tracks One day I looked straight at her and she looked straight back
L‟ho incontrata ad un ballo giù al sindacato Se ne stava in piedi tra i suoi fratelli appoggiata al muro Qualche volta andavamo a eggiare lungo i binari Un giorno l‟ho guardata dritta negli occhi e lei ha ricambiato lo sguardo
Working on the highway laying down the blacktop Working on the highway all day long I don't stop Working on the highway blasting through the bedrock Working on the highway, working on the highway
Lavoro sull‟autostrada spianando l‟asfalto Lavoro sull‟autostrada tutto il giorno senza sosta Lavoro sull‟autostrada rompendo il manto stradale Lavoro sull‟autostrada, lavoro sull‟autostrada
I saved up my money and I put it all away I went to see her daddy but we didn't have much to say: "Son can't you see that she's just a little girl She don't know nothing about this cruel cruel world"
Ho risparmiato i miei soldi e li ho messi tutti da parte Sono andato a trovare suo padre ma non abbiamo parlato molto: “Figliolo, non vedi che è solo una ragazzina lei non sa nulla di questo mondo così crudele”
We lit out down to Florida we got along all right One day her brothers came and got her and they took me in a black and white The prosecutor kept the promise that he made on that day And the judge got mad and he put me straight away I wake up every morning to the work bell clang Me and the warden go swinging on the Charlotte County road gang
Siamo scappati giù in Florida e stavamo bene insieme Un giorno sono arrivati i suoi fratelli, se la sono ripresa e mi hanno fatto arrestare Il procuratore ha mantenuto le promesse fattemi quel giorno e il giudice si è infuriato e mi ha fatto rinchiudere Mi alzo ogni mattina al suono della campana d‟inizio lavori Io e il mio guardiano andiamo a lavorare nella road gang della Contea di Charlotte
Working on the highway laying down the blacktop
Lavoro sull‟autostrada spianando l‟asfalto
344
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Working on the highway all day long I don't stop Lavoro sull‟autostrada tutto il giorno senza sosta Working on the highway blasting through the bedrock Lavoro sull‟autostrada rompendo il manto stradale Working on the highway, working on the highway Lavoro sull‟autostrada, lavoro sull‟autostrada
WORLDS APART
MONDI SEPARATI
I hold you in my arms, yeah that's when it starts I seek faith in your kiss, and comfort in your heart I taste the seed upon your lips, lay my tongue upon your scars But when I look into your eyes, we stand worlds apart
Ti stringo fra le mie braccia, si è così che è cominciato Cerco fede nel tuo bacio, e conforto nel tuo cuore Assaggio il seme sulle tue labbra, abbandono la mia lingua sulle tue cicatrici Ma quando guardo nei tuoi occhi, noi stiamo in mondi separati
Where the distant oceans sing, and rise to the plain In this dry and troubled country, your beauty remains Down from the mountain roads, where the highway rolls to dark 'Neath Allah's blessed rain, we remain worlds apart Sometimes the truth just ain't enough Or it's too much in times like this Let's throw the truth away, we'll find it in this kiss In your skin upon my skin, in the beating of our hearts May the living let us in, before the dead tear us apart We'll let blood build a bridge, over mountains draped in stars I'll meet you on the bridge, between these worlds apart We've got this moment now to live, then it's all just dust and dark Let love give what it gives Let's let love give what it gives
Dove gli oceani lontani cantano, e risalgono lungo la pianura In questa terra arida e travagliata la tua bellezza sopravvive Lungo le vie delle montagne dove le strade rotolano nell'oscurità Sotto la pioggia benedetta di Allah, noi rimaniamo mondi separati A volte la verità non è abbastanza O è troppo in momenti come questo Gettiamo via la verità, la troveremo in questo bacio Nella tua pelle sulla mia pelle, nel battito dei nostri cuori Che la vita ci dia un'altra possibilità, prima che la morte ci separi Lasceremo che il sangue costruisca un ponte, sopra montagne coperte di stelle Ti incontrerò sul ponte, fra questi mondi separati Abbiamo avuto questo momento adesso per vivere, dopo tutto sarà solo polvere Polvere e oscurità Che l'amore dia quello che da Lasciamo che l'amore dia quello che da
345
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
WRECK ON THE HIGHWAY INCIDENTE SULL‟AUTOSTRADA Last night I was out driving Coming home at the end of the working day I was riding alone through the drizzling rain On a deserted stretch of a county two-lane When I cam upon a wreck on the highway
La scorsa notte stavo guidando Tornando a casa al termine di una giornata di lavoro Correvo da solo attraverso la fitta pioggerella Su un tratto deserto di una strada della contea a due corsie Quando ho trovato un incidente sull‟autostrada
There was blood and glass all over And there was nobody there but me As the rain tumbled down hard and cold I seen a young man lying by the side of the road He cried Mister, won't you help me please
C‟erano sangue e vetri rotti dappertutto E non c‟era nessun‟altro lì a parte me Mentre la pioggia cadeva fitta e fredda Ho visto un ragazzo accasciato a lato della strada Mi urlò: “Signore, mi aiuti per favore”
An ambulance finally came and took him to Riverside I watched as they drove him away And I thought of a girlfriend or a young wife And a state trooper knocking in the middle of the night To say your baby died in a wreck on the highway
Un‟ambulanza alla fine arrivò e lo portò all‟ospedale Guardavo mentre lo portavano via E pensai a una ragazza o una giovane moglie E un poliziotto che bussa nel cuore della notte Per dirti che il tuo amore è morto in un incidente sull‟autostrada
Sometimes I sit up in the darkness And I watch my baby as she sleeps Then I climb in bed and I hold her tight I just lay there awake in the middle of the night Thinking 'bout the wreck on the highway
A volte resto seduto al buio E guardo la mia piccola mentre dorme Poi salgo sul letto e la abbraccio forte Me ne resto lì sveglio nel cuore della notte Ripensando a quell‟incidente sull‟autostrada
346
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
YOU'RE MISSING
SEI SCOMPARSO
Shirts in the closet, shoes in the hall Mama‟s in the kitchen, baby and all Everything is everything Everything is everything But you‟re missing
La maglietta è nell'armadio, le scarpe nell'ingresso La mamma è in cucina, i bambini e tutto Ogni cosa è ogni cosa Ogni cosa è ogni cosa Ma tu sei scomparso
Coffee cups on the counter, jackets on the chair Papers on the doorstep, but you‟re not there Everything is everything Everything is everything But you‟re missing
Le tazze del caffè sul bancone, la giacca sulla sedia Il giornale sui fuori sui gradini, ma tu non ci sei Ogni cosa è ogni cosa Ogni cosa è ogni cosa Ma tu sei scomparso
Pictures on the nightstand, TV‟s on in the den Your house is waiting, your house is waiting For you to walk in, for you to walk in But you‟re missing, when I shut out the lights You‟re missing, when I close my eyes You‟re missing, when I see the sun rise You‟re missing
Le foto sul comodino, la TV è accesa nella tana LA tua casa sta aspettando, la tua casa sta aspettando Che tu rientri, che tu rientri Ma tu sei scomparso, quando spengo le luci Sei scomparso, quando chiudo i miei occhi Sei scomparso, quando vedo sorgere il sole Sei scomparso
Children are asking if it‟s alright Will you be in our arms tonight?
I bambini stanno chiedendo se tutto va bene Tornerai tra le nostre braccia stanotte?
Morning is morning, the evening falls I got Too much room in my bed, to many phone calls How‟s everything, everything? Everything, everything You‟re missing, you‟re missing
Il mattino è mattino, quando arriva la sera mi ritrovo Troppe spazio nel mio letto, troppe telefonate Come vanno le cose, tutte le cose? Ogni cosa, ogni cosa Sei scomparso, sei scomparso
God‟s drifting in heaven, devil‟s in the mailbox I got dust on my shoes, nothing but teardrops
Dio gira per il paradiso, il diavolo nella buca delle lettere Ho polvere sulle scarpe, niente altro che lacrime
347
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
348
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano YOU CAN LOOK
PUOI GUARDARE
(BUT YOU BETTER NOT TOUCH)
(MA E‟ MEGLIO CHE NON TOCCHI)
Yesterday I went shopping buddy down to the mall Looking for something pretty I could hang on my wall I knocked over a lamp before it hit the floor I caught it A salesman turned around said, "boy, you break that thing you bought it"
Ieri sono stato a fare spese, amico, giù al centro commerciale Cercando qualcosa di carino da appendere al muro Ho urtato una lampada e l‟ho afferrata prima che cadesse in terra Un commesso si è girato e ha detto, “ragazzo, chi rompe paga”.
(Chorus) You can look but you better not touch boy You can look but you better not touch boy Mess around and you'll end up in dutch boy You can look but you better not, no you better not, no you better not touch
(Chorus) Puoi guardare ma è meglio che non tocchi, ragazzo Puoi guardare ma è meglio che non tocchi, ragazzo Vagabonda e finirai nei guai, ragazzo Puoi guardare ma è meglio che non, no è meglio che non, è meglio che non tocchi
Well I came home from work and I switched on Channel 5 There was a pretty little girly lookin' straight into my eyes Well I watched as she wiggled back and forth across the screen She didn't get me excited she just made me feel mean
Sono tornato a casa e ho la TV sul canale 5 C‟era una bella ragazzina che mi guardava dritto negli occhi L‟ho guardata mentre si dimenava avanti e indietro per lo schermo Non mi ha fatto eccitare, mi ha solo fatto sentire spregevole
(Chorus) You can look but you better not touch boy You can look but you better not touch boy Mess around and you'll end up in dutch boy You can look but you better not, no you better not, no you better not touch
(Chorus) Puoi guardare ma è meglio che non tocchi, ragazzo Puoi guardare ma è meglio che non tocchi, ragazzo Vagabonda e finirai nei guai, ragazzo Puoi guardare ma è meglio che non, no è meglio che non, è meglio che non tocchi
Well I called up Dirty Annie on the telephone I took her out to the drive-in just to get her alone I found a lover's rendezvous, the music low, set to park I heard a tappin' on the window and a voice in the dark
Ho chiamato Dirty Annie al telefono L‟ho portata al drive in solo per stare solo con lei Ho trovato un posticino da innamorati, la musica a basso volume, mentre parcheggiavo Ho sentito un colpetto sul finestrino e una voce dall‟oscurità
(Chorus) You can look but you better not touch boy You can look but you better not touch boy Mess around and you'll end up in dutch boy You can look but you better not, no you better not, no you better not touch
(Chorus) Puoi guardare ma è meglio che non tocchi, ragazzo Puoi guardare ma è meglio che non tocchi, ragazzo Vagabonda e finirai nei guai, ragazzo Puoi guardare ma è meglio che non, no è meglio che non, è meglio che non tocchi
349
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano YOU MEAN SO MUCH TO ME
SIGNIFICHI MOLTO PER ME
Well, she comes to me like a childhood soul Or an old time friend I ain't seen so long When she sings to me, it's like a loving song She can be so sweet, she don't do me no wrong
Bhe, lei arriva da me come uno spirito della faciullezza O come un vecchio amico che non vedo da molto tempo Quando lei canta per me, è come una canzone d'amore Lei sa essere così dolce, non è mai inopportuna con me
You mean so much to me, baby You know you drive me crazy You mean so much to me, baby I want you for my girl
Significhi molto per me, piccola Lo sai che mi fai impazzire Significhi molto per me, piccola Voglio che tu sia la mia ragazza
Well, sometimes she's like a baby playing with a toy, Then she's so much woman she makes me feel like a little boy And when she comes to me, and she's all alone, And she cries: "Oh daddy, oh Daddy make me strong!"
Bhe, a volte lei è come un bambino che gioca con un giocattolo, Poi è così donna che mi fa sentire come un ragazzino E quando arriva da me, ed è tutta sola, E strilla: "Oh paparino, oh paparino fammi sentire viva!"
That's when she means so much to me baby, You know you drive me crazy You mean so much to me, baby I want you for my girl
E' allora che lei significa molto per me, piccola, Lo sai che mi fai impazzire Significhi molto per me, piccola Voglio che tu sia la mia ragazza
350
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
351
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano YOUNGSTOWN
YOUNGSTOWN
Here in north east Ohio Back in eighteen-o-three James and Danny Heaton Found the ore that was linin' yellow creek They built a blast furnace Here along the shore And they made the cannon balls That helped the union win the war
Qui nel Nordest dell'Ohio Nel 1803 James e Dan Heaton Trovarono il minerale che giaceva nello Yellow Creek.
Here in Youngstown Here in Youngstown My sweet Jenny, I'm sinkin' down Here darlin' in Youngstown
Qui in Youngstown Qui in Youngstown Mia dolce Jenny sto sprofondando Qui, mia cara, in Youngstown
Well my daddy worked the furnaces Kept 'em hotter then hell I come home from 'Nam worked my way to scarfer A job that'd suit the devil as well Taconite, coke and limestone Fed my children and made my pay Then smokestacks reachin' like the arms of god Into a beautiful sky of soot and clay
Mio padre lavorava ai forni Li teneva ad una temperatura più calda dell'inferno Io tornai a casa dal Vietnam e riuscii a diventare palellatore Un lavoro per il quale sarebbe adatto anche il diavolo Carbone di Taconite e rocce di calcare Nutrivano i miei figli e mi mantenevano Quei fumaioli si stendono come le braccia di Dio In un bel cielo di fuliggine e argilla.
Here in Youngstown Here in Youngstown My sweet Jenny, I'm sinkin' down Here darlin' in Youngstown
Qui in Youngstown Qui in Youngstown Mia dolce Jenny sto sprofondando Qui, mia cara, in Youngstown
Well my daddy come on the 0hio works When he come home from world war two Now the yards just scrap and rubble He said, "Them big boys did what Hitler couldn't do" These mills they built the tanks and bombs That won this countries wars We sent our sons to Korea and Vietnam Now were wondering what they were dyin' for
Bene, mio padre andò a lavorare in fabbrica alla Ohio Quando tornò dalla Seconda Guerra Mondiale Ora la terra è ridotta a rottami e macerie Lui ha detto "I pezzi grossi sono riusciti a fare quello che non è riuscito a Hitler" Queste fabbriche costruirono i carri armati e le bombe Che vinsero le guerre di questo paese Noi spedimmo i nostri figli in Korea e in Vietnam E ora ci stiamo chiedendo per che cosa sono morti
Here in Youngstown Here in Youngstown My sweet Jenny, I'm sinkin' down Here darlin' in Youngstown
Qui in Youngstown Qui in Youngstown Mia dolce Jenny sto sprofondando Qui, mia cara, in Youngstown
From the Monongaleh valley To the Mesabi iron range To the coal mines of Appalacchia The story's always the same Seven-hundred tons of metal a day Now sir you tell me the world‟s changed Once I made you rich enough Rich enough to forget my name
Dalla valle di Monogahela Fino ai giacimenti di ferro sui monti Mesabi E su fino alle miniere di carbone sugli Appalachi La storia è sempre la stessa Settecento tonnellate di metallo al giorno Ora signore, tu mi dici che il mondo è cambiato Un tempo ti ho fatto molto ricco Talmente ricco che ti sei dimenticato il mio nome
In Youngstown In Youngstown My sweet Jenny, I'm sinkin' down
A Youngstown A Youngstown Mia dolce Jenny sto sprofondando
Costruirono un altoforno lungo la sponda [del torrente] e costruirono i cannoni Che aiutarono l'Unione a vincere la guerra
352
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Here darlin' in Youngstown
Qui, mia cara, in Youngstown
When I die I don't want no part of heaven I would not do heavens work well I pray the devil comes and takes me To stand in the fiery furnaces of hell
Quando muoio non voglio avere un pezzo in Paradiso Non riuscirei a lavorare bene in Paradiso Prego il diavolo di venire e prendermi Per portarmi nelle fornaci infuocate dell'inferno
353
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano 30 DAYS OUT
30 GIORNI IN RITARDO
We fell in love and I made you this world I spent all my time trying to satisfy you girl There's one thing that I can't figure out Closer I get, farther than they are now
Ci siamo innamorati e io ti ho creato questo mondo Ho ato tutto il mio tempo cercando di soddisfarti ragazza C‟è una cosa che non posso immaginarmi Più mi avvicino, più lontani di quanto sono ora
Thirty days out, thirty days out I've been six straight months but I'm thirty days out Thirty days, thirty days out With every kiss you leave a little shadow of doubt
30 giorni, 30 giorni in ritardo Ho tirato dritto per sei mesi ma sono 30 giorni in ritardo 30 giorni, 30 giorni in ritardo Con ogni bacio lasci una piccola ombra di dubbio
The roof is leaking, honey where we live And Im wondering whats that something that you won't give You start to love me but I've gotta stop You got me all shook waiting for that other stupid heart
Il tetto sotto il quale viviamo, dolcezza, perde acqua E io mi chiedo che cosa sia questa cosa che non vuoi darmi Inizi ad amarmi ma io devo fermarmi Mi hai raccattato aspettando quell‟altro stupido cuore
Thirty days out, thirty days out I've been six straight months but I'm thirty days out Thirty days, thirty days out With every kiss you leave a little shadow of doubt
30 giorni, 30 giorni in ritardo Ho tirato dritto per sei mesi ma sono 30 giorni in ritardo 30 giorni, 30 giorni in ritardo Con ogni bacio lasci una piccola ombra di dubbio
Can we talk about what's going on You just smile and tell me "Baby there ain't nothing wrong” In that smile there‟s a sign of red It says "1000 miles of hard road dead ahead"
Possiamo parlare di quello che sta capitando? Tu sorridi e basta e mi dici "Baby non c‟è nulla fuori posto" Nel tuo sorriso c'è un segnale rosso Che dice "Mille miglia di dura strada morte più avanti"
Thirty days out, thirty days out I've been six straight months but I'm thirty days out Thirty days, thirty days out With every kiss you leave a little shadow of doubt
30 giorni, 30 giorni in ritardo Ho tirato dritto per sei mesi, ma sono 30 giorni in ritardo 30 giorni, 30 giorni in ritardo Con ogni bacio lasci una piccola ombra di dubbio
Thirty days, thirty days out…
30 giorni, 30 giorni in ritardo…
354
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
57 CHANNELS (AND NOTHIN' ON)
57 CANALI (E NIENTE DA VEDERE)
I bought a bourgeois house in the Hollywood hills With a truckload of hundred thousand dollar bills But it's real cheap trills Man came by to hook up my cable TV We settled in for the night my baby and me We switched 'round and 'round 'til half-past dawn There was fifty-seven channels and nothin' on
Ho comprato una casa borghese sulle colline di Hollywood Con una vagonata di centinaia di dollari in fatture da pagare Ma mi sento poco emozionato Un uomo è arrivato per installarmi la televisione via cavo Io e la mia bambina ci siamo sistemati per la serata Abbiamo giratocanali su canali ma non c'era niente C‟erano 57 canali ma niente da vedere
Well now home entertainment was my baby's wish So I hopped into town for a satellite dish I tied it to the top of my Japanese car I came home and I pointed it out into the stars A message came back from the great beyond There's fifty-seven channels and nothin' on
Beh il desiderio della mia bambina era lo spettacolo di intrattenimento casalingo Così ho fatto un salto in città per comprare la parabola satellitare L'ho caricata sul tetto della mia macchina Giapponese Sono arrivato a casa e l'ho puntata verso le stelle Un messaggio è arrivato dallo spazio profondo Ci sono cinquanta sette canali e nulla da vedere
Well we might'a made some friends with some billionaires We might'a got all nice and friendly If we'd made it upstairs All I got was a note that said "Bye-bye John Our love is fifty-seven channels and nothin' on"
Beh saremmo potuti diventare amici di qualche miliardario Avrebbe potuto essere tutto bello e amichevole Se l'avessimo voluto fare Tutto quello che ho avuto è stato un biglietto con scritto:"Addio John Il nostro amore è 57 canali e niente da vedere"
So I bought a .44 magnum it was solid steel cast And in the blessed name of Elvis well I just let it blast 'Til my TV lay in pieces there at my feet And they busted me for disturbin' the almighty peace Judge said "What you got in your defense son?" "Fifty-seven channels and nothin' on" I can see by your eyes friend you're just about gone Fifty-seven channels and nothin' on... Fifty-seven channels and nothin'
Così ho comprato una 44 magnum, era di solido acciaio E nel benedetto nome di Elvis ho sparato Finchè la mia tv non giaceva in pezzi ai miei piedi E mi hanno arrestato per disturbo alla quiete pubblica Il Giudice disse:"Cosa hai da dire in tua discolpa, figliolo? "Cinquantasette canali e niente da vedere" Posso vedere dai tuoi occhi amico che sei quasi andato Cinquantasette canali e niente da vedere Cinquantasette canali e niente da vedere
355
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano
356
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano ZERO AND BLIND TERRY
ZERO E BLIND TERRY (La cieca Terry)
The Skulls met the Pythons Down at the First Street station Alliances have been made in alleyways All across the nation These boys live off the milk of a silver jet And the love of sweet young women Now the Pythons are down from old Englishtown And they're looking to do some livin' Well the leader of the Pythons Is a kid they just call Zero Now Terry's pop says these kids are some kind of monsters But Terry says "No, pop, they're just plain heroes"
Gli Skulls incontrarono i Pythons Giù alla stazione First Street Alleanze erano state fatte nei vicoli Per tutta la nazione Questi ragazzi vivono per la scia di un getto d'argento E l'amore di givani ragazze dolci Ora i Pythons sono arrivati dalla vecchia Englishtown E sono in cerca di fare qualcosa di vivo Il leader dei Pythons E' un ragazzo che loro chiamano semplicemente Zero Ora il babbo di Terry dice che questi ragazzi sono come dei mostri Ma terry dice "No, babbo, sono solo dei sempici eroi"
Zero and Terry they found a love that burnes like wildfire Now Terry's daddy understood that this Zero was no good A child, a thief and a liar Well from out of the darkness that breaks the dawn Zero rode like twilight He said "Tonight's the night, Blind Terry, come on" Terry come on, tonight is the night Pack your bags, baby
Zero e Terry hanno trovato un amore che brucia come il fuoco selvaggio Ora, il papà di Terry ha capito che questo Zero è un niente di buono Un ragazzino, un ladro, un bugiardo Dall'oscurità che spezza il giorno Zero cavalcò come il crepuscolo Disse "Questa notte è la notte, Blind Terry, vieni" Terry forza, questa è la notte Fai le valigie, bambina
And together they ran like reindeers through the street Like tomorrow the earth was gonna catch on fire Now Terry's dad hired some troopers to kill Zero and bring Terry back home They crawled up in the night Like firelight
E insieme corsero come renne per la strada Come domani la terra sarà coperta di fuoco Ora il padre di Terry assoldò delle truppe per uccidere Zero e riportare Terry a casa Avanzarono silenziosamente nella notte Come candele
Now snow-white troopers from the council of crime Rode silver foxes through Terry's field Oh they met the Pythons down on Route 9 but they refused to yield The Pythons fought with buzz guns And the troopers with swords like light And Zero and Terry they ran away And the gang fought all through the night
Ora, le truppe di bianca neve dal consiglio di guerra cavalcarono volpi argentate attraverso il campo di Terry Incontrarono i Pythons giù sulla nona strada ma loro non si arresero I Pythons combatterono al suono dei fucili E le truppe con spade come lampi Zero e Terry fuggirono E la gang lottò per tutta la notte
Well now some folks say Zero and Terry got away Other said they were caught and brought back But still young pilgrims to this day Go to that spot way down by the railroad track Where the Troopers met the Pythons Old timers cry on a hot August night If you look hard enough, if you try You'll catch Zero and Terry and all the Pythons Oh just hiking them streets of the sky Just walkin', hiking the streets of the sky Just hiking the streets of the sky
Bene si dice che Zero e Terry scapparono Altri dicono che sono stati presi e riportati indietro Ma ancora dei giovani pellegrini in questo giorno Vanno in quel punto vicino la ferrovia Dove le Truppe incontrarono i Pythons Vecchi ? piangono in una calda notte d'Agosto Se tu guardi abbastanza attentamente, se ci provi Vedrai Zero, Terry e tutti i Pythons Oh eggiare lungo le loro strade del cielo Camminare, eggiare sulle strade del cielo Solo eggiare sulle strade del cielo
357
Bruce Springsteen: Testi e traduzioni Inglese e italiano Hey Zero
Hey Zero
358